msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPeMatico 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 14:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 01:07-0300\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: el\n"
"X-Loco-Version: 2.4.0; wp-5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: wpematico\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: wpematico_professional\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: wpematico_fullcontent\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: wpematico/.git\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: wpematico_professional/.git\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: wpematico_fullcontent/.git\n"

#: wpematico/app/addons_page.php:92 wpematico/app/addons_page.php:101
msgid "Add-ons"
msgstr "Πρόσθετα"

#: wpematico/app/addons_page.php:93 wpematico/app/lib/welcome.php:657
msgid "WPeMatico Add-ons"
msgstr "Πρόσθετα WPeMatico"

#: wpematico/app/addons_page.php:102 wpematico/app/plugin_functions.php:122
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"

#: wpematico/app/addons_page.php:202
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"

#: wpematico/app/addons_page.php:203
msgid "Add On"
msgstr "Πρόσθετο"

#: wpematico/app/addons_page.php:204
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: wpematico/app/addons_page.php:205
msgid "Adquire"
msgstr "Adquire"

#: wpematico/app/addons_page.php:238 wpematico/app/addons_page.php:241
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένο"

#: wpematico/app/addons_page.php:238 wpematico/app/addons_page.php:253
#: wpematico/app/addons_page.php:261
msgid "Purchase"
msgstr "Αγορά"

#: wpematico/app/addons_page.php:242
msgid "See details and prices on etruel's store"
msgstr "Δείτε λεπτομέρειες και τιμές στο κατάστημα της etruel"

#: wpematico/app/addons_page.php:249 wpematico/app/addons_page.php:260
msgid "Locally"
msgstr "Τοπικά"

#: wpematico/app/addons_page.php:250
msgid "Go to plugin URI"
msgstr "Μετάβαση στο URI προσθήκης"

#: wpematico/app/addons_page.php:254
msgid "Go to purchase on the etruel's store"
msgstr "Μετάβαση για αγορά στο κατάστημα της etruel"

#: wpematico/app/addons_page.php:311
#, php-format
msgid "Go to %s WebPage"
msgstr "Μετάβαση στον ΙστόΤοπο %s"

#: wpematico/app/addons_page.php:311
#, php-format
msgid "Open %s WebPage in new window."
msgstr "Άνοιγμα του ΙστόΤοπου %s σε νέο παράθυρο."

#: wpematico/app/addons_page.php:311
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:119 wpematico/app/settings_page.php:119
#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1156
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:59
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Απόκρυψη αυτής της ειδοποίησης."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:120
msgid "Type some feed URL."
msgstr "Πληκτρολογήστε ένα feed URL."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:121
msgid "Type some new Feed URL/s."
msgstr "Πληκτρολογήστε νέο/α feed URL/s."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:122 wpematico/app/campaigns_list.php:234
msgid "Running Campaign..."
msgstr "Εκτέλεση Καμπάνιας..."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:123
msgid "Save before Run Campaign"
msgstr "Αποθήκευση πριν την Εκτέλεση Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:124
msgid "Save before to execute this action"
msgstr "Αποθήκευση πριν την εκτέλεση αυτής της ενέργειας"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:125
msgid "Are you sure you want to reset this campaign?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε αυτήν την καμπάνια;"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:126
msgid "Are you sure you want to delete hash code for duplicates of this campaign?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κωδικό κατακερματισμού για τα διπλότυπα αυτής της καμπάνιας;"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:127
#, php-format
msgid "An error has occurred, this could be because the web server does not have all the requirements of WPeMatico please check your <a href=\"%s\">System Status</a>, if everything is ok try again."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα, αυτό ίσως οφείλεται στο γεγονός ότι ο διακομιστής web δεν πληροί όλες τις απαιτήσεις του WPeMatico παρακαλούμε ελέγξτε την <a href=\"%s\"> Κατάσταση Συστήματος</a>σας , εάν όλα είναι εντάξει δοκιμάστε ξανά."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:128
msgid "Wizard"
msgstr "Οδηγός"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:129
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:137
msgid "Update Campaign to save changes."
msgstr "Ενημερώστε την Καμπάνια για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:139
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:141
msgid "Campaign Description"
msgstr "Περιγραφή Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:142
msgid "Here you can write some observations."
msgstr "Εδώ μπορείτε να γράψετε μερικές παρατηρήσεις."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:151
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:319
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:582
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:238
msgid "Word:"
msgstr "Λέξη:"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:152
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:320
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:583
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:239
msgid "on Title"
msgstr "στον Τίτλο"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:153
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:257
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:321
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:584
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:240
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:154
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:322
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:585
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:241
msgid "Case sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:155
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:325
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1428
msgid "To Category:"
msgstr "Σε Κατηγορία:"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:156
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:271
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:343
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1051
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:813
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:906
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1170
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1545
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1593
msgid "Delete this item"
msgstr "Διαγραφή αυτού του στοιχείου"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:161
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:328
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1433
msgid "Select category"
msgstr "Επιλογή κατηγορίας"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:183
msgid "Please refresh your browser and try again."
msgstr "Παρακαλούμε κάντε ανανέωση στον περιηγητή σας και προσπαθήστε ξανά."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:346
#, php-format
msgid "There's an error with the supplied RegEx expression in word: %s"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα με την παρεχόμενη έκφραση RegEx σε λέξη: %s"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:363
#, php-format
msgid "There's an error with the supplied RegEx expression in ReWrite: %s"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα με την παρεχόμενη έκφραση RegEx στο ReWrite: %s"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:396
msgid "At least one feed URL must be filled."
msgstr "Πρέπει να συμπληρωθεί τουλάχιστον ένα feed URL."

#: wpematico/app/campaign_edit.php:418
#, php-format
msgid "Feed %s could not be parsed. (SimplePie said: %s)"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του feed %s. (O SimplePie είπε: %s)"

#: wpematico/app/campaign_edit.php:422
#, php-format
msgid "Feed %s could not be parsed because has an space in url."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του feed %s, επειδή έχει ένα κενό στο URL."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:23
#: wpematico/app/campaigns_list.php:144 wpematico/app/campaigns_list.php:648
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:15
msgid "Campaign Type"
msgstr "Τύπος Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:25
msgid "Campaign Posts Format"
msgstr "Μορφότυπο Δημοσιεύσεων Εκστρατείας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:26
msgid "Campaign Categories"
msgstr "Κατηγορίες Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:27
msgid "Tags generation"
msgstr "Παραγωγή ετικετών"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:28
msgid "Send log"
msgstr "Αποστολή αρχείου καταγραφής"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:30
msgid "Feeds for this Campaign"
msgstr "Feeds για αυτή την Καμπάνια"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:31
msgid "YouTube feeds for this Campaign"
msgstr "YouTube feeds για αυτήν την Kαμπάνια"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:33
msgid "bbPress Forums Options"
msgstr "Επιλογές bbPress Φόρουμ"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:35
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:204
#: wpematico/app/campaign_help.php:255
msgid "XML Campaign Type"
msgstr "Τύπος Καμπάνιας XML"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:37
msgid "Options for this campaign"
msgstr "Επιλογές για αυτήν την καμπάνια"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:38
msgid "Schedule Cron"
msgstr "Πρόγραμμα Cron"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:39
msgid "Options for images"
msgstr "Επιλογές εικόνων"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:40
msgid "Options for audios"
msgstr "Επιλογές ηχητικών"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:41
msgid "Options for videos"
msgstr "Επιλογές βίντεο"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:43
msgid "Duplicate controls"
msgstr "Διπλότυπα στοιχεία ελέγχου"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:45
msgid "Post Template"
msgstr "Δημοσίευση Προτύπου"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:47
msgid "Word to Category options"
msgstr "Επιλογές «Λέξη σε Κατηγορία»"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:49
msgid "Rewrite options"
msgstr "Επιλογές επανεγγραφής"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:71
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:83
msgid "Open URL in a new browser tab"
msgstr "Άνοιγμα URL σε νέα καρτέλα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:107
#: wpematico/app/campaigns_list.php:701
msgid "Stop and deactivate this campaign"
msgstr "Διακοπή και απενεργοποίηση αυτής της καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:107
#: wpematico/app/campaigns_list.php:701
msgid "Start/Activate Campaign Scheduler"
msgstr "Έναρξη/Ενεργοποίηση χρονοδιαγράμματος καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:118
#: wpematico/app/campaigns_list.php:722
msgid "Break fetching and restore campaign"
msgstr "Διακοπή προσκομίσεων και επαναφορά καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:121
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:126
#: wpematico/app/campaigns_list.php:727 wpematico/app/campaigns_list.php:732
msgid "Run Once"
msgstr "Εκτέλεση Μία Φορά"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:141
#: wpematico/app/campaigns_list.php:726 wpematico/app/campaigns_list.php:760
msgid "Next Run:"
msgstr "Επόμενη Εκτέλεση:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:148
msgid "Last Runtime:"
msgstr "Τελευταίος Χρόνος Εκτέλεσης:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:152
msgid "Taken time:"
msgstr "Χρόνος που χρειάστηκε:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:153
#: wpematico/app/campaigns_list.php:714 wpematico/app/campaigns_list.php:747
#: wpematico/app/campaigns_list.php:756
#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:275
msgid "sec."
msgstr "δευτερόλεπτα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:157
msgid "Last Fetched:"
msgstr "Τελευταία Προσκόμιση:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:161
msgid "Fetched Totals:"
msgstr "Σύνολα Προσκομίσεων:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:171
#: wpematico/app/campaigns_list.php:580
msgid "Reset post count"
msgstr "Επαναφορά πλήθους καταχωρήσεων"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:172
#: wpematico/app/campaigns_list.php:585
msgid "Delete hash code for duplicates"
msgstr "Διαγραφή κώδικα κατακερματισμού για διπλότυπα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:173
msgid "See last log. (Open a PopUp window)"
msgstr "Δείτε το τελευταίο αρχείο καταγραφής. (Άνοιγμα αναδυόμενου παραθύρου)"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:174
msgid "Preview Campaign"
msgstr "Προεπισκόπηση Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:201
msgid "Feed Fetcher (Default)"
msgstr "Προσκομιτής Feed (Προεπιλογή)"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:202
msgid "You Tube Fetcher"
msgstr "Προσκομιτής YouTube"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:203
msgid "bbPress Forums"
msgstr "bbPress Forums"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:247
msgid "Replaces words or phrases by other that you want or turns into link."
msgstr "Αντικαθιστά λέξεις ή φράσεις με άλλες που προτιμάτε ή που μετατρέπονται σε σύνδεσμο."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:255
msgid "Origin:"
msgstr "Προέλευση:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:256
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:262
msgid "Rewrite to:"
msgstr "Επανεγγραφή σε:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:266
msgid "ReLink to:"
msgstr "Επανασύνδεση σε:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:282
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:352
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:824
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:917
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1557
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1608
msgid "Add more"
msgstr "Προσθήκη περισσότερων"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:296
msgid "Assigning categories based on content words."
msgstr "Ορισμός κατηγοριών με βάση λέξεις περιεχομένου."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:301
msgid "Only assign one category to each post."
msgstr "Ορισμός μόνο μίας κατηγορίας σε κάθε δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:307
msgid "The category of the word most counted in the content. Deactivate to use the first word found."
msgstr "Η κατηγορία της πιο  περιεχόμενο. Απενεργοποιήστε για να χρησιμοποιήσετε την πρώτη ευρεθείσα λέξη."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:376
msgid "Modify, manage or add extra content to every post fetched."
msgstr "Τροποποιήστε, διαχειριστείτε ή προσθέστε έξτρα περιεχόμενο σε κάθε προσκομισμένη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:379
msgid "Use custom posts template"
msgstr "Χρήση προτύπου προσαρμοσμένων δημοσιεύσεων"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:383
msgid "{content} must exist in the template if you want to see the content in your post. Works after the features above."
msgstr "Το {content} πρέπει να υπάρχει στο πρότυπο εάν θέλετε να δείτε το περιεχόμενο της δημοσίευσης. Λειτουργεί μετά τα παραπάνω χαρακτηριστικά."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:384
msgid "Allowed tags"
msgstr "Επιτρεπόμενες ετικέτες"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:416
msgid "Click to Show/Hide the examples"
msgstr "Πατήστε για Εμφάνιση/Απόκρυψη των παραδειγμάτων"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:417
msgid "Click here to see more info of the template feature."
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε περισσότερες πληροφορίες για το χαρακτηριστικό «προτύπο»."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:421
#: wpematico/app/campaign_help.php:275
msgid "Supported tags"
msgstr "Υποστηριζόμενες ετικέτες"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:422
#: wpematico/app/campaign_help.php:276
msgid "A tag is a piece of text that gets replaced dynamically when the post is created. Currently, these tags are supported:"
msgstr "Η ετικέτα είναι ένα τμήμα κειμένου που αντικαθίσταται δυναμικά όταν δημιουργείται μία δημοσίευση. Προς το παρόν, υποστηρίζονται αυτές οι ετικέτες:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:424
#: wpematico/app/campaign_help.php:279
msgid "The feed item title."
msgstr "Ο τίτλος του στοιχείου στο feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:425
msgid "The parsed post content."
msgstr "Το αναλυμένο περιεχόμενο της δημοσίευσης."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:426
msgid "The feed item description."
msgstr "Η περιγραφή του στοιχείου στο feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:427
#: wpematico/app/campaign_help.php:280
msgid "Put the featured image on content."
msgstr "Εισαγωγή της προτεινόμενης εικόνας στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:428
#: wpematico/app/campaign_help.php:281
msgid "The feed item author."
msgstr "Ο συντάκτης του στοιχείου στο feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:429
#: wpematico/app/campaign_help.php:282
msgid "The feed item author link (If exist)."
msgstr "Ο συντάκτης του στοιχείου στο feed (Εάν υπάρχει)."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:430
#: wpematico/app/campaign_help.php:283
msgid "The feed item permalink."
msgstr "To permalink του στοιχείου στο feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:431
#: wpematico/app/campaign_help.php:284
msgid "The feed URL."
msgstr "Το URL του feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:432
#: wpematico/app/campaign_help.php:285
msgid "The feed title."
msgstr "Ο τίτλος του feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:433
#: wpematico/app/campaign_help.php:286
msgid "The description of the feed."
msgstr "Η περιγραφή του feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:434
#: wpematico/app/campaign_help.php:287
msgid "The feed's logo image URL."
msgstr "To URL του λογότυπου του feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:435
#: wpematico/app/campaign_help.php:288
msgid "This campaign title"
msgstr "Ο τίτλος της συγκεκριμένης καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:436
#: wpematico/app/campaign_help.php:289
msgid "This campaign ID."
msgstr "Το ID της συγκεκριμένης καμπάνιας."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:437
msgid "The date of the post item."
msgstr "Η ημερομηνία του στοιχείου δημοσίευσης."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:438
msgid "The time of the post item."
msgstr "Η ώρα του στοιχείου δημοσίευσης."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:441
#: wpematico/app/campaign_help.php:291
msgid "Examples:"
msgstr "Παραδείγματα:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:443
#: wpematico/app/campaign_help.php:293
msgid "If you want to add a link to the source at the bottom of every post and the author, the post template would look like this:"
msgstr "Εάν θέλετε να προσθέτετε έναν σύνδεσμο στην πηγή στο τέλος κάθε δημοσίευσης και του συντάκτη, το πρότυπο δημοσίευσης θα μοιάζει με αυτό:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:444
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:447
#: wpematico/app/campaign_help.php:294 wpematico/app/campaign_help.php:297
msgid "Go to Source"
msgstr "Μετάβαση στην Πηγή"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:445
#: wpematico/app/campaign_help.php:295
msgid "will be replaced with the feed item content"
msgstr "θα αντικατασταθεί με το περιεχόμενο του στοιχείου στο feed"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:445
#: wpematico/app/campaign_help.php:295
msgid "by the source feed item URL, which makes it a working link and"
msgstr "από το URL του στοιχείου στο feed προέλευσης, το οποίο το καθιστά ενεργό σύνδεσμο και"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:445
#: wpematico/app/campaign_help.php:295
msgid "with the original author of the feed item."
msgstr "με τον αρχικό συντάκτη του στοιχείου στο feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:446
#: wpematico/app/campaign_help.php:296
msgid "Also you can add a gallery with three columns with all thumbnails images clickables at the bottom of every content, but before source link and author name, the post template would look like this:"
msgstr "Επίσης, μπορείτε να προσθέσετε μια συλλογή με τρεις στήλες με όλες τις εικόνες επισκόπησης επιλέξιμες στο κάτω μέρος του κάθε περιεχομένου, αλλά πριν από τον σύνδεσμο πηγής και το όνομα του συντάκτη, το πρότυπο δημοσίευσης θα μοιάζει με αυτό:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:448
#: wpematico/app/campaign_help.php:298
msgid "it's a WP shortcode for insert a gallery into the post.  You can use any shortcode here; will be processed by Wordpress."
msgstr "είναι ένα WP shortcode για να εισαγάγετε μια συλλογή στη δημοσίευση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε shortcode εδώ —θα επεξεργασθούν από το Wordpress."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:488
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:555
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:604
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:652
msgid "Don't use general Settings"
msgstr "Μην χρησιμοποιείτε γενικές Ρυθμίσεις"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:493
#: wpematico/app/settings_page.php:338
msgid "Store images locally."
msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:497
#: wpematico/app/settings_page.php:340
msgid "Attach Images to posts."
msgstr "Επισύναψη εικόνων σε δημοσιεύσεις."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:499
#: wpematico/app/settings_page.php:342
msgid "Remove link to source images"
msgstr "Κατάργηση συνδέσμου σε εικόνες προέλευσης"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:505
#: wpematico/app/settings_page.php:347
msgid "Set first image in content as Featured Image."
msgstr "Ορισμός της πρώτης εικόνας στο περιεχόμενο ως Προτεινόμενη Εικόνα."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:507
#: wpematico/app/campaign_help.php:160 wpematico/app/settings_help.php:57
#: wpematico/app/settings_page.php:349
msgid "Use Featured Image from URL."
msgstr "Χρήση Προτεινόμενη Εικόνας από URL."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:510
#: wpematico/app/campaign_help.php:166
msgid "Enable featured image selector."
msgstr "Ενεργοποίηση επιλογέα προτεινόμενης εικόνας."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:512
msgid "Index to featured"
msgstr "Καταλογογράφηση στα προτεινόμενα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:514
msgid "If no exist index"
msgstr "Εάν δεν υπάρχει ευρετήριο"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:523
#: wpematico/app/campaign_help.php:171 wpematico/app/settings_help.php:63
#: wpematico/app/settings_page.php:351
msgid "Remove Featured Image from content."
msgstr "Κατάργηση Προτεινόμενης Εικόνας από το Περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:526
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:575
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:621
#: wpematico/app/settings_page.php:354 wpematico/app/settings_page.php:389
#: wpematico/app/settings_page.php:424
msgid "Use custom upload."
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης μεταφόρτωσης."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:563
#: wpematico/app/settings_page.php:416
msgid "Store audios locally."
msgstr "Αποθήκευση ηχητικών τοπικά."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:567
#: wpematico/app/settings_page.php:418
msgid "Attach Audios to posts."
msgstr "Επισύναψη Ηχητικών σε δημοσιεύσεις."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:570
#: wpematico/app/settings_page.php:420
msgid "Remove link to source audios"
msgstr "Κατάργηση συνδέσμου σε ηχητικά προέλευσης"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:609
#: wpematico/app/settings_page.php:381
msgid "Store videos locally."
msgstr "Αποθηκεύστε βίντεο τοπικά."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:613
#: wpematico/app/settings_page.php:383
msgid "Attach Videos to posts."
msgstr "Επισύναψη Βίντεο σε δημοσιεύσεις."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:616
#: wpematico/app/settings_page.php:385
msgid "Remove link to source videos"
msgstr "Κατάργηση σύνδεσης σε βίντεο προέλευσης"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:657
#: wpematico/app/campaign_help.php:234 wpematico/app/settings_help.php:197
#: wpematico/app/settings_page.php:586
msgid "Deactivate duplicate controls."
msgstr "Απενεργοποίηση διπλότυπων στοιχείων ελέγχου."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:660
#: wpematico/app/campaign_help.php:238 wpematico/app/settings_help.php:201
#: wpematico/app/settings_page.php:589
msgid "NOTE: If disable both controls, all items will be fetched again and again... and again, ad infinitum.  If you want allow duplicated titles, just activate \"Allow duplicated titles\"."
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν απενεργοποιήσετε και τα δύο στοιχεία ελέγχου, όλα τα αντικείμενα θα προσκομίζονται ξανά και ξανά... και ξανά, επ' άπειρον. Εάν θέλετε να επιτρέψετε διπλότυπους τίτλους, απλώς ενεργοποιήστε το «Να επιτρέπονται διπλότυποι τίτλοι»."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:661
#: wpematico/app/settings_page.php:590
msgid "Allow duplicates titles."
msgstr "Αποδοχή διπλότυπων τίτλων."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:662
#: wpematico/app/settings_page.php:591
msgid "Allow duplicates hashes. (Not Recommended)"
msgstr "Αποδοχή διπλότυπων κατακερματισμών. (Δεν Συνιστάται)"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:666
#: wpematico/app/campaign_help.php:247 wpematico/app/settings_help.php:219
#: wpematico/app/settings_page.php:595
msgid "Add an extra duplicate filter by source permalink in meta field value."
msgstr "Προσθήκη επιπλέον διπλότυπου φίλτρου μέσω permalink προέλευσης στην τιμή μετα-πεδίου."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:671
#: wpematico/app/campaign_help.php:241 wpematico/app/settings_help.php:204
#: wpematico/app/settings_page.php:600
msgid "Continue Fetching if found duplicated items."
msgstr "Συνέχιση Προσκόμισης εάν βρεθούν διπλότυπα στοιχεία."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:705
msgid "Max items to create on each fetch."
msgstr "Μέγιστο αντικειμένων προς δημιουργία σε κάθε προσκόμιση."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:709
#: wpematico/app/campaign_help.php:24
msgid "Order feed items by Date before process."
msgstr "Παραγγελία αντικειμένων feed κατά Ημερομηνία πριν τη διεργασία."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:713
#: wpematico/app/campaign_help.php:28
msgid "Use feed item date."
msgstr "Χρήση ημερομηνίας στοιχείου feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:716
#: wpematico/app/campaign_help.php:36
msgid "Force item date."
msgstr "Εξαναγκασμός ημερομηνίας στοιχείου."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:723
#: wpematico/app/campaign_help.php:55
msgid "Pingbacks y trackbacks."
msgstr "Pingbacks y trackbacks."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:728
#: wpematico/app/campaign_help.php:59
msgid "Convert character encoding to UTF-8."
msgstr "Μετατροπή κωδικοποίησης χαρακτήρων σε UTF-8."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:732
msgid "Comments options:"
msgstr "Επιλογές σχολίων:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:740
#: wpematico/app/campaigns_list.php:863
msgid "Author:"
msgstr "Συντάκτης:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:746
#: wpematico/app/campaign_help.php:71
msgid "Fill Excerpt with item description field."
msgstr "Γέμισμα Αποσπάσματος με πεδίο περιγραφής στοιχείου."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:750
msgid "Strip All HTML Tags"
msgstr "Κατάργηση Όλων των Ετικετών HTML"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:756
#: wpematico/app/campaign_help.php:81
msgid "Strip links from content."
msgstr "Αφαίρεση συνδέσμων από το περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:759
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:761
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:763
msgid "Strip "
msgstr "Αφαίρεση "

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:765
msgid "If you do not select an option, it will be assumed that all of them are selected.."
msgstr "Εάν δεν επιλέξετε καμία επιλογή θα θεωρηθεί ότι τις έχετε επιλέξει όλες."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:774
#: wpematico/app/campaign_help.php:85
msgid "Post Content Unfiltered."
msgstr "Δημοσίευση Περιεχομένου Χωρίς Φίλτρο."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:779
#: wpematico/app/campaign_help.php:40
msgid "Post title links to source."
msgstr "Δημοσίευση συνδέσμων τίτλων στην πηγή."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:780
msgid "Feature deactivated on Settings. Needs Metadata."
msgstr "Το χαρακτηριστικό απενεργοποιήθηκε στις Ρυθμίσεις. Χρειάζονται Μεταδεδομένα."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:784
#: wpematico/app/campaign_help.php:45
msgid "Copy the permalink from the source."
msgstr "Αντιγραφή permalink από την πηγή."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:790
msgid "Avoid search redirection to source permalink."
msgstr "Αποφυγή ανακατεύθυνσης αναζήτησης στο permalink προέλευσης."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:804
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Κάθε 5 λεπτά"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:811
msgid "Every 15 minutes"
msgstr "Κάθε 15 λεπτά"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:825
msgid "Once per hour"
msgstr "Μία φορά την ώρα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:832
msgid "Every 3 hours"
msgstr "Κάθε 3 ώρες"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:839
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Κάθε 6 ώρες"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:846
msgid "Every 12 hours"
msgstr "Κάθε 12 ώρες"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:853
msgid "Every day at 3 o'clock"
msgstr "Κάθε μέρα στις 3 ακριβώς"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:888
msgid "Activate scheduling"
msgstr "Ενεργοποίηση χρονοδιαγράμματος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:891
#, php-format
msgid "Working as %s job schedule:"
msgstr "Εργασία ως χρονοδιάγραμμα εργασιών %s:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:893
msgid "Next runtime:"
msgstr "Επόμενος χρόνος εκτέλεσης:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:898
#: wpematico/app/campaign_help.php:128
msgid "Preselected schedules."
msgstr "Προεπιλεγμένα χρονοδιαγράμματα."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:902
msgid "Select an option to change the values."
msgstr "Διαλέξτε μία επιλογή για να αλλάξετε τις τιμές."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:915
msgid "Minutes: "
msgstr "Λεπτά "

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:923
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:940
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:957
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:974
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:998
msgid "Any "
msgstr "Οποιοδήποτε "

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:932
msgid "Hours:"
msgstr "Ώρες:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:949
msgid "Days:"
msgstr "Ημέρες:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:966
msgid "Months:"
msgstr "Μήνες:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:975
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:976
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:977
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:978
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:979
msgid "May"
msgstr "Μάιος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:980
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:981
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:982
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:983
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:984
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:985
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:986
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:990
msgid "Weekday:"
msgstr "Εργάσιμη:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:999
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1000
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1001
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1002
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1003
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1004
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1005
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1035
msgid "Update Campaign to save Feeds order"
msgstr "Ενημέρωση Καμπάνιας για αποθήκευση σειράς Feed"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1050
msgid "Check if this feed works"
msgstr "Έλεγχος αν το συγκεκριμένο feed λειτουργεί"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1062
msgid "Add Feed"
msgstr "Προσθήκη Feed"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1063
msgid "Check all feeds"
msgstr "Έλεγχος όλων των feed"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1067
msgid "Displaying"
msgstr "Εμφανίζονται"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1068
msgid "Display all feeds"
msgstr "Εμφάνιση όλων των feed"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1068
msgid "Scroll feeds list."
msgstr "Κύλιση στη λίστα των feed."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1107
msgid "Use [embed] WP shortcode instead Youtube shared iframe."
msgstr "Χρησιμοποιήστε [ενσωματώσετε] WP shortcode αντί Youtube κοινή iframe."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1108
msgid "Change the sizes of the video frames."
msgstr "Αλλαγή μεγεθών των καρέ βίντεο."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1110
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1111
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1113
msgid "Ignore:"
msgstr "Αγνοήστε:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1115
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1117
msgid "Use only as featured image"
msgstr "Χρήση μόνο ως προτεινόμενης εικόνας"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1119
msgid "Hide description"
msgstr "Απόκρυψη περιγραφής"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1131
msgid "You shouldn't use this campaign type if you don't have installed and activated the bbPress Plugin"
msgstr "Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτόν τον τύπο εκστρατείας εάν δεν έχετε εγκαταστήσει και ενεργοποιήσει το πρόσθετο bbPress"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1132
msgid "If you want to install the forums plugins in your site go to your \"Plugins\" page, \"Add New\", then install and activate the bbPress Plugin from Automattic."
msgstr "Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τις προσθήκες φόρουμ στην ιστοσελίδα σας, πηγαίνετε στην σελίδα «Πρόσθετα» σας,, «Προσθήκη νέου«, έπειτα εγκαταστήστε και ενεργοποιήστε την Προσθήκη bbPress της Automattic."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1134
msgid "If you do not select a forum, this will create new forums. Otherwise, this will create new topics in the selected forum."
msgstr "Αν δεν επιλέξετε ένα φόρουμ, θα δημιουργηθούν νέα φόρουμ. Διαφορετικά, θα δημιουργηθούν νέα θέματα στο επιλεγμένο φόρουμ."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1136
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1137
msgid "Forum"
msgstr "Φόρουμ"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1150
msgid "- Create new forums -"
msgstr "- Δημιουργία νέων φόρουμ -"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1157
#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1158
msgid "Topic"
msgstr "Θέμα"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1171
msgid "- Create new topics -"
msgstr "- Δημιουργία νέων θεμάτων -"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1188
msgid "E-Mail-Adress:"
msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1190
msgid "Send only E-Mail on errors."
msgstr "Αποστολή E-Mail μόνο για σφάλματα."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1200
msgid "Tags:"
msgstr "Ετικέτες:"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1202
msgid "Enter comma separated list of Tags."
msgstr "Εισαγωγή λίστας ετικετών διαχωρισμένων με κόμματα."

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1226
msgid "Add auto Categories"
msgstr "Προσθήκη αυτόματων Κατηγοριών"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1230
msgid "Parent category to auto categories"
msgstr "Μητρική κατηγορία σε αυτόματες κατηγορίες"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1235
msgid "No parent category"
msgstr "Χωρίς μητρική κατηγορία"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1259
msgid "Current Categories"
msgstr "Τρέχουσες Κατηγορίες"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1274
msgid "Quick add"
msgstr "Γρήγορη προσθήκη"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1291
#: wpematico/app/campaign_preview.php:331 wpematico/app/campaigns_list.php:960
#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:527
#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:531
#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:533
#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:535
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1320
#: wpematico/app/campaigns_list.php:940
msgid "Post type"
msgstr "Τύπος δημοσίευσης"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1351
msgid "CAMPAIGN WIZARD"
msgstr "ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΜΠΑΝΙΑΣ"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1356
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"

#: wpematico/app/campaign_edit_functions.php:1359
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:92
#, php-format
msgid "PHP Safe Mode is on!!! Max exec time is %1$d sec."
msgstr "Η Ασφαλής Λειτουργία PHP είναι ενεργή!!! Μέγιστος χρόνος εκτέλεσης στα %1$d δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:96
#, php-format
msgid "Memory limit set to %1$s ,because can not use PHP: memory_get_usage() function to dynamically increase the Memory!"
msgstr "Όριο Μνήμης ορίστηκε στα %1$s, γιατί δεν είναι δυνατή η χρήση PHP: συνάρτηση memory_get_usage() για να αυξάνετε δυναμικά τη Μνήμη!"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:106
#, php-format
msgid "Ending feed, reached running timeout at %1$d sec."
msgstr "Ολοκλήρωση feed, λήξη χρόνου εκτέλεσης στα %1$d δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:147
#, php-format
msgid "Processing feed %s."
msgstr "Επεξεργασία feed %s."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:216 wpematico/app/campaign_preview.php:125
#, php-format
msgid "Found duplicated hash '%s'"
msgstr "Βρέθηκε διπλότυπος κατακερματισμός «%s»"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:218 wpematico/app/campaign_fetch.php:238
#: wpematico/app/campaign_preview.php:127
#: wpematico/app/campaign_preview.php:141
msgid "Filtering duplicated posts."
msgstr "Φιλτράρισμα διπλότυπων δημοσιεύσεων."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:221 wpematico/app/campaign_fetch.php:229
#: wpematico/app/campaign_fetch.php:241 wpematico/app/campaign_preview.php:131
#: wpematico/app/campaign_preview.php:145
msgid "Jumping duplicated post. Continuing."
msgstr "Παράλειψη διπλότυπης δημοσίευσης, Συνέχεια."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:228
#, php-format
msgid "Found duplicated hash of item '%s'"
msgstr "Βρέθηκε διπλότυπος κατακερματισμός του στοιχείου «%s»"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:236 wpematico/app/campaign_preview.php:139
#, php-format
msgid "Found duplicated title '%s'"
msgstr "Βρέθηκε διπλότυπος τίτλος «%s»"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:250 wpematico/app/campaign_preview.php:164
#, php-format
msgid "Campaign fetch limit reached at %s."
msgstr "Όριο προσκομίσεων καμπάνιας στα %s."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:261
#, php-format
msgid "Reached running timeout at %1$d sec."
msgstr "Λήξη χρόνου εκτέλεσης στα %1$d δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:288
#, php-format
msgid "%s posts added"
msgstr "Προστέθηκαν %s δημοσιεύσεις"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:302
#, php-format
msgid "Processing item %s"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείου %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:319
msgid "Assigning original date to post."
msgstr "Ορισμός αρχικής ημερομηνίας στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:322
msgid "Original date out of range.  Assigning current date to post."
msgstr "Αρχική ημερομηνία εκτός εύρους.  Ορισμός τρέχουσας ημερομηνίας στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:326
msgid "Forced original date to post."
msgstr "Εξαναγκασμός αρχικής ημερομηνίας στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:451
msgid "Assigning Auto Categories."
msgstr "Ορισμός Αυτόματων Κατηγοριών."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:458
msgid "Category exist: "
msgstr "Κατηγορία υπάρχει "

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:460
msgid "Adding Category: "
msgstr "Προσθήκη Κατηγορίας "

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:465
msgid "Auto Added by WPeMatico"
msgstr "Προστέθηκε Αυτομάτως από το WPeMatico"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:625
msgid "Adding unfiltered content"
msgstr "Προσθήκη αφιλτράριστου περιεχομένου"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:634
msgid "Processing item pingbacks"
msgstr "Επεξεργασία pingbacks στοιχείων"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:697
msgid "Categories added: "
msgstr "Κατηγορίες που προστέθηκαν "

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:709
msgid "Tags added: "
msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν "

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:721
msgid "Post format added: "
msgstr "Πρότυπα δημοσιεύσεων που προστέθηκαν "

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:740
msgid "Skip Featured Image."
msgstr "Παράλειψη Προτεινόμενης Εικόνας."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:742
msgid "Featuring Image Into Post."
msgstr "Εικόνα ως Προτεινόμενη Στη Δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:804
msgid "The post has no a featured image."
msgstr "Η δημοσίευση δεν έχει προτεινόμενη εικόνα."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:811
msgid "Attaching images"
msgstr "Επισύναψη εικόνων"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:828
msgid "Attaching audios"
msgstr "Επισύναψη ηχητικών"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:844
msgid "Attaching videos"
msgstr "Επισύναψη βίντεο"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:869
#, php-format
msgid "Campaign fetched in %s sec."
msgstr "Καμπάνια προσκομίστηκε σε %s δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:897
msgid "WPeMatico Log "
msgstr "Αρχείο Καταγραφής WPeMatico "

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:900
msgid "Campaign Name:"
msgstr "Όνομα Καμπάνιας:"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:902
msgid "Errors:"
msgstr "Σφάλματα:"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:904
msgid "Warnings:"
msgstr "Προειδοποιήσεις:"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:908
msgid "WPeMatico by "
msgstr "WPeMatico από "

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:927
#, php-format
msgid "Campaign fetched in %1s sec."
msgstr "Προσκόμιση καμπάνιας σε %1s δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:927
#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:247
#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:249
#, php-format
msgid "Processed Posts: %s"
msgstr "Επεξεργασμένες Δημοσιεύσεις: %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:928
msgid "Show detailed Log"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερούς Αρχείου Καταγραφής"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:942 wpematico/app/campaign_fetch.php:945
#, php-format
msgid "Trying to set %s = %s: '%s' - Old value:%s."
msgstr "Απόπειρα ορισμού %s = %s: «%s» - Προηγούμενη τιμή:%s."

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:942 wpematico/app/campaign_fetch.php:945
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"

#: wpematico/app/campaign_fetch.php:942 wpematico/app/campaign_fetch.php:945
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχές"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:80
#, php-format
msgid "Deleting html tags: %s"
msgstr "Διαγραφή ετικετών html: %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:85
msgid "Cleaning Links from content."
msgstr "Καθαρισμός Συνδέσμων από περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:91
msgid "Parsing Post template."
msgstr "Ανάλυση Προτύπου Δημοσίευσης."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:98
msgid "Can't find the featured image to add to the content."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση προτεινόμενης εικόνας για προσθήκη στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:210
#, php-format
msgid "Processing Words to Category %s"
msgstr "Επεξεργασία Λέξεων σε Κατηγορία %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:239
#, php-format
msgid "Found!: word %s to Cat_id %s"
msgstr "Βρέθηκε!: λέξη %s σε Cat_id %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:243
#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:740
#, php-format
msgid "Not found word %s"
msgstr "Δεν βρέθηκε λέξη %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:250
msgid "Searching the category with more words."
msgstr "Αναζήτηση στην κατηγορία με περισσότερες λέξεις."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:265
#, php-format
msgid "The category with more words in content: %s"
msgstr "Η κατηγορία με περισσότερες λέξεις στο περιεχόμενο: %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:271
#, php-format
msgid "Assign the first category: %s"
msgstr "Ορισμός της πρώτης κατηγορίας: %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:412
msgid "Looking for images in content."
msgstr "Αναζήτηση εικόνων στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:421
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:956
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1107
msgid "Uploading media..."
msgstr "Μεταφόρτωση μέσων..."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:452
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:467
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1003
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1155
msgid "Upload file failed:"
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης αρχείου:"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:476
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1010
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1162
msgid "Extension not allowed: "
msgstr "Απόρριψη επέκτασης "

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:478
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1012
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1164
msgid "Stripped src."
msgstr "Αφαιρέθηκε src."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:489
msgid "Using remotely linked images in content. No changes."
msgstr "Χρήση απομακρυσμένα συνδεδεμένων εικόνων στο περιεχόμενο. Καμία αλλαγή."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:524
#: wpematico_professional/includes/functions.php:320
msgid "Attaching file:"
msgstr "Επισύναψη αρχείου:"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:527
#: wpematico_professional/includes/functions.php:323
msgid "Sorry, your attach could not be inserted. Something wrong happened."
msgstr "Μας συγχωρείτε, η επισύναψη δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί. Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:561
msgid "Executing featured image selector..."
msgstr "Εκτέλεση επιλογέα προτεινόμενης εικόνας..."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:564
#, php-format
msgid "Featured image \"%s\": %s"
msgstr "Προτεινόμενη εικόνα \"%s\": %s"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:567
msgid "No image was found according to the selected index."
msgstr "Δεν βρέθηκε καμία εικόνα με βάση τον επιλεγμένο δείκτη."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:572
msgid "The first image was not found in the content."
msgstr "Η πρώτη εικόνα δεν βρέθηκε στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:574
msgid "Using first image as the featured image."
msgstr "Χρήση της πρώτης εικόνας ως προτεινόμενης."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:580
msgid "The last image was not found in the content."
msgstr "Η τελευταία εικόνα δεν βρέθηκε στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:582
msgid "Using last image as the featured image."
msgstr "Χρήση της τελευταίας εικόνας ως προτεινόμενης."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:654
msgid "Getting srcset attribute..."
msgstr "Λήψη χαρακτηριστικού srcset..."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:680
#, php-format
msgid "Overriding src attribute with value: %s from srcset."
msgstr "Παράκαμψη χαρακτηριστικού src με τιμή: %s από srcset."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:723
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:929
#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1080
#, php-format
msgid "Removing: %s from content."
msgstr "Αφαίρεση: %s από περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:731
msgid "Link with image URI not found in src."
msgstr "Δεν βρέθηκε σύνδεσμος με URl εικόνας στο src."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:734
msgid "Successfully removed with anchor link."
msgstr "Επιτυχής αφαίρεση με σύνδεσμο αγκύρωσης."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:740
msgid "Image URI not found in src."
msgstr "Δεν βρέθηκε URl εικόνας στο src."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:743
msgid "Successfully removed."
msgstr "Επιτυχής αφαίρεση."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:754
msgid "Setting up Featured Image From Url"
msgstr "Ορισμός Προτεινόμενης Εικόνας Από Url"

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:757
msgid "Adding featured image post meta: "
msgstr "Προσθήκη meta δημοσίευσης προτεινόμενης εικόνας "

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:786
msgid "Fifu save set attachment from URL."
msgstr "Fifu αποθήκευση σύνολο επισύναψης από URL."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:842
msgid "Parsing Youtube video and feed item contents."
msgstr "Ανάλυση βίντεο YouTube και περιεχομένων στοιχείων feed."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:952
msgid "Looking for audios in content."
msgstr "Αναζήτηση ηχητικών στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1021
msgid "Using remotely linked audios in content. No changes."
msgstr "Χρήση απομακρυσμένα συνδεδεμένων ηχητικών στο περιεχόμενο. Καμία αλλαγή."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1103
msgid "Looking for videos in content."
msgstr "Αναζήτηση βίντεο στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_fetch_functions.php:1173
msgid "Using remotely linked videos in content. No changes."
msgstr "Χρήση απομακρυσμένα συνδεδεμένων βίντεο στο περιεχόμενο. Καμία αλλαγή."

#: wpematico/app/campaign_help.php:12
msgid "Feeds URLs."
msgstr "Feed URLs."

#: wpematico/app/campaign_help.php:13
msgid "You must type at least one feed url."
msgstr "Πρέπει να πληκτρολογήσετε τουλάχιστον ένα feed url."

#: wpematico/app/campaign_help.php:14
msgid "(Less feeds equal less used resources when fetching)."
msgstr "(Λιγότερα feed σημαίνει λιγότερη χρήση κατά την προσκόμιση)."

#: wpematico/app/campaign_help.php:15
msgid "Type the domain name to try to autodetect the feed url."
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα domain για προσπάθεια αυτόματης ανίχνευσης του feed url."

#: wpematico/app/campaign_help.php:18
msgid "Max items per Fetch."
msgstr "Mέγιστο στοιχείων ανά Προσκόμιση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:19
msgid "Items to fetch PER every feed above."
msgstr "Στοιχεία προς προσκόμιση ΑΝΑ κάθε παραπάνω feed."

#: wpematico/app/campaign_help.php:20
msgid "Recommended values are between 3 and 5 fetching more times to not lose items."
msgstr "Οι συνιστώμενες τιμές είναι μεταξύ 3 και 5 προσκόμισης περισσότερες φορές για την αποφυγή απώλειας στοιχείων."

#: wpematico/app/campaign_help.php:21
msgid "Set it to 0 for unlimited."
msgstr "Ορισμός στο 0 για απεριόριστο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:25
msgid "Recommended to use only if the feeds are not ordered by date. The campaign can lose some items if the feed are not ordered by date from newest to oldest."
msgstr "Συνιστάται η χρήση μόνο εάν τα feed δεν είναι ταξινομημένα κατά ημερομηνία. Η καμπάνια μπορεί να χάσει μερικά στοιχεία εάν τα feed δεν είναι ταξινομημένα κατά ημερομηνία από το παλαιότερο στο νεότερο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:29
msgid "Use the original date from the post instead of the time the post is created by WPeMatico."
msgstr "Χρήση της αρχικής ημερομηνίας από τη δημοσίευση αντί για το χρονικό σημείο που η δημοσίευση δημιουργήθηκε από το WPeMatico."

#: wpematico/app/campaign_help.php:30
msgid "To avoid incoherent dates due to lousy setup feeds, WPeMatico will use the feed date only if these conditions are met:"
msgstr "Για να αποφύγετε ασυνάρτητες ημερομηνίες λόγω προβληματικών feed εγκατάστασης, το WPeMatico θα χρησιμοποιεί μόνο την ημερομηνία feed μόνο εάν πληρούνται αυτές οι προϋποθέσεις:"

#: wpematico/app/campaign_help.php:32
msgid "The feed item date is not too far in the past (specifically, as much time as the campaign frequency)."
msgstr "Η ημερομηνία στοιχείου στο feed δεν είναι τόσο μακριά στο παρελθόν (συγκεκριμένα, τόσο μακριά όσο η συχνότητα της καμπάνιας)."

#: wpematico/app/campaign_help.php:33
msgid "The fetched feed item date is not in the future."
msgstr "Η προσκομισμένη ημερομηνία στοιχείου στο feed δεν είναι μελλοντική."

#: wpematico/app/campaign_help.php:37
msgid "Use the feed item date ignoring incoherent dates like past posts published after new ones."
msgstr "Χρήση της ημερομηνίας στοιχείου στο feed αγνοώντας ασυνάρτητες ημερομηνίες όπως παλαιότερες δημοσιεύσεις αναρτημένες μετά από νεότερες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:41
msgid "This option make the title permalink to original URL."
msgstr "Αυτή η επιλογή καθιστά τον τίτλο permalink στο αρχικό URL."

#: wpematico/app/campaign_help.php:42
msgid "This feature will be ignored if you deactivate Campaign Custom Fields on settings."
msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό θα αγνοηθεί εάν απενεργοποιήσετε τα «Προσαρμοσμένα Πεδία Καμπάνιας» στις ρυθμίσεις."

#: wpematico/app/campaign_help.php:46
msgid "This option allows to use the exact permalink of the source"
msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει τη χρήση του ακριβούς permalink της πηγής"

#: wpematico/app/campaign_help.php:49
msgid "Avoid Search redirection to source permalink."
msgstr "Αποφυγή Αναζήτησης επανακατεύθυνσης στο permalink προέλευσης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:50
msgid "This feature allow follow or not redirections of URLs on permalinks to try to get the original source permalink."
msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό επιτρέπει να ακολουθείτε ή όχι επανακατευθύνσεις από URL σε permalink για να λάβετε το αρχικό permalink προέλευσης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:51
msgid "You can UNSELECT this if uses source permalinks and the obtained URLs are not the the originals."
msgstr "Μπορείτε να ΑΠΟΕΠΙΛΕΞΕΤΕ αυτό εάν χρησιμοποιεί permalink προέλευσης και τα αποκτημένα URL δεν είναι τα πρωτότυπα."

#: wpematico/app/campaign_help.php:52
msgid "CHECK this option to improve fetching speed and performance."
msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ σε αυτή την επιλογή για να βελτιώσετε την ταχύτητα και τις επιδόσεις προσκόμισης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:56
msgid "Allows pinbacks and trackbacks in the posts created by this campaign."
msgstr "Αποδοχή pingbacks και trackbacks στις δημοσιεύσεις που δημιουργούνται από αυτή την καμπάνια."

#: wpematico/app/campaign_help.php:60
msgid "This feature convert character encoding of content and title to UTF-8 if they have different character encoding."
msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό μετατρέπει την κωδικοποίηση χαρακτήρων του περιεχομένου και του τίτλου σε UTF-8 εάν έχουν διαφορετική κωδικοποίηση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:63
msgid "Discussion options."
msgstr "Επιλογές συζήτησης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:64
msgid "Comments options to these posts."
msgstr "Επιλογές σχολίων σε αυτές τις δημοσιεύσεις."

#: wpematico/app/campaign_help.php:67
msgid "Author."
msgstr "Συντάκτης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:68
msgid "The posts created by this campaign will be assigned to this author."
msgstr "Οι δημοσιεύσεις που δημιουργήθηκαν από αυτή την καμπάνια θα αποδοθούν σε αυτόν τον συντάκτη."

#: wpematico/app/campaign_help.php:72
msgid "Wordpress defaults are making the excerpts \"on the fly\" from post contents, but check this option if you want to fill in the excerpt field with the description tag of the item. "
msgstr "Οι προεπιλογές του Wordpress ετοιμάσουν τα αποσπάσματα «εν κινήσει» από περιεχόμενα δημοσιεύσεων, αλλά πατήστε αυτή την επιλογή εάν θέλετε να γεμίζετε το πεδίο αποσπασμάτων με την ετικέτα περιγραφής του στοιχείου "

#: wpematico/app/campaign_help.php:73
msgid "You could get the same value of the content because if the description field does not exists the content field will be used. "
msgstr "Μπορείτε να λάβετε την ίδια τιμή περιεχομένου γιατί εάν το πεδίο περιγραφής δεν υπάρχει το πεδίο περιεχομένου δεν θα χρησιμοποιηθεί. "

#: wpematico/app/campaign_help.php:76
msgid "Strip All HTML Tags."
msgstr "Αφαίρεση Όλων των Ετικετών HTML."

#: wpematico/app/campaign_help.php:77
msgid "Remove all HTML from original content"
msgstr "Αφαίρεση όλων των HTML από το πρωτότυπο περιεχόμενο"

#: wpematico/app/campaign_help.php:78
#, php-format
msgid "NOTE that also strip images %s and links %s"
msgstr "ΠΡΟΣΕΞΤΕ ότι επίσης αφαιρεί εικόνες %s και συνδέσμους %s"

#: wpematico/app/campaign_help.php:82
msgid "This option take out clickable links from content, leaving just the text."
msgstr "Αυτή η επιλογή απομακρύνει τους επιλέξιμους συνδέσμους από το περιεχόμενο, αφήνοντας μόνο το κείμενο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:86
msgid "Skip the Wordpress post content filters."
msgstr "Παράλειψη των φίλτρων περιεχομένου δημοσιεύσεων του Wordpress."

#: wpematico/app/campaign_help.php:87
msgid "Saves the content exactly as the plugin has it."
msgstr "Αποθηκεύει τα περιεχόμενα ακριβώς όπως τα έχει το πρόσθετο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:88
msgid "Not recommended."
msgstr "Δεν συνιστάται."

#: wpematico/app/campaign_help.php:93
msgid "Youtube feeds URLs."
msgstr "Youtube feeds URLs."

#: wpematico/app/campaign_help.php:94
msgid "Channel Videos feed and User Videos feed."
msgstr "Feed Βίντεο Καναλιών και feed Βίντεο Χρήστη."

#: wpematico/app/campaign_help.php:95
msgid "Fill in the feed URL field in the standard way."
msgstr "Γεμίστε το πεδίο feed URL κατά τον συνήθη τρόπο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:96
msgid "For Youtube Channel as: "
msgstr "Για Κανάλια Youtube όπως "

#: wpematico/app/campaign_help.php:97
msgid "For Youtube User as: "
msgstr "Για Χρήστη YouTube όπως "

#: wpematico/app/campaign_help.php:98
msgid "For Youtube Playlist as: "
msgstr "Για Λίστα Αναπαραγωγής YouTube όπως "

#: wpematico/app/campaign_help.php:99
msgid "The campaign fetches the title, the image, the embebed video and the description."
msgstr "Η καμπάνια φέρνει τον τίτλο, την εικόνα, το βίντεο και την περιγραφή."

#: wpematico/app/campaign_help.php:102
msgid "Use [embed]"
msgstr "Χρήση [ενσωμάτωση]"

#: wpematico/app/campaign_help.php:103
msgid "Use [embed] WordPress shortcode instead Youtube shared iframe html code."
msgstr "Χρησιμοποιήστε [ενσωματώστε] ένα WordPress shortcode αντί για τον κοινόχρηστο κώδικα html iframe του Youtube."

#: wpematico/app/campaign_help.php:104
msgid "The Embed feature allows you to wrap embedded items using a simple Shortcode to set of a maximum (but not fixed) width and height. This was added as of WordPress 2.9 and is used like this: "
msgstr "Η επιλογή «Ενσωμάτωση» σας επιτρέπει να αναδιπλώνετε ενσωματωμένα στοιχεία χρησιμοποιώντας έναν απλό Shortcode για να ορίσετε ένα μέγιστο (αλλά όχι σταθερό) πλάτος και ύψος. Αυτό προστέθηκε στο Wordpress 2.9 και χρησιμοποιείται κάπως έτσι "

#: wpematico/app/campaign_help.php:108
msgid "Video sizes"
msgstr "Μεγέθη βίντεο"

#: wpematico/app/campaign_help.php:109
msgid "Width and Height of the video frame in the post."
msgstr "Πλάτος και Ύψος του καρέ βίντεο στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:110
msgid "Recommended left 0 (zero) for responsive."
msgstr "Συνιστάται αριστερά 0 (μηδέν) για ανταπόκριση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:115
msgid "How works the bbPress Campaign Type"
msgstr "Πώς λειτουργεί ο Τύπος Καμπάνιας bbPress"

#: wpematico/app/campaign_help.php:116
msgid "You can UN-select forum to create new Forums or select an already created bbPress Forum to publish new Topics inside it, according to the items in the feed."
msgstr "Μπορείτε να ΑΠΟεπιλέξετε φόρουμ για να δημιουργήσετε νέα Φόρουμ ή να επιλέξετε ένα ήδη δημιουργημένο bbPress Φόρουμ για να δημοσιεύσετε νέα θέματα μέσα σε αυτό, σύμφωνα με τα στοιχεία στο feed."

#: wpematico/app/campaign_help.php:117
msgid "You can also select a created Topic to publish all the items as replies of it."
msgstr "Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα δημιουργηθέν Θέμα για να δημοσιεύσετε όλα τα στοιχεία ως απαντήσεις του."

#: wpematico/app/campaign_help.php:122
msgid "Activate Scheduling."
msgstr "Ενεργοποίηση Χρονοδιαγράμματος."

#: wpematico/app/campaign_help.php:123
msgid "Activate Automatic Mode."
msgstr "Ενεργοποίηση Αυτόματης Λειτουργίας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:124
msgid "You can define here on what times you wants to fetch this feeds.  This has 5 min. of margin on WP-cron schedules.  If you set up an external cron en WPeMatico Settings, you'll get better preciseness."
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε εδώ ποιες ώρες θέλετε να προσκομίσετε αυτά τα feeds.  Αυτό έχει 5 λεπτά περιθώριο για Wp-cron χρονοδιαγράμματα. Αν ρυθμίσετε ένα εξωτερικό cron στις Ρυθμίσεις WPeMatico, θα έχετε καλύτερη ακρίβεια."

#: wpematico/app/campaign_help.php:125
msgid "You can see some examples here:"
msgstr "Μπορείτε να δείτε μερικά παραδείγματα εδώ:"

#: wpematico/app/campaign_help.php:125
msgid "How to use the CRON scheduling ?"
msgstr "Πώς να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιάγραμμα CRON;"

#: wpematico/app/campaign_help.php:129
msgid "Select a predefined scheduler to get a value easily for the cron. This value is not saved."
msgstr "Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο χρονοδιάγραμμα για να πάρετε μια τιμή εύκολα για το cron. Αυτή η τιμή δεν αποθηκεύεται."

#: wpematico/app/campaign_help.php:130
msgid "This is also used frecuently as startpoint to define a cron schedule."
msgstr "Αυτή χρησιμοποιείται επίσης συχνά ως σημείο έναρξης για να καθορίσει ένα χρονοδιάγραμμα cron."

#: wpematico/app/campaign_help.php:131
msgid "Just select an option and the values will be shown in the fields at right."
msgstr "Απλά διαλέξτε μία από τις επιλογές και οι τιμές θα εμφανίζονται στα πεδία δεξιά."

#: wpematico/app/campaign_help.php:136
msgid "Campaign Options For Images."
msgstr "Επιλογές Καμπάνιας Για Εικόνες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:137 wpematico/app/campaign_help.php:183
#: wpematico/app/campaign_help.php:230
msgid "These features will override the general Settings options only for this campaign."
msgstr "Αυτά τα χαρακτηριστικά θα παρακάμψουν τις γενικές Ρυθμίσεις μόνο για αυτή την καμπάνια."

#: wpematico/app/campaign_help.php:140
msgid "Cache images."
msgstr "Εικόνες cache."

#: wpematico/app/campaign_help.php:141
#, php-format
msgid "All images found in %s tags in content will be uploaded to your current WP Upload Folder and replaced urls in content. Otherwise remains links to source hosting server."
msgstr "Όλες οι εικόνες που βρέθηκαν σε %s ετικέτες στο περιεχόμενο θα μεταφορτώνονται στον τρέχοντα Φάκελο Μεταφορτώσεων WP και θα αντικαθιστούν τα url στο περιεχόμενο. Διαφορετικά, παραμένουν οι σύνδεσμοι στον αρχικό διακομιστή φιλοξενίας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:144 wpematico/app/settings_help.php:30
msgid "Attach Images to post."
msgstr "Επισύναψη Εικόνων στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:145
msgid "All images will be attached to the owner post and added to Wordpress Media library; necessary for Featured image, but if you see that the job process is too slowly you can deactivate this here."
msgstr "Όλες οι εικόνες θα επισυνάπτονται στη θέση κατόχου και προστίθενται στη Βιβλιοθήκη Μέσων Wordpress, απαραίτητη για την Προτεινόμενη εικόνα, αλλά αν δείτε ότι η διαδικασία εργασίας είναι πολύ αργή μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εδώ."

#: wpematico/app/campaign_help.php:148 wpematico/app/settings_help.php:38
msgid "Don't link external images."
msgstr "Χωρίς εξωτερικούς συνδέσμους σε εικόνες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:149
msgid "If selected and image upload get error, then delete the 'src' attribute of the &lt;img&gt;. Check this for don't link images from external sites."
msgstr "Εάν επιλεγεί και η μεταφόρτωση εικόνας παρουσιάσει σφάλμα, στη συνέχεια, διαγράψτε το στοιχείο «src» του &lt;img&gt;. Επιλέξτε αυτό για να μην συνδέετε εικόνες από εξωτερικές τοποθεσίες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:152
#, php-format
msgid "Use srcset attribute instead of src of %s tag."
msgstr "Χρήση χαρακτηριστικού srcset αντί για το src της ετικέτας %s."

#: wpematico/app/campaign_help.php:153 wpematico/app/settings_help.php:47
#, php-format
msgid "Selecting this option searches the srcset attribute if it exists, it searches for the larger image to overwrite the src attribute of the %s tag."
msgstr "Αυτή η επιλογή κάνει αναζήτηση στο χαρακτηριστικό srcset, εάν υπάρχει, κάνει αναζήτηση για τη μεγαλύτερη εικόνα προς αντικατάσταση του χαρακτηριστικού src της ετικέτας %s."

#: wpematico/app/campaign_help.php:156 wpematico/app/settings_help.php:52
msgid "Set first image on content as Featured Image."
msgstr "Ορισμός πρώτης εικόνας στο περιεχόμενο ως Προτεινόμενης Εικόνας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:157 wpematico/app/settings_help.php:53
msgid "Check this to set first image found on every content to be uploaded, attached and made Featured."
msgstr "Επιλέξτε αυτό ώστε η πρώτη εικόνα που βρίσκεται σε κάθε περιεχόμενο να μεταφορτώνεται, να επισυνάπτεται και να γίνεται Προτεινόμενη."

#: wpematico/app/campaign_help.php:161 wpematico/app/settings_help.php:58
msgid "Check this to use Featured Image from URL plugin. Be sure it is installed and activated."
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιήσετε Προτεινόμενα Εικόνα από την προσθήκη URL. Βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστημένο και ενεργοποιημένο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:162 wpematico/app/settings_help.php:54
#: wpematico/app/settings_help.php:59
msgid "Read about"
msgstr "Διαβάστε σχετικά"

#: wpematico/app/campaign_help.php:162 wpematico/app/settings_help.php:59
msgid "Featured Image from URL"
msgstr "Προτεινόμενη Εικόνα από URL"

#: wpematico/app/campaign_help.php:162 wpematico/app/settings_help.php:59
msgid "plugin in WordPress repository."
msgstr "προσθήκη στο αποθετήριο του WordPress."

#: wpematico/app/campaign_help.php:163
msgid "Note if that plugin is not activated, WPeMatico will still save the meta fields in each post but does't show any featured image."
msgstr "Σημειώστε ότι εάν το πρόσθετο δεν είναι ενεργοποιημένο, το WPeMatico θα αποθηκεύει και πάλι τα πεδία meta σε κάθε δημοσίευση αλλά δεν θα δείχνει καμία προτεινόμενη εικόνα."

#: wpematico/app/campaign_help.php:167
msgid "Check this to select a featured image, it doesn't matter what order it have in the content. You can choice the first, second or third image."
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να διαλέξετε μια προτεινόμενη εικόνα, δεν έχει σημασία τι σειρά έχει στο περιεχόμενο. Μπορείτε να επιλέξετε την πρώτη, δεύτερη ή τρίτη εικόνα."

#: wpematico/app/campaign_help.php:172 wpematico/app/settings_help.php:64
msgid "Check this to strip the Featured Image from the post content."
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να αφαιρέσετε την Προτεινόμενη Εικόνα από το περιεχόμενο της δημοσίευσης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:175 wpematico/app/settings_help.php:68
msgid "Custom Uploads for Images."
msgstr "Προσαρμοσμένες Μεταφορτώσεις για Εικόνες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:176 wpematico/app/settings_help.php:69
msgid "Use this instead of Wordpress functions to improve performance. This function uploads the image \"as is\" from the original to use it inside the post."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό αντί των συναρτήσεων Wordpress για να βελτιώσετε τις επιδόσεις. Αυτή η λειτουργία φορτώνει την εικόνα «ως έχει» από το πρωτότυπο για να χρησιμοποιηθεί μέσα στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:177 wpematico/app/campaign_help.php:200
#: wpematico/app/campaign_help.php:223 wpematico/app/settings_help.php:70
#: wpematico/app/settings_help.php:101 wpematico/app/settings_help.php:132
msgid "This function may not work in all servers."
msgstr "Αυτή η συνάρτηση μπορεί να μη λειτουργεί σε όλους τους διακομιστές."

#: wpematico/app/campaign_help.php:182
msgid "Campaign Options For Audios."
msgstr "Επιλογές Καμπάνιας για Ηχητικά."

#: wpematico/app/campaign_help.php:186
msgid "Cache audios."
msgstr "Ηχητικά cache."

#: wpematico/app/campaign_help.php:187
#, php-format
msgid "All audios found in %s tags in content will be uploaded to your current WP Upload Folder and replaced urls in content . Otherwise remains links to source hosting server."
msgstr "Όλα τα ηχητικά που βρέθηκαν σε %s ετικέτες στο περιεχόμενο θα μεταφορτώνονται στον τρέχοντα Φάκελο Μεταφορτώσεων WP και θα αντικαθιστούν τα url στο περιεχόμενο. Διαφορετικά, παραμένουν οι σύνδεσμοι στον αρχικό διακομιστή φιλοξενίας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:190 wpematico/app/settings_help.php:84
msgid "Attach Audios to post."
msgstr "Επισύναψη Ηχητικών στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:191
msgid "All audios will be attached to the owner post and added to Wordpress Media library, but if you see that the job process is too slowly you can deactivate this here."
msgstr "Όλα τα ηχητικά θα επισυναφθούν στη δημοσίευση του κατόχου και θα προστεθούν στη Βιβλιοθήκη Μέσων Wordpress, αλλά εάν βλέπετε ότι η διαδικασία εργασίας είναι πάρα πολύ αργή μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εδώ."

#: wpematico/app/campaign_help.php:194 wpematico/app/settings_help.php:92
msgid "Don't link external audios."
msgstr "Χωρίς εξωτερικούς συνδέσμους σε ηχητικά."

#: wpematico/app/campaign_help.php:195
msgid "If selected and audio upload get error, then delete the 'src' attribute of the &lt;audio&gt;. Check this for don't link audios from external sites."
msgstr "Εάν επιλεγεί και η μεταφόρτωση ήχου παρουσιάσει σφάλμα, διαγράψτε το στοιχείο 'src' του &lt;audio&gt;. Επιλέξτε αυτό για να μην συνδέετε ηχητικά από εξωτερικές τοποθεσίες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:198 wpematico/app/settings_help.php:99
msgid "Custom Uploads for Audios."
msgstr "Προσαρμοσμένες Μεταφορτώσεις για Ηχητικά."

#: wpematico/app/campaign_help.php:199 wpematico/app/settings_help.php:100
msgid "Use this instead of Wordpress functions to improve performance. This function uploads the audio \"as is\" from the original to use it inside the post."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό αντί των συναρτήσεων Wordpress για να βελτιώσετε τις επιδόσεις. Αυτή η λειτουργία φορτώνει τον ήχο «ως έχει» από το πρωτότυπο για να χρησιμοποιηθεί μέσα στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:205
msgid "Campaign Options For Videos."
msgstr "Επιλογές Καμπάνιας για Βίντεο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:206
msgid "These features will override the general Settings options only for this campaign"
msgstr "Αυτά τα χαρακτηριστικά θα παρακάμψουν τις γενικές Ρυθμίσεις μόνο για αυτή την καμπάνια"

#: wpematico/app/campaign_help.php:209
msgid "Cache videos."
msgstr "Cache βίντεο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:210
#, php-format
msgid "All videos found in %s tags in content will be uploaded to your current WP Upload Folder and replaced urls in content . Otherwise remains links to source hosting server."
msgstr "Όλα τα βίντεο που βρέθηκαν σε %s ετικέτες στο περιεχόμενο θα μεταφορτώνονται στον τρέχοντα Φάκελο Μεταφορτώσεων WP και θα αντικαθιστούν τα url στο περιεχόμενο. Διαφορετικά, παραμένουν οι σύνδεσμοι στον αρχικό διακομιστή φιλοξενίας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:213 wpematico/app/settings_help.php:115
msgid "Attach Videos to post."
msgstr "Επισύναψη Βίντεο σε δημοσιεύσεις."

#: wpematico/app/campaign_help.php:214
msgid "All videos will be attached to the owner post and added to Wordpress Media library; necessary for Featured video, but if you see that the job process is too slowly you can deactivate this here."
msgstr "Όλες οι εικόνες θα επισυνάπτονται στη δημοσίευση κατόχου και προστίθενται στη Βιβλιοθήκη Μέσων Wordpress, απαραίτητο για την Προτεινόμενη εικόνα, αλλά αν δείτε ότι η διαδικασία εργασίας είναι πολύ αργή μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εδώ."

#: wpematico/app/campaign_help.php:217 wpematico/app/settings_help.php:123
msgid "Don't link external videos."
msgstr "Χωρίς εξωτερικούς συνδέσμους σε βίντεο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:218
#, php-format
msgid "If selected and video upload get error, then delete the 'src' attribute of the %s. Check this for don't link videos from external sites."
msgstr "Εάν επιλεγεί και παρουσιαστεί σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση βίντεο, τότε διαγράψτε το χαρακτηριστικό «src» του %s. Επιλέξτε αυτό για να μη συνδέεστε σε βίντεο από εξωτερικές τοποθεσίες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:221 wpematico/app/settings_help.php:130
msgid "Custom Uploads for Videos."
msgstr "Προσαρμοσμένες Μεταφορτώσεις για Βίντεο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:222 wpematico/app/settings_help.php:131
msgid "Use this instead of Wordpress functions to improve performance. This function uploads the video \"as is\" from the original to use it inside the post."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό αντί των συναρτήσεων Wordpress για να βελτιώσετε τις επιδόσεις. Αυτή η λειτουργία φορτώνει την εικόνα «ως έχει» από το πρωτότυπο για να χρησιμοποιηθεί μέσα στη δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaign_help.php:229
msgid "Campaign Options For Duplicates."
msgstr "Επιλογές Καμπάνιας για Διπλότυπα."

#: wpematico/app/campaign_help.php:235 wpematico/app/settings_help.php:198
msgid "When the running campaign found a duplicated post the process is interrupted because assume that all followed posts, are also duplicates.  You can disable these controls here."
msgstr "Όταν η ενεργή καμπάνια εντοπίσει μία διπλότυπη δημοσίευση η διαδικασία διακόπτεται επειδή υποθέτει ότι όλες οι δημοσιεύσεις που ακολουθείτε είναι επίσης διπλότυπα.  Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτά τα στοιχεία ελέγχου εδώ."

#: wpematico/app/campaign_help.php:236 wpematico/app/settings_help.php:199
msgid "Duplicates checking by hash is a boost to checking for duplicates by title, which may fail many times."
msgstr "Ο έλεγχος διπλότυπων μέσω κατακερματισμού είναι ένα boost για να ελέγχονται τα διπλότυπα ως προς τίτλο, το οποίο μπορεί να αποτυγχάνει κάποιες φορές."

#: wpematico/app/campaign_help.php:237 wpematico/app/settings_help.php:200
msgid "Allowing duplicated posts"
msgstr "Αποδοχή διπλότυπων δημοσιεύσεων"

#: wpematico/app/campaign_help.php:237 wpematico/app/settings_help.php:200
msgid "There are two controls for duplicates, title of the post and a hash generated by last item's url obtained on campaign process."
msgstr "Υπάρχουν δύο στοιχεία ελέγχου για διπλότυπα, ο τίτλος της δημοσίευσης και ο κατακερματισμός που παράγεται από το url του τελευταίου στοιχείου που αποκτήθηκε κατά τη διαδικασία της καμπάνιας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:242 wpematico/app/settings_help.php:205
msgid "Unless it is the first time, when finds a duplicate, it means that all following items were read before. This option avoids and allows jump every duplicate and continues reading the feed searching more new items. NOT RECOMMENDED."
msgstr "Εκτός εάν είναι η πρώτη φορά, όταν εντοπίζεται ένα αντίγραφο, αυτό σημαίνει ότι όλα τα ακόλουθα στοιχεία έχουν ήδη αναγνωσθεί. Αυτή η επιλογή αποφεύγει και επιτρέπει την παράλειψη κάθε διπλότυπου και συνεχίζει να κάνω ανάγνωση του feed ψάχνοντας για περισσότερα νέα στοιχεία. ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ."

#: wpematico/app/campaign_help.php:243 wpematico/app/settings_help.php:206
msgid "How it works:"
msgstr "Πώς λειτουργεί:"

#: wpematico/app/campaign_help.php:243 wpematico/app/settings_help.php:206
msgid "The feed items are ordered by datetime in almost all cases. When the campaign runs, goes item by item from newest to oldest, and stops when found the first duplicated item, this mean that all items following (the old ones) are also duplicated."
msgstr "Τα στοιχεία στο feed είναι ταξινομημένα κατά ημερομηνία/ώρα σε όλες σχεδόν τις περιπτώσεις. Όταν τρέχει η καμπάνια, πηγαίνει από στοιχείο σε στοιχείο από το νεότερο στο παλαιότερο και σταματά όταν βρει το πρώτο διπλότυπο στοιχείο, αυτό σημαίνει ότι όλα τα στοιχεία που ακολουθούν (τα παλαιότερα) είναι επίσης διπλότυπα."

#: wpematico/app/campaign_help.php:244 wpematico/app/settings_help.php:207
msgid "As the hash is checked only by the last retrieved item, selecting this option may generate duplicate posts if duplicate checking by title does not work well for a campaign."
msgstr "Καθώς ο κατακερματισμός ελέγχεται μόνο από το πιο πρόσφατο ανασυρμένο στοιχείο, η επιλογή αυτή μπορεί να παράγει διπλότυπα δημοσιεύσεων εάν ο έλεγχος διπλότυπων κατά τίτλο δε λειτουργεί σωστά για την καμπάνια."

#: wpematico/app/campaign_help.php:248 wpematico/app/settings_help.php:220
msgid "This option is ONLY recommended if you continues with duplicates problems in your site. This can be given by some non-standards feeds.  NOT RECOMMENDED."
msgstr "Αυτή η επιλογή συνιστάται ΜΟΝΟ εάν εξακολουθούν τα προβλήματα με διπλότυπα στη σελίδα σας. Αυτό μπορεί να ισχύει για κάποια μη συμβατικά feeds.  ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ."

#: wpematico/app/campaign_help.php:256
msgid "The XML campaign type provides the necessary tools to fetch the items in the XML files. As if the XMLs were RSS feeds."
msgstr "Ο τύπος καμπάνιας XML παρέχει τα απαραίτητα εργαλεία για να προσκομίζετε τα στοιχεία στα αρχεία XML. Σαν τα XML να ήταν RSS feeds."

#: wpematico/app/campaign_help.php:260
msgid "Elements of XML."
msgstr "Στοιχεία του XML."

#: wpematico/app/campaign_help.php:261
msgid "Select the XML node corresponding to the properties of the feed items, such as title, content, image, date, etc. If the selected XML node is not unique you should use the Parent Elements in the right column to indicate which parent the selected node belongs to."
msgstr "Επιλέξτε τον κόμβο XML που αντιστοιχεί στις ιδιότητες των στοιχείων feed, όπως τον τίτλο, το περιεχόμενο, την εικόνα, την ημερομηνία κτλ. Εάν ο επιλεγμένος κόμβος ΧML δεν είναι μοναδικός τότε θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τα Μητρικά Στοιχεία στη δεξιά στήλη για να προσδιορίσετε σε ποια μητέρα ανήκει ο επιλεγμένος κόμβος."

#: wpematico/app/campaign_help.php:264
msgid "Parent Element."
msgstr "Μητρικό Στοιχείο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:265
msgid "The function of the Parent Element is to detect the correct XML node of the feed Item properties when the node selected on the left is not unique or has more than one element."
msgstr "Η λειτουργία του Μητρικού Στοιχείου είναι να εντοπίζει τον σωστό κόμβο XML στις ιδιότητες των στοιχείων του feed, όταν ο κόμβος που έχει επιλεγεί στα αριστερά δεν είναι μοναδικός ή έχει πάνω από ένα στοιχεία."

#: wpematico/app/campaign_help.php:266
msgid "The selected Parent Element must be the parent of the selected XML node in the left column."
msgstr "Το επιλεγμένο Μητρικό Στοιχεία πρέπει να είναι η μητέρα του επιλεγμένου κόμβου XML στην αριστερή στήλη."

#: wpematico/app/campaign_help.php:272
msgid "Enable Post Template."
msgstr "Ενεργοποίηση Πρότυπου Δημοσίευσης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:273
msgid "Campaign post template allow to modify the content fetched by adding extra information, such as text, images, campaign data, etc. before save it as post content."
msgstr "Το πρότυπο δημοσίευσης καμπάνιας επιτρέπει να τροποποιείτε το περιεχόμενο που έχει προσκομιστεί προσθέτοντας επιπλέον πληροφορίες, όπως κείμενο, εικόνες, λεπτομέρειες καμπάνιας κτλ. πριν το αποθηκεύσετε ως περιεχόμενο δημοσίευσης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:274
msgid "You can use some tags that will be replaced for current value. See below the description and examples on how to use this feature."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μερικές ετικέτες που θα αντικατασταθούν με την τρέχουσα τιμή. Δείτε παρακάτω την περιγραφή και τα παραδείγματα για το πώς να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία."

#: wpematico/app/campaign_help.php:278
msgid "The feed item content."
msgstr "Το περιεχόμενο του αντικειμένου στο feed."

#: wpematico/app/campaign_help.php:304
msgid "Word to Category options."
msgstr "Επιλογές «Λέξη σε Κατηγορία»."

#: wpematico/app/campaign_help.php:305
msgid "Allow to assign a singular category to the post if a word is found in the content."
msgstr "Να επιτρέπεται η αντιστοίχιση μιας μοναδικής κατηγορίας στη δημοσίευση, εάν βρεθεί μια λέξη στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/campaign_help.php:306
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:61
msgid "Example:"
msgstr "Παράδειγμα:"

#: wpematico/app/campaign_help.php:307
msgid "If the post content contain the word \"motor\" and then you want assign the post to category \"Engines\", simply type \"motor\" in the \"Word\" field, and select \"Engine\" in Categories combo."
msgstr "Εάν το περιεχόμενο της δημοσίευσης περιέχει τη λέξη «μηχανή» και στη συνέχεια θέλετε να αντιστοιχίσετε τη δημοσίευση με την κατηγορία «Κινητήρες», απλά πληκτρολογήστε «μηχανή» στο πεδίο «Λέξη» και επιλέξτε «Κινητήρες» στον συνδυασμό «Κατηγορίες»."

#: wpematico/app/campaign_help.php:308
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:200
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:212
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Κανονικές Εκφράσεις"

#: wpematico/app/campaign_help.php:309
msgid "For advanced users, regular expressions are supported. Using this will allow you to make more powerful replacements. Take multiple word replacements for example. Instead of using many Word2Cat boxes to assign motor and car to Engines, you can use the | operator: (motor|car), also the field accepts regular expressions without parameters, you should not indicate multiline or line breaks because by default use the entire text field. If you want Case insensitive on RegEx, you must check the 'Case sensitive' checkbox below."
msgstr "Για προχωρημένους χρήστες, οι κανονικές εκφράσεις υποστηρίζονται. Χρησιμοποιώντας αυτό σας επιτρέπει να κάνετε πιο ισχυρές αντικαταστάσεις. Σκεφτείτε πολλές αντικαταστάσεις λέξεων, για παράδειγμα. Αντί να χρησιμοποιήσετε πολλά πλαίσια Word2Cat για να αντιστοιχίσετε το «μηχανή» και «αυτοκίνητο» στο «Κινητήρες», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τελεστή «|»: (μηχανή|αυτοκίνητο), επίσης το πεδίο δέχεται κανονικές εκφράσεις χωρίς παραμέτρους, δεν πρέπει να υποδείξετε αλλαγές μίας ή πολλών γραμμών, επειδή από προεπιλογή χρησιμοποιείται ολόκληρο το πεδίο κειμένου. Εάν θέλετε να μη γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων στο RegEx, πρέπει να επιλέξετε το κουτάκι «Διάκριση πεζών-κεφαλαίων» παρακάτω."

#: wpematico/app/campaign_help.php:314 wpematico/app/settings_help.php:147
msgid "Content Rewrites."
msgstr "Επανεγγραφή Περιεχομένου."

#: wpematico/app/campaign_help.php:315
msgid "The rewrite feature allow you to replace words or phrases of the content with the text you specify."
msgstr "Η δυνατότητα επανεγγραφής σάς επιτρέπει να αντικαταστείτε λέξεις ή φράσεις στο περιεχόμενο με το κείμενο που προσδιορίζετε."

#: wpematico/app/campaign_help.php:316
msgid "Also can use this feature to make simple links from some words with origin and re-link fields."
msgstr "Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτό το χαρακτηριστικό για να στήνεται απλούς συνδέσμους από ορισμένες λέξεις με προέλευση και πεδία εκ νέου σύνδεσης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:317
msgid "For examples click on [?] below."
msgstr "Για παραδείγματα, πατήστε στο [?] από κάτω."

#: wpematico/app/campaign_help.php:318
msgid "Basic rewriting:"
msgstr "Βασική επανεγγραφή:"

#: wpematico/app/campaign_help.php:319
msgid "To replace all occurrences the word ass with butt, simply type ass in the \"origin field\", and butt in \"rewrite to\"."
msgstr "Για να αντικαταστήσετε όλες τις περιπτώσεις της λέξεις «κώλος» με τη λέξη «οπίσθια», απλά πληκτρολογήστε «κώλος» στο «πεδίο προέλευσης» και «οπίσθια» στο «επανεγγραφή σε»."

#: wpematico/app/campaign_help.php:320
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"

#: wpematico/app/campaign_help.php:321
msgid "If you check \"Title\" checkbox only replace on title. If you un-check \"Title\" only replace on content. you must insert twice if you want to replace on both fields."
msgstr "Εάν επιλέξετε το κουτί «Τίτλος» αντικαθίσταται μόνο στον τίτλο. Εάν αποεπιλέξετε το «Τίτλος» αντικαθίσταται μόνο στο περιεχόμενο. Πρέπει να το εισάγετε δύο φορές εάν θέλετε να αντικαθίσταται και στα δύο πεδία."

#: wpematico/app/campaign_help.php:322
msgid "Relinking:"
msgstr "Επανασύνδεση:"

#: wpematico/app/campaign_help.php:323
msgid "If you want to find all occurrences of google and make them link to Google, just type google in the 'origin field' and "
msgstr "Εάν θέλετε να βρείτε όλα τις καταχωρήσεις του google και να τις συνδέσετε με τη Google, απλά πληκτρολογήστε «google» στο πεδίο προέλευσης και "

#: wpematico/app/campaign_help.php:323
msgid "in the 'relink to' field."
msgstr "στο πεδίο ανακατεύθυνσης."

#: wpematico/app/campaign_help.php:324
msgid "Regular expressions"
msgstr "Κανονικές εκφράσεις"

#: wpematico/app/campaign_help.php:325
msgid "For advanced users, regular expressions are supported. Using this will allow you to make more powerful replacements. Take multiple word replacements for example. Instead of using many rewriting boxes to replace ass and arse with butt, you can use the | operator: (ass|arse)."
msgstr "Για προχωρημένους χρήστες, οι κανονικές εκφράσεις υποστηρίζονται. Χρησιμοποιώντας αυτό σας επιτρέπει να κάνετε πιο ισχυρές αντικαταστάσεις. Σκεφτείτε πολλές αντικαταστάσεις λέξεων, για παράδειγμα. Αντί να χρησιμοποιήσετε πολλά πλαίσια επανεγγραφής για να αντικαταστήσετε το «κώλος» ή «ποπός» με το «οπίσθια», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τελεστή «|»: (κώλος|ποπός)."

#: wpematico/app/campaign_help.php:330
msgid "Campaign Categories."
msgstr "Κατηγορίες Καμπάνιας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:331
msgid "Add categories from the source post and/or assign already existing categories."
msgstr "Προσθήκη κατηγοριών από τη δημοσίευσης προέλευσης και/ή αντιστοίχιση με ήδη υπάρχουσες κατηγορίες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:334
msgid "Add auto Categories."
msgstr "Προσθήκη αυτόματων Κατηγοριών."

#: wpematico/app/campaign_help.php:335
msgid "If categories are found on source item, these categories will be added to the post; If category does not exist, then will be created."
msgstr "Εάν δεν εντοπίζονται κατηγορίες στο στοιχείο προέλευσης, αυτές οι κατηγορίες θα προστίθενται στη δημοσίευση. Εάν η κατηγορία δεν υπάρχει, τότε θα δημιουργείται."

#: wpematico/app/campaign_help.php:338
msgid "Parent category to auto categories."
msgstr "Μητρική κατηγορία σε αυτόματες κατηγορίες."

#: wpematico/app/campaign_help.php:339
msgid "If you select a category in this option, all automatically added categories will be children of the selected category."
msgstr "Εάν επιλέξετε μία κατηγορία από την επιλογή αυτή, όλες οι κατηγορίες που θα προστίθενται αυτόματα θα είναι τέκνα της συγκεκριμένης κατηγορίας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:342
msgid "Tags Generation."
msgstr "Παραγωγή Ετικετών."

#: wpematico/app/campaign_help.php:343
msgid "You can insert here the tags for every post of this campaign."
msgstr "Μπορείτε να εισάγετε εδώ τις ετικέτες για κάθε δημοσίευση της καμπάνιας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:346
msgid "Campaign Post Format."
msgstr "Μορφότυπος Δημοσιεύσεων Καμπάνιας."

#: wpematico/app/campaign_help.php:347
msgid "If your theme supports post formats you can select one for the posts of this campaign, otherwise left on Standard."
msgstr "Εάν το θέμα σας υποστηρίζει μορφότυπα δημοσιεύσεων μπορείτε να επιλέξετε μία από τις δημοσιεύσεις της καμπάνιας αυτής, διαφορετικά μένει στο «Τυπικό»."

#: wpematico/app/campaign_help.php:352
msgid "Sending Log."
msgstr "Αποστολή Αρχείου Καταγραφής."

#: wpematico/app/campaign_help.php:353
msgid "An email will be sent with the events of campaign fetched. You can also filter the emails only if an error occurred or left blank to not send emails of this campaign."
msgstr "Ένα email θα αποσταλεί με τα συμβάντα της καμπάνιας που προσκομίστηκαν. Μπορεί επίσης να φιλτράρετε τα email μόνον εάν παρουσιάστηκε σφάλμα ή έμεινε κενό για να μην αποστέλλονται emails σε αυτή την καμπάνια."

#: wpematico/app/campaign_log.php:67
#, php-format
msgid "Last Log of Campaign %s: %s"
msgstr "Τελευταίο Αρχείο Καταγραφής της Καμπάνιας %s: %s"

#: wpematico/app/campaign_preview.php:46
#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:215
msgid "This action is available for use with the Manual Feetching Addon."
msgstr "Αυτή η ενέργεια είναι διαθέσιμη προς χρήση με το Πρόσθετο Χειροκίνητης Προσκόμισης."

#: wpematico/app/campaign_preview.php:204
#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:156
#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:243
msgid "The campaign is invalid."
msgstr "Αυτή η καμπάνια είναι μη έγκυρη."

#: wpematico/app/campaign_preview.php:295
#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:296
msgid "WPeMatico Preview Feed"
msgstr "Προεπισκόπιση Feed WPeMatico"

#: wpematico/app/campaign_preview.php:320
#, php-format
msgid "Next Posts(%s)"
msgstr "Επόμενες Δημοσιεύσεις(%s)"

#: wpematico/app/campaign_preview.php:330
msgid "Post"
msgstr "Δημοσίευση"

#: wpematico/app/campaign_preview.php:332
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: wpematico/app/campaign_preview.php:375
msgid "Next fetch"
msgstr "Επόμενη προσκόμιση"

#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:147
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:209
msgid "Security check."
msgstr "Έλεγχος ασφαλείας."

#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:162
#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:248
msgid "The item is invalid."
msgstr "Το στοιχείο είναι μη έγκυρο."

#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:168
#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:254
msgid "The feed is invalid."
msgstr "Το feed είναι μη έγκυρο."

#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:177
msgid "The preview of the item has failed."
msgstr "Η προεπισκόπιση του στοιχείου απέτυχε."

#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:328
msgid "Loading post title..."
msgstr "Φόρτωση τίτλου δημοσίευσης..."

#: wpematico/app/campaign_preview_item.php:332
msgid "Loading post content..."
msgstr "Φόρτωση περιεχομένου δημοσίευσης..."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:72
msgid "Start campaigns"
msgstr "Έναρξη καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:73
msgid "Stop campaigns"
msgstr "Τερματισμός καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:92
#, php-format
msgid "%s Campaigns activated"
msgstr "%s Καμπάνιες ενεργοποιημένες"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:98
#, php-format
msgid "%s Campaigns deactivated"
msgstr "%s Καμπάνιες απενεργοποιημένες"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:191
msgid "Run Selected Campaigns"
msgstr "Εκτέλεση Επιλεγμένων Καμπανιών"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:207
msgid "Visit"
msgstr "Επίσκεψη"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:235
msgid "Please select campaign(s) to Run."
msgstr "Επιλέξτε εκστρατεία για εκτέλεση."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:236
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:237
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:238
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:251
msgid "(Copy)"
msgstr "(Αντιγραφή)"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:312 wpematico/app/campaigns_list.php:352
#: wpematico/app/campaigns_list.php:384 wpematico/app/campaigns_list.php:416
#: wpematico/app/campaigns_list.php:453
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:558
msgid "No campaign ID has been supplied!"
msgstr "Δεν έχει δοθεί ID καμπάνιας!"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:339
msgid "Copy campaign failed, could not find original:"
msgstr "Η αντιγραφή της καμπάνιας απέτυχε, δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πρωτότυπου:"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:368
msgid "Campaign activated"
msgstr "Καμπάνια ενεργοποιημένη"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:368
msgid "Campaign Deactivated"
msgstr "Καμπάνια απενεργοποιημένη"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:402
msgid "Reset Campaign"
msgstr "Επαναφορά Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:438
msgid "Hash deleted on campaign"
msgstr "Ο κατακερματισμός διεγράφη στην καμπάνια"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:474
msgid "Campaign cleared"
msgstr "Καμπάνια εκκαθαρίστηκε"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:490 wpematico/app/campaigns_list.php:493
msgid "Campaign updated."
msgstr "Καμπάνια ενημερώθηκε."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:491
msgid "Custom field updated."
msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο ενημερώθηκε."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:492
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο διεγράφη."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:495
#, php-format
msgid "Campaign restored to revision from %s"
msgstr "Η καμπάνια επαναφέρθηκε σε αναθεώρηση από %s"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:496
msgid "Campaign published."
msgstr "Καμπάνια δημοσιεύθηκε."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:497
msgid "Campaign saved."
msgstr "Καμπάνια αποθηκεύτηκε."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:498
msgid "Campaign submitted."
msgstr "Kαμπάνια υποβλήθηκε."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:499
#, php-format
msgid "Campaign scheduled for: %s."
msgstr "Καμπάνια προγραμματισμένη για: %s."

#: wpematico/app/campaigns_list.php:499 wpematico/app/campaigns_list.php:502
msgid "Preview campaign"
msgstr "Προεπισκόπηση καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:501
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:502
msgid "Campaign draft updated. "
msgstr "Προσχέδιο καμπάνιας ενημερώθηκε "

#: wpematico/app/campaigns_list.php:556
msgid "Edit this item"
msgstr "Επεξεργασία του στοιχείου"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:556
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:25
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:557
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Επεξεργασία του στοιχείου inline"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:557
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:26
msgid "Quick Edit"
msgstr "Γρήγορη Επεξεργασία"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:561
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Επαναφορά του στοιχείου από τον Κάδο"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:561
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:563
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Μεταφορά αυτού του στοιχείου στον Κάδο"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:563
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:27
msgid "Trash"
msgstr "Κάδος"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:565
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Διαγραφή του στοιχείου μόνιμα"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:565
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Διαγραφή Μόνιμα"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:578
msgid "Clone this item"
msgstr "Κλωνοποίηση του στοιχείου"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:578
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:28
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:580
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:29
#: wpematico_fullcontent/inc/class_extractor.php:35
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:585
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:30
msgid "Del Hash"
msgstr "Διαγ κατακερματισμού"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:593
msgid "See last log of campaign. (Open a PopUp window)"
msgstr "Δείτε το τελευταίο αρχείο καταγραφής της καμπάνιας. (Άνοιγμα αναδυόμενου παραθύρου)"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:593
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:31
msgid "See Log"
msgstr "Εμφάνιση Αρχείου Καταγραφής"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:598
msgid "Clear fetching and restore campaign"
msgstr "Καθαρισμός προσκομίσεων και επαναφορά καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:598
msgid "Clear campaign"
msgstr "Καθαρισμός καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:646
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:13
#: wpematico_professional/includes/debug_page.php:74
msgid "Campaign Name"
msgstr "Όνομα Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:647
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:14
msgid "Publish as"
msgstr "Δημοσίευση ως"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:649
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:16
msgid "Current State"
msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:650
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:17
msgid "Last Run"
msgstr "Τελευταία Εκτέλεση"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:651
#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:18
msgid "Posts"
msgstr "Δημοσιεύσεις"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:714 wpematico/app/campaigns_list.php:756
#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:275
msgid "Running since:"
msgstr "Τρέχει από:"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:731
#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:535
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργές"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:747
msgid "Runtime:"
msgstr "Χρόνος εκτέλεσης:"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:750
#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:284
msgid "None"
msgstr "Καμία"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:848
msgid "Campaign Options"
msgstr "Επιλογές Καμπάνιας"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:851
msgid "Max items to create on each fetch:"
msgstr "Μέγιστο στοιχείων προς δημιουργία σε κάθε προσκόμιση:"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:858
msgid "Use feed date"
msgstr "Χρήση ημερομηνίας feed"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:869
msgid "Discussion options:"
msgstr "Επιλογές συζήτησης:"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:874
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:875
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστές"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:876
msgid "Registered only"
msgstr "Εγγεγραμμένοι μόνο"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:890
msgid "Allow pings?"
msgstr "Αποδοχή pings;"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:894
msgid "Post title links to source?"
msgstr "Ανάρτηση συνδέσμων προέλευσης στους τίτλους;"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:898
msgid "Strip links from content"
msgstr "Αφαίρεση συνδέσμων από περιεχόμενο"

#: wpematico/app/campaigns_list.php:998
msgid "Post Format"
msgstr "Μορφότυπο Δημοσίευσης"

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:12
msgid "Columns."
msgstr "Στήλες."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:13
msgid "The given name. Hover it to display the Quick actions below the name."
msgstr "Το όνομα. Τοποθετήστε πάνω τον δείκτη για να εμφανίσετε τις Γρήγορες ενέργειες κάτω από το όνομα."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:14
msgid "Post type and Post Status that will be used for the new entries."
msgstr "Τύπος δημοσίευσης και Κατάσταση Δημοσίευσης που θα χρησιμοποιηθούν για τις νέες καταχωρήσεις."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:15
msgid "Useful when you have more campaign types from Addons. You can hide the column in Screen Options Tab."
msgstr "Χρήσιμο όταν έχετε περισσότερους τύπους καμπάνιας από τα Πρόσθετα. Μπορείτε να αποκρύψετε τη στήλη στην καρτέλα «Επιλογές οθόνης»."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:16
msgid "Button Bar to Run, Activate or Stop the campaign. Its states are given by the colors."
msgstr "Γραμμή Κομβίων για Εκτέλεση, Ενεργοποίηση ή Διακοπή καμπάνιας. Οι καταστάσεις του δίνονται από τα χρώματα."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:17
msgid "Last date that the campaign was executed and the seconds it took to complete. If the campaign is Activated also shows the Datetime for the Next Run."
msgstr "Τελευταία ημερομηνία εκτέλεσης της εκστρατείας και τα δευτερόλεπτα που χρειάστηκαν για να ολοκληρωθεί. Εάν η καμπάνια είναι Ενεργοποιημένη, εμφανίζεται επίσης η Ημερομηνία/ώρα για την Επόμενη Εκτέλεση."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:18
msgid "The posts quantity fetched by this campaign since its start or the last Reset."
msgstr "Η ποσότητα δημοσιεύσεων που προσκομίζεται από αυτήν την καμπάνια από την έναρξή της ή την τελευταία Επαναφορά."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:23
msgid "Quick Actions in every Row."
msgstr "Γρήγορες Ενέργειες σε κάθε Σειρά."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:25
msgid "Like clicking in the name, open the campaign to edit its details."
msgstr "Όπως κάνοντας κλικ στο όνομα, ανοίξτε την καμπάνια για να επεξεργαστείτε τις λεπτομέρειές της."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:26
msgid "Edit some main fields, without enter in the campaign editor."
msgstr "Επεξεργαστείτε ορισμένα κύρια πεδία, χωρίς να εισαγάγετε στο πρόγραμμα επεξεργασίας καμπάνιας."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:27
msgid "Send the campaign to the trash."
msgstr "Αποστολή καμπάνιας στον κάδο."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:28
msgid "Creates a new campaign by copying all the fields of this.  The word \"(copy)\" is added to its title."
msgstr "Δημιουργεί μια νέα καμπάνια αντιγράφοντας όλα τα πεδία αυτού.  Η λέξη «(αντίγραφο)» προστίθεται στον τίτλο της."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:29
msgid "Deletes the Log, Last Run data and the Posts fetched by the campaign."
msgstr "Διαγράφει το Αρχείο Καταγραφής, τα δεδομένα Τελευταίας Εκτέλεσης και τις Δημοσιεύσεις που προσκομίστηκαν από την καμπάνια."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:30
msgid "Every campaign save the hash of the last feed item fetched to avoid duplicates. This action deletes it.  Useful to make tests to allow fetch an item again. "
msgstr "Κάθε καμπάνια αποθηκεύει τον κατακερματισμό του στοιχείου feed που προσκομίστηκε τελευταίο για να αποφύγει τα διπλότυπα. Αυτή η ενέργεια το διαγράφει.  Χρήσιμη για να κάνετε τεστ ώστε να επιτρέπετε την προσκόμιση ενός στοιχείου ξανά "

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:31
msgid "Open a popup window to show the Last Log of the campaign. No other logs are saved."
msgstr "Ανοίγει ένα αναδυόμενο παράθυρο για να εμφανίσει το Τελευταίο Αρχείο Καταγραφής της καμπάνιας. Δεν αποθηκεύονται άλλα αρχεία καταγραφής."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:32
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:548
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:32
msgid "Professional feature. Exports only this campaign data to a file that can be imported later by the plugin in other Wordpress website."
msgstr "Λειτουργία Professional. Εξάγει μόνο αυτά τα δεδομένα εκστρατείας σε ένα αρχείο που μπορεί να εισαχθεί αργότερα από το πρόσθετο σε άλλη τοποθεσία το Wordpress."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:37
msgid "Run Multiple Campaigns at once."
msgstr "Εκτέλεση Πολλαπλών Καμπανιών ταυτόχρονα."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:39
msgid "You can select all or some campaigns by clicking in its checkbox in the first column."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε όλες ή ορισμένες καμπάνιες κάνοντας κλικ στο κουτάκι του στην πρώτη στήλη."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:40
msgid "When click the orange button, the process starts and can take a long time."
msgstr "Όταν κάνετε κλικ στο πορτοκαλί κουμπί, η διαδικασία ξεκινά και μπορεί να διαρκέσει πολύ."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:41
msgid "A notice for each campaign will be displayed at top of the page. The Post column will be updated in red if at least one post was fetched."
msgstr "Μια ειδοποίηση για κάθε καμπάνια θα εμφανίζεται στο επάνω μέρος της σελίδας. Η στήλη «Δημοσιεύσεις» θα ενημερώνεται με κόκκινο χρώμα, εάν έχει προσκομιστεί τουλάχιστον μία δημοσίευση."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:46
msgid "Bulk actions."
msgstr "Μαζικές ενέργειες."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:48
msgid "There are few fields that can be edited via Bulk Edit select field, by selecting some campaigns at a time."
msgstr "Υπάρχουν μερικά πεδία που μπορούν να υποβάλλονται σε επεξεργασία μέσω του πεδίου επιλογής Μαζικής Επεξεργασίας, επιλέγοντας ορισμένες καμπάνιες κάθε φορά."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:49
msgid "There is also the option to delete some selected campaigns at once with \"Send to Trash\" bulk action."
msgstr "Υπάρχει επίσης η επιλογή να διαγράψετε ορισμένες επιλεγμένες καμπάνιες ταυτόχρονα με την μαζική ενέργεια «Αποστολή στον κάδο απορριμμάτων»."

#: wpematico/app/campaigns_list_help.php:50
msgid "Select the campaigns, then select the bulk action and click the \"Apply\" Button."
msgstr "Επιλέξτε τις καμπάνιες και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη μαζική ενέργεια και κάντε κλικ στο κουμπί «Εφαρμογή»."

#: wpematico/app/cron_functions.php:19 wpematico/app/lib/welcome.php:168
#: wpematico/app/lib/welcome.php:170 wpematico/wpematico_class.php:254
msgid "WPeMatico"
msgstr "WPeMatico"

#: wpematico/app/debug_page.php:54 wpematico/app/wpematico_functions.php:1254
#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1279
#, php-format
msgid "The feed %s has been parsed successfully."
msgstr "Το feed %s έχει αναλυθεί επιτυχώς.."

#: wpematico/app/debug_page.php:56 wpematico/app/debug_page.php:83
msgid "Headers."
msgstr "Κεφαλίδες."

#: wpematico/app/debug_page.php:63
#, php-format
msgid "The feed %s cannot be obtained."
msgstr "Δε μπορεί να γίνει λήψη του feed %s."

#: wpematico/app/debug_page.php:72
msgid "Obtaining URL Contents with WP Remote Request."
msgstr "Λήψη Περιεχομένων URL μέσω Απομακρυσμένου Αιτήματος WP."

#: wpematico/app/debug_page.php:77
#, php-format
msgid "The URL %s has been obtained."
msgstr "Έχει γίνει λήψη του URL %s."

#: wpematico/app/debug_page.php:80
#, php-format
msgid "The URL %s cannot be obtained successfully."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής λήψη του URl %s."

#: wpematico/app/debug_page.php:85
msgid "ERROR Headers."
msgstr "ΕΣΦΑΛΜΕΝΕΣ Κεφαλίδες."

#: wpematico/app/debug_page.php:94
msgid "ERROR. See below for details"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ. Δείτε πιο κάτω για λεπτομέρειες"

#: wpematico/app/debug_page.php:128
msgid "Paste a feed link here and the content will be shown on the textarea."
msgstr "Επικολλήστε έναν σύνδεσμο feed εδώ και το περιεχόμενο θα εμφανιστεί στην περιοχή κειμένου."

#: wpematico/app/debug_page.php:175
msgid "Feed URL."
msgstr "Feed URL."

#: wpematico/app/debug_page.php:177
msgid "Get Feed"
msgstr "Λήψη Feed"

#: wpematico/app/debug_page.php:185
msgid "Get Feed and see here its contents."
msgstr "Κάντε λήψη του Feed και δείτε εδώ τα περιεχόμενά του."

#: wpematico/app/debug_page.php:189 wpematico/app/debug_page.php:332
msgid "SELECT ALL"
msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΛΩΝ"

#: wpematico/app/debug_page.php:223
msgid "Debug Mode"
msgstr "Λειτουργία Debug"

#: wpematico/app/debug_page.php:224
msgid "Activate Debug Logs in Campaigns"
msgstr "Ενεργοποίηση Αρχείων Καταγραφής στις καμπάνιες"

#: wpematico/app/debug_page.php:226
msgid "This action will save all the logs from each campaign instead only the last one, to allow follow all actions and behaviors when campaign runs."
msgstr "Αυτή η ενέργεια θα αποθηκεύσει όλα τα αρχεία καταγραφής από κάθε καμπάνια αντί για μόνο την τελευταία, για ακολουθούνται έτσι όλες οι ενέργειες και συμπεριφορές όταν η καμπάνια εκτελείται."

#: wpematico/app/debug_page.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"

#: wpematico/app/debug_page.php:232
msgid "Select actions to Uninstall"
msgstr "Επιλογή ενεργειών για Απεγκατάσταση"

#: wpematico/app/debug_page.php:233
msgid "Delete all Options."
msgstr "Διαγραφή όλων των Επιλογών."

#: wpematico/app/debug_page.php:234
msgid "Delete all Campaigns."
msgstr "Διαγραφή κάθε Καμπάνιας."

#: wpematico/app/debug_page.php:238
msgid "These selected actions will be performed after WPeMatico plugin is deactivated and you select \"Delete\" it in the WPeMatico row from the plugins list."
msgstr "Αυτές οι επιλεγμένες ενέργειες θα εκτελεστούν αφότου το πρόσθετο WPeMatico απενεργοποιηθεί και επιλέξετε «Διαγραφή» στη σειρά του WPeMatico στη λίστα με τα πρόσθετα."

#: wpematico/app/debug_page.php:311
msgid "Get System Report"
msgstr "Λήψη Αναφοράς Συστήματος"

#: wpematico/app/debug_page.php:312
msgid "Click the button to see and download the system report."
msgstr "Πατήστε το κουμπί για να δείτε και κάνετε λήψη της αναφοράς συστήματος."

#: wpematico/app/debug_page.php:316
msgid "Include also PHPInfo() if available."
msgstr "Συμπερίληψη επίσης των PHPinfo() εάν είναι διαθέσιμες."

#: wpematico/app/debug_page.php:317
msgid "Include also Last Campaigns Log."
msgstr "Συμπερίληψη επίσης του Τελευταίου Αρχείου Καταγραφής Καμπάνιας."

#: wpematico/app/debug_page.php:325
msgid "To copy the system info, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C (Mac)."
msgstr "Για να αντιγράψετε τις πληροφορίες συστήματος, πατήστε από κάτω και μετά πατήστε Ctrl + C (PC) ή Cmd + C (Mac)."

#: wpematico/app/debug_page.php:358 wpematico/app/settings_page.php:162
#: wpematico/app/settings_page.php:239 wpematico/app/settings_page.php:333
#: wpematico/app/settings_page.php:376 wpematico/app/settings_page.php:411
#: wpematico/app/settings_page.php:446 wpematico/app/settings_page.php:465
#: wpematico/app/settings_page.php:503 wpematico/app/settings_page.php:567
#: wpematico/app/settings_page.php:611 wpematico/app/settings_page.php:681
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:80
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:193
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:211
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:347
msgid "Click to toggle"
msgstr "Πατήστε για εναλλαγή"

#: wpematico/app/debug_page.php:361 wpematico/app/settings_page.php:165
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:214
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:309
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"

#: wpematico/app/debug_page.php:365 wpematico/app/settings_page.php:169
msgid "Go to the new WPeMatico WebSite"
msgstr "Μετάβαση στον ΙστόΤοπο WPeMatico"

#: wpematico/app/debug_page.php:368 wpematico/app/settings_page.php:172
msgid "Comments and Tutorials"
msgstr "Σχόλια και Οδηγίες"

#: wpematico/app/debug_page.php:371 wpematico/app/settings_page.php:175
msgid "WPeMatico Addons in etruel.com store"
msgstr "Πρόσθετα WPeMatico στο etruel.com store"

#: wpematico/app/debug_page.php:374 wpematico/app/settings_page.php:178
msgid "Addons store, FAQs and Support"
msgstr "Κατάστημα πρόσθετων, FAQ και Υποστήριξη"

#: wpematico/app/debug_page.php:376 wpematico/app/settings_page.php:180
msgid "Thanks for use and test this plugin."
msgstr "Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε και δοκιμάσατε αυτό το πρόσθετο."

#: wpematico/app/debug_page.php:378 wpematico/app/settings_page.php:182
msgid "If you like this plugin, you can write a 5 star review on Wordpress."
msgstr "Εάν σας αρέσει αυτό το πρόσθετο, μπορείτε να αφήσετε μία 5άστερη κριτική στο Wordpress."

#: wpematico/app/debug_page.php:386
msgid "Buy PRO version online"
msgstr "Αγοράστε την PRO έκδοση στο διαδίκτυο"

#: wpematico/app/debug_page.php:400 wpematico/app/settings_page.php:257
msgid "Extended functionalities"
msgstr "Επεκταμένες λειτουργικότητες"

#: wpematico/app/debug_page.php:403
#, php-format
msgid "Many AddOns makes the %s with the most wanted functionalities."
msgstr "Το «Πολλαπλά Πρόσθετα» κάνει το %s με τις πιο επιθυμητές λειτουργικότητες."

#: wpematico/app/debug_page.php:406 wpematico/app/settings_page.php:263
msgid "Lot of new features with contents, images, tags, filters, custom fields, custom feed tags and much more extends in the WPeMatico free plugin, going further than RSS feed limits and takes you to a new experience."
msgstr "Πολλά νέα χαρακτηριστικά με περιεχόμενα, εικόνες, ετικέτες, φίλτρα, προσαρμοσμένα πεδία, προσαρμοσμένες ετικέτες feed και πολλά περισσότερα στο δωρεάν πρόσθετο WPeMatico που πηγαίνει πέρα από τα όρια των RSS feeds και σας μεταφέρει σε μια νέα εμπειρία."

#: wpematico/app/debug_page.php:410 wpematico/app/settings_page.php:267
msgid "Starter Packages Page"
msgstr "Σελίδα Αρχικού Πακέτου"

#: wpematico/app/debug_page.php:421 wpematico/app/plugin_functions.php:123
#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:191
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:311
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"

#: wpematico/app/debug_page.php:424 wpematico/app/settings_page.php:281
msgid "Have some questions?"
msgstr "Έχετε κάποια ερώτηση;"

#: wpematico/app/debug_page.php:426 wpematico/app/settings_page.php:283
msgid "You may find answers in our"
msgstr "Μπορείτε να βρείτε απαντήσεις στο"

#: wpematico/app/debug_page.php:426 wpematico/app/settings_page.php:283
msgid "You may"
msgstr "Μπορείτε"

#: wpematico/app/debug_page.php:426 wpematico/app/settings_page.php:283
msgid "contact us"
msgstr "επικοινωνήστε μαζί μας"

#: wpematico/app/debug_page.php:426 wpematico/app/settings_page.php:283
msgid "with customization requests and suggestions."
msgstr "με αιτήματα και προτάσεις για εξατομίκευση."

#: wpematico/app/debug_page.php:427 wpematico/app/settings_page.php:284
msgid "Please visit our website to learn about our free and premium services at"
msgstr "Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να μάθετε περισσότερα για τις δωρεάν και τις premium υπηρεσίες στο"

#: wpematico/app/debug_page.php:438
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"

#: wpematico/app/debug_page.php:441 wpematico/app/settings_page.php:298
msgid "Translation friendly"
msgstr "Φιλικό προς τη μετάφραση"

#: wpematico/app/debug_page.php:442 wpematico/app/settings_page.php:299
msgid "Want to improve the texts or translate the plugin to your native language?"
msgstr "Θέλετε να βελτιώσετε τα κείμενα ή να μεταφράσετε το πρόσθετο στη μητρική σας γλώσσα;"

#: wpematico/app/debug_page.php:457 wpematico/app/settings_page.php:314
msgid "The Perfect Package"
msgstr "Το Ιδανικό Πακέτο"

#: wpematico/app/debug_page.php:708 wpematico/app/debug_page.php:712
msgid "Server Environment"
msgstr "Περιβάλλον Διακομιστή"

#: wpematico/app/debug_page.php:718
msgid "Hosting Provider:"
msgstr "Πάροχος Φιλοξενίας:"

#: wpematico/app/debug_page.php:724
msgid "Server Info:"
msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή:"

#: wpematico/app/debug_page.php:729
msgid "MySQL Version:"
msgstr "Έκδοση MySQL:"

#: wpematico/app/debug_page.php:736
msgid "PHP Version:"
msgstr "Έκδοση PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:740
msgid "WPeMatico requires"
msgstr "Το WPeMatico απαιτεί"

#: wpematico/app/debug_page.php:747
msgid "Disk Total Space:"
msgstr "Συνολικός Χώρος Δίσκου:"

#: wpematico/app/debug_page.php:753
msgid "Disk Free Space:"
msgstr "Συνολικός Ελεύθερος Χώρος:"

#: wpematico/app/debug_page.php:758
msgid "Mod Rewrite:"
msgstr "Επανεγγραφή Mod:"

#: wpematico/app/debug_page.php:759 wpematico/app/debug_page.php:764
#: wpematico/app/debug_page.php:769 wpematico/app/debug_page.php:886
#: wpematico/app/debug_page.php:911 wpematico/app/debug_page.php:916
#: wpematico/app/debug_page.php:921 wpematico/app/debug_page.php:926
#: wpematico/app/debug_page.php:931 wpematico/app/debug_page.php:936
#, php-format
msgid "%s is required by %s."
msgstr "%s απαιτείται από το %s."

#: wpematico/app/debug_page.php:760 wpematico/app/debug_page.php:765
#: wpematico/app/debug_page.php:770 wpematico/app/debug_page.php:887
#: wpematico/app/debug_page.php:892 wpematico/app/debug_page.php:897
#: wpematico/app/debug_page.php:902 wpematico/app/debug_page.php:907
#: wpematico/app/debug_page.php:912 wpematico/app/debug_page.php:917
#: wpematico/app/debug_page.php:922 wpematico/app/debug_page.php:927
#: wpematico/app/debug_page.php:932 wpematico/app/debug_page.php:937
#, php-format
msgid "%s is not installed on your server, but is recommended by %s."
msgstr "Το %s δεν είναι εγκατεστημένο στον διακομιστή σας, αλλά συνιστάται από το %s."

#: wpematico/app/debug_page.php:763
msgid "Mod Mime:"
msgstr "Mod Mime:"

#: wpematico/app/debug_page.php:768
msgid "Mod Deflate:"
msgstr "Mod Deflate:"

#: wpematico/app/debug_page.php:776 wpematico/app/debug_page.php:780
msgid "PHP Environment"
msgstr "Περιβάλλον PHP"

#: wpematico/app/debug_page.php:786
msgid "PHP Post Max Size:"
msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Δημοσίευσης PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:791
msgid "PHP Max Input Vars:"
msgstr "Μέγιστες Εισαγωγές Vars PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:797
#, php-format
msgid "%s - Recommended Value: %s."
msgstr "%s - Συνιστώμενη Τιμή: %s."

#: wpematico/app/debug_page.php:797
msgid "Max input vars limitation will truncate POST data such as menus. See: "
msgstr "Ο περιορισμός μέγιστης εγγραφής vars θα περικόψει τα δεδομένα POST όπως τα μενού. Δείτε: "

#: wpematico/app/debug_page.php:797
msgid "Increasing max input vars limit."
msgstr "Αύξηση μέγιστου ορίου εγγραφής vars."

#: wpematico/app/debug_page.php:804
msgid "PHP Time Limit:"
msgstr "Χρονικό Όριο PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:808
#, php-format
msgid "%s - We recommend setting max execution time to at least 180. "
msgstr "%s - Συνιστούμε να ορίσετε τον μέγιστο χρόνο εκτέλεσης σε τουλάχιστον 180. "

#: wpematico/app/debug_page.php:808
msgid "To give a campaign 5 minutes to run without timeouts, "
msgstr "Για να δώσετε στην καμπάνια 5 λεπτά να τρέξει χωρίς διακοπές "

#: wpematico/app/debug_page.php:808
msgid "seconds of max execution time is required."
msgstr "απαιτούνται δευτερόλεπτα μέγιστου χρόνου εκτέλεσης."

#: wpematico/app/debug_page.php:808 wpematico/app/debug_page.php:833
#: wpematico/app/debug_page.php:846 wpematico/app/debug_page.php:857
msgid "See: "
msgstr "Δείτε "

#: wpematico/app/debug_page.php:808
msgid "Increasing max execution to PHP"
msgstr "Αύξηση μέγιστης εκτέλεσης σε PHP"

#: wpematico/app/debug_page.php:812
msgid "Current time limit is sufficient, but if you want to give 5 minutes to run without timeouts to each campaign, the required time is 300."
msgstr "Το τρέχον χρονικό όριο είναι επαρκές, αλλά εάν θέλετε να δώσετε 5 λεπτά εκτέλεσης χωρίς διακοπές σε κάθε καμπάνια, ο απαιτούμενος χρόνος είναι 300."

#: wpematico/app/debug_page.php:818
msgid "PHP Memory Limit:"
msgstr "Όριο Μνήμης PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:822
#, php-format
msgid "%s - We recommend setting memory to at least"
msgstr "%s - Συνιστούμε να ορίσετε τη μνήμη σε τουλάχιστον"

#: wpematico/app/debug_page.php:822
msgid "Please define memory limit in php.ini file."
msgstr "Παρακαλούμε ορίστε το όριο μνήμης σε αρχείο php.ini."

#: wpematico/app/debug_page.php:829
msgid "PHP Safe Mode:"
msgstr "Ασφαλής Λειτουργία PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:833
msgid "We recommend turn safe_mode \"Off\"."
msgstr "Συνιστούμε να γυρίσετε το ασφαλής_λειτουργία στο «Off»."

#: wpematico/app/debug_page.php:833
msgid "PHP: Safe Mode."
msgstr "PHP: Ασφαλής Λειτουργία."

#: wpematico/app/debug_page.php:840
msgid "Allow URL fopen:"
msgstr "Αποδοχή ανοίγματος URL:"

#: wpematico/app/debug_page.php:846
msgid "We recommend turn Allow URL fopen \"On\". "
msgstr "Συνιστούμε να γυρίσετε το «Αποδοχή ανοίγματος URL» στο «Οn» "

#: wpematico/app/debug_page.php:846
msgid "PHP: Allow URL fopen."
msgstr "PHP: Αποδοχή ανοίγματος URL."

#: wpematico/app/debug_page.php:851
msgid "ini_set:"
msgstr "ini_set:"

#: wpematico/app/debug_page.php:857
msgid "We recommend to activate \"set_ini()\" in your server. "
msgstr "Συνιστούμε να ενεργοποιήσετε το «set_ini()» στον διακομιστή σας. "

#: wpematico/app/debug_page.php:862
msgid "PHP Disabled Functions:"
msgstr "Απενεργοποιημένς Συναρτήσεις PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:867
msgid "PHP Display Errors:"
msgstr "Σφάλματα Παρουσίασης PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:869
msgid "On"
msgstr "Ανοικτό"

#: wpematico/app/debug_page.php:874
msgid "PHP Current error_reporting levels:"
msgstr "Τρέχοντα επίπεδα αναφοράς σφαλμάτων PHP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:885
msgid "cURL (php.net/curl):"
msgstr "cURL (php.net/curl):"

#: wpematico/app/debug_page.php:886
msgid "A version lower than 7.10 will work fine, but will generate a PHP Warning each time it is used."
msgstr "Μια έκδοση πριν από την 7.10 θα λειτουργήσει μια χαρά, αλλά θα δημιουργεί μια προειδοποίηση PHP κάθε φορά που χρησιμοποιείται."

#: wpematico/app/debug_page.php:890
msgid "ZipArchive:"
msgstr "ΑρχείοZip:"

#: wpematico/app/debug_page.php:895
msgid "DOMDocument:"
msgstr "DOMΈγγραφο:"

#: wpematico/app/debug_page.php:896
#, php-format
msgid "%s is recommended by %s."
msgstr "Το %s συνιστάται από το %s."

#: wpematico/app/debug_page.php:900
msgid "GD Library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη GD:"

#: wpematico/app/debug_page.php:905
msgid "XML (php.net/xml):"
msgstr "XML (php.net/xml):"

#: wpematico/app/debug_page.php:910
msgid "PCRE (php.net/pcre):"
msgstr "PCRE (php.net/pcre):"

#: wpematico/app/debug_page.php:915
msgid "Zlib (php.net/zlib):"
msgstr "Zlib (php.net/zlib):"

#: wpematico/app/debug_page.php:920
msgid "php.net/mbstring:"
msgstr "php.net/mbstring:"

#: wpematico/app/debug_page.php:925
msgid "iconv (php.net/iconv):"
msgstr "iconv (php.net/iconv):"

#: wpematico/app/debug_page.php:930
msgid "OpenSSL (php.net/openssl):"
msgstr "OpenSSL (php.net/openssl):"

#: wpematico/app/debug_page.php:935
msgid "mcrypt (php.net/mcrypt):"
msgstr "mcrypt (php.net/mcrypt):"

#: wpematico/app/debug_page.php:982
msgid "enabled:"
msgstr "ενεργοποιημένο:"

#: wpematico/app/debug_page.php:988
msgid "Session Name:"
msgstr "Όνομα Συνεδρίας:"

#: wpematico/app/debug_page.php:993
msgid "Cookie Path:"
msgstr "Διαδρομή Cookie:"

#: wpematico/app/debug_page.php:998
msgid "Save Path:"
msgstr "Διαδρομή Αποθήκευσης:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1003
msgid "Use Cookies:"
msgstr "Χρήση Cookies:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1008
msgid "Use Only Cookies:"
msgstr "Χρήση Μόνο Cookies:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1017 wpematico/app/debug_page.php:1021
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Περιβάλλον WordPress"

#: wpematico/app/debug_page.php:1026
msgid "User Browser:"
msgstr "Φυλλομετρητής Χρήστη:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1031
msgid "Home URL:"
msgstr "Αρχικό URL:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1036
msgid "Site URL:"
msgstr "URL Ιστότοπου:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1041
msgid "WP Version:"
msgstr "Έκδοση WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1046
msgid "WP Multisite:"
msgstr "WP Multisite:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1050
msgid "WPeMatico was not fully tested in Multisite. Test it and give us your comments on the "
msgstr "Το WPeMatico δεν έχει δοκιμαστεί πλήρως στο Multisite. Δοκιμάστε το και πείτε μας τα σχόλια σας στα "

#: wpematico/app/debug_page.php:1050
msgid "forums"
msgstr "φόρουμ"

#: wpematico/app/debug_page.php:1052 wpematico/app/wpematico_functions.php:92
#: wpematico_professional/includes/functions.php:235
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: wpematico/app/debug_page.php:1058
msgid "Language WPLANG:"
msgstr "Γλώσσα WPLANG:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1063
msgid "Language Setting:"
msgstr "Ρυθμίσεις Γλώσσας:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1069
msgid "Permalink Structure:"
msgstr "Δομή Permalink:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1074
msgid "Active Theme:"
msgstr "Ενεργό Θέμα:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1079
msgid "Show On Front:"
msgstr "Εμφάνιση Μπροστά:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1092
msgid "WP Remote Get:"
msgstr "Απομακρυσμένη Λήψη WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1097
msgid "WP Remote Post:"
msgstr "Απομακρυσμένη Δημοσίευση WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1102
msgid "Table Prefix:"
msgstr "Πρόθημα Πίνακα:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1107
msgid "WP Memory Limit:"
msgstr "Όριο Μνήμης WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1111
#, php-format
msgid "%s - We recommend setting memory to at least "
msgstr "%s - Συνιστούμε να ορίσετε τη μνήμη σε τουλάχιστον "

#: wpematico/app/debug_page.php:1111
msgid "Please define memory limit in wp-config.php file. To learn how, see: "
msgstr "Παρακαλούμε ορίστε το όριο μνήμης στο αρχείο wp-config.php. Για να μάθετε πώς, δείτε: "

#: wpematico/app/debug_page.php:1111
msgid "Increasing memory allocated to PHP."
msgstr "Αύξηση μνήμης κατανεμημένης σε PHP."

#: wpematico/app/debug_page.php:1118
msgid "WP Max Upload Size:"
msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Μεταφόρτωσης WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1123
msgid "Registered Post Stati:"
msgstr "Καταστάσεις Εγγεγραμμένων Δημοσιεύσεων:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1128
msgid "FileSystem Method:"
msgstr "Μέθοδος Συστήματος Αρχείων:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1138
msgid "WP Debug Mode:"
msgstr "Λειτουργία Debug WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1148
msgid "WP Debug Log Mode:"
msgstr "Λειτουργία Kαταγραφής Debug WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1158
msgid "WP Debug Mode Display:"
msgstr "Παρουσίαση λειτουργίας Debug WP:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1168
msgid "WP Cron:"
msgstr "WP Cron:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1178
msgid "WP Cron Lock Timeout:"
msgstr "Διακοπή Cron Lock:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1188
msgid "Alternate WP Cron:"
msgstr "Εναλλακτικό WP cron:"

#: wpematico/app/debug_page.php:1201 wpematico/app/debug_page.php:1205
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "Συνιστώμενα Πρόσθετα"

#: wpematico/app/debug_page.php:1222 wpematico/app/debug_page.php:1264
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Επίσκεψη σελίδας πρόσθετων"

#: wpematico/app/debug_page.php:1229 wpematico/app/debug_page.php:1271
#, php-format
msgid "(needs update - %s)"
msgstr "(χρειάζεται ενημέρωση - %s)"

#: wpematico/app/debug_page.php:1232 wpematico/app/debug_page.php:1274
#, php-format
msgctxt "by author"
msgid "by %s"
msgstr "από %s"

#: wpematico/app/debug_page.php:1242 wpematico/app/debug_page.php:1246
msgid "Active Plugins"
msgstr "Ενεργά Πρόσθετα"

#: wpematico/app/debug_page.php:1283 wpematico/app/debug_page.php:1287
msgid "Cron Schedules"
msgstr "Χρονοδιαγράμματα Cron"

#: wpematico/app/debug_page.php:1291 wpematico/app/debug_page.php:1538
msgid "Next due"
msgstr "Επόμενη διορία"

#: wpematico/app/debug_page.php:1293 wpematico/app/debug_page.php:1540
msgid "Schedule"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα"

#: wpematico/app/debug_page.php:1295 wpematico/app/debug_page.php:1542
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: wpematico/app/debug_page.php:1329
msgid "Actions to Uninstall saved."
msgstr "Ενέργειες προς Απεγκατάσταση αποθηκεύτηκε."

#: wpematico/app/debug_page.php:1329
msgid "The actions are executed when the plugin is uninstalled."
msgstr "Οι ενέργειες εκτελούνται κατά την κατάργηση της εγκατάστασης τoυ πρόσθετου."

#: wpematico/app/lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:239
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη μια νέα έκδοση του %1$s. %2$s Προβολή %3$s Λεπτομερειών %4$s."

#: wpematico/app/lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:247
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη μια νέα έκδοση του %1$s . %2$s Προβολή έκδοσης %3$s λεπτομέρειες %4$s ή %5$s παράταση τώρα%6$s."

#: wpematico/app/lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:490
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εγκαταστήσετε ενημερώσεις πρόσθετων"

#: wpematico/app/lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:490
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:454
#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:614
msgid "Check License"
msgstr "Έλεγχος Άδειας"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:494
#: wpematico/app/settings_page.php:93
msgid "This is where you would enter the license keys for one of our premium plugins, should you activate one."
msgstr "Εδώ είναι που θα εισάγετε τα κλειδιά άδειας χρήσης για ένα από τα premium πρόσθετά μας, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε ένα."

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:495
#: wpematico/app/settings_page.php:94
msgid "See some of the WPeMatico Add-ons in the"
msgstr "Δείτε μερικά από τα Πρόσθετα WPeMatico στο"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:527
msgid "Valid"
msgstr "Έγκυρο"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:529
msgid "Deactivate License"
msgstr "Απενεργοποίηση Άδειας"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:531
msgid "Invalid"
msgstr "Μη έγκυρο"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:533
msgid "Expired"
msgstr "Έληξε"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:537
msgid "Activate License"
msgstr "Ενεργοποίηση Άδειας"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:545
msgid " License"
msgstr " Άδεια"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:553
msgid "License Key"
msgstr "Κλειδί Άδειας"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:555
msgid "Enter your license key"
msgstr "Εισαγάγατε το κλειδί άδειας"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:568
msgid "Lifetime"
msgstr "Διάρκεια ζωης"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:575
msgid "No activations left. Click here to manage the sites you've activated licenses on."
msgstr "Δεν έχουν απομείνει ενεργοποιήσεις. Κάντε κλικ εδώ για να διαχειριστείτε τις τοποθεσίες στις οποίες έχετε ενεργοποιήσει τις άδειες χρήσης."

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:581
msgid "Renew your license to continue receiving updates and support."
msgstr "Ανανεώστε την άδεια χρήσης σας για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ενημερώσεις και υποστήριξη."

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:585
msgid "Activations"
msgstr "Ενεργοποιήσεις"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:588
msgid "Expires on"
msgstr "Λήγει στις"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:591
msgid "Registered to"
msgstr "Εγγεγραμμένα στο"

#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:600
#: wpematico/app/lib/licenses_handlers.php:610
msgid "Activated for updates"
msgstr "Ενεργοποιημένο για ενημερώσεις"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:55
msgid "Welcome to WPeMatico"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο WPeMatico"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:56
msgid "WPeMatico About"
msgstr "Σχετικά με το WPeMatico"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:64 wpematico/app/lib/welcome.php:65
msgid "WPeMatico Changelog"
msgstr "Αρχείο Αλλαγών WPeMatico"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:73 wpematico/app/lib/welcome.php:74
msgid "Getting started with WPeMatico"
msgstr "Εισαγωγή στο WPeMatico"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:82 wpematico/app/lib/welcome.php:83
msgid "WPeMatico Privacy"
msgstr "Πολιτκή Απορρήτου WPeMatico"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:162
msgid "WPeMatico could not update the version in your database. Please if your website has an object cache disable it."
msgstr "Το WPeMatico δεν ήταν δυνατό να ενημερώσει την έκδοση στη βάση δεδομένων σας. Εάν ο ιστότοπός σας έχει object cache, απενεργοποιήστε τo."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:178
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Σας ευχαριστούμε για την ενημέρωση στην τελευταία έκδοση!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:179
#, php-format
msgid "WPeMatico %s is ready to make your autoblogging faster, safer, and better!"
msgstr "To WPeMatico %s είναι έτοιμo να κάνει to autoblogging σας πιο γρήγορo, ασφαλέστερo και καλύτερo!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:200
msgid "What's New"
msgstr "Tι νέο υπάρχει"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:203
msgid "Getting Started"
msgstr "Εισαγωγή"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:206
msgid "Changelog"
msgstr "Αρχείο Αλλαγών"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:209
msgid "Privacy"
msgstr "Πολιτική Απορρήτου"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:245
msgid "Choose Media Mime Types."
msgstr "Επιλογή Τύπων Mime Μέσων."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:247 wpematico/app/settings_page.php:364
#: wpematico/app/settings_page.php:399 wpematico/app/settings_page.php:434
msgid "Separate with commas the allowed mime types for WPeMatico Uploads."
msgstr "Διαχωρίστε με κόμματα τους επιτρεπόμενους τύπους mime για τις Μεταφορτώσεις WPeMatico."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:249
msgid "You can choose which media files will be uploaded to your website, you can add or remove the extensions you want and WPeMatico will do the rest."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε ποια αρχεία πολυμέσων θα μεταφορτωθούν στην ιστοσελίδα σας, μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τις επεκτάσεις που θέλετε και το WPeMatico θα κάνει τα υπόλοιπα."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:251
msgid "Use Featured Image From URL."
msgstr "Χρήση Προτεινόμενης Εικόνας από το URL."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:253
msgid "Use the featured images without storing them on your own website."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τις προτεινόμενες εικόνες χωρίς να τις αποθηκεύσετε στον ιστότοπό σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:255
msgid "Avoid storing images on your site, this new feature allows you to use the featured image from an external URL by activating the \"Use Featured Image from URL\" option from WPeMatico Settings or from each campaign."
msgstr "Αποφύγετε την αποθήκευση εικόνων στην ιστοσελίδα σας —αυτό το νέο χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε την εικόνα που εμφανίζεται από ένα εξωτερικό URL ενεργοποιώντας την επιλογή «Χρήση προτεινόμενων εικόνων από URL» στις Ρυθμίσες Wpematicο ή από κάθε καμπάνια."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:257 wpematico/app/lib/welcome.php:749
msgid "NOTE: Featured Image From URL plugin is required for this functionality."
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το «Προτεινόμενη Εικόνα Από URL» απαιτείται για αυτήν τη λειτουργία."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:263
msgid "Force Item Date."
msgstr "Εξαναγκασμός Ημερομηνίας Στοιχείου."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:265
msgid "You can force the use of the original date of each feed item ignoring incoherent dates like past posts published after new ones."
msgstr "Μπορείτε να επιβάλετε τη χρήση της αρχικής ημερομηνίας κάθε στοιχείου τροφοδοσίας αγνοώντας ασυνάρτητες ημερομηνίες όπως προηγούμενες δημοσιεύσεις που δημοσιεύονται μετά από νέες."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:267
msgid "Create Post Excerpt Automatically."
msgstr "Δημιουργία Αποσπάσματος Δημοσίευσης Αυτομάτως."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:269
msgid "By default WordPress creates the excerpts \"on the fly\" from the post content, WPeMatico allows to create them using the description tag of the items in the feed."
msgstr "Από προεπιλογή, το WordPRess δημιουργεί τα αποσπάσματα «εν κινήσει» από περιεχόμενο δημοσιεύσεων. Το WPeMatico επιτρέπει να τα δημιουργήσετε χρησιμοποιώντας την ετικέτα περιγραφής των στοιχείων του feed."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:271
msgid "Custom Posts Statuses."
msgstr "Προσαρμοσμένες Καταστάσεις Δημοσιεύσεων."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:273
msgid "Post status allows you to organize your Posts."
msgstr "Η κατάσταση δημοσιεύσεων σάς επιτρέπει να οργανώνετε τις Δημοσιεύσεις σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:275
msgid "Post status is an very useful editorial tool that allows you to organize your Posts based on their respective stages during the editorial workflow."
msgstr "Η κατάσταση δημοσιεύσεων είναι ένα πολύ χρήσιμο συντακτικό εργαλείο που σας επιτρέπει να οργανώνεται τις Δημοσιεύσεις με βάση τα αντίστοιχά τους στάδια κατά τη διάρκεια της ροής εργασιών."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:292
msgid "A new Campaign Type for XML feeds."
msgstr "Ένας νέος Τύπος Καμπάνιας για τα XML feeds."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:294
msgid "XML Campaign type to parse and fetch XML feeds"
msgstr "Τύπος Καμπάνιας XML για την ανάλυση και προσκόμιση XML feed"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:296
msgid "This feature allows you to configure every campaign with the fields that are found in the XML tags.  A very important addition that will allow to import almost anything that come in XML format to WordPress Posts (types)."
msgstr "Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να ρυθμίζετε κάθε καμπάνια με τα πεδία που βρίσκονται στις ετικέτες XML.  Μια πολύ σημαντική προσθήκη που θα επιτρέψει την εισαγωγή σχεδόν οτιδήποτε έρχεται στις Δημοσιεύσεις WordPress (τύποι) μορφή XML."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:298
msgid "An option in Settings enables the upload of XML files in the WordPress Media Library in order to use its URL in the campaigns."
msgstr "Μια επιλογή στις Ρυθμίσεις επιτρέπει την αποστολή αρχείων XML στη Βιβλιοθήκη Μέσων WordPress, προκειμένου να χρησιμοποιηθεί το URL της στις εκστρατείες."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:300
msgid "Also, using the addons as the Professional will allow overwriting the data of a campaign and add the author, categories and tags also from the XML tags."
msgstr "Επίσης, η χρήση των πρόσθετων ως Professional θα επιτρέψει την αντικατάσταση των δεδομένων μιας καμπάνιας και την προσθήκη συντάκτη, κατηγοριών και τις ετικετών από τις ετικέτες XML."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:306
msgid "A new preview for the YouTube campaign."
msgstr "Μία νέα προεπισκόπιση για την καμπάνια YouTube."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:308
msgid "This feature shows how the posts fetched from YouTube will look before that are created."
msgstr "Αυτή η λειτουργία δείχνει πώς θα φαίνονται οι δημοσιεύσεις που προσκομίζονται από το YouTube πριν δημιουργηθούν."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:310
msgid "Now you have the possibility to choose which elements of the YouTube feeds will be included in the post, the image, the featured image or the description, the preview section in the metabox will show you in real time."
msgstr "Τώρα έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε ποια στοιχεία των YouTube feeds θα συμπεριλαμβάνονται στη δημοσίευση, εικόνα, προτεινόμενη εικόνα ή περιγραφή, το πεδίο προεπισκόπισης στο metabox θα σας το παρουσιάζει σε πραγματικό χρόνο."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:312
msgid "You can mark the selection options to see the possible results of the Post Template."
msgstr "Μπορείτε να επισημάνετε τις επιλογές για να δείτε τα πιθανά αποτελέσματα του Προτύπου Δημοσιεύσεων."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:329
msgid "A new Campaign Fetch Preview."
msgstr "Μία νέα Προεπισκόπιση Προσκόμισης Καμπάνιας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:331
msgid "Introducing the Campaign Preview Feature"
msgstr "Παρουσίαση της Λειτουργίας Προεπισκόπισης Καμπάνιας"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:333
msgid "The most visible change in version 1.9 is certainly the Campaign Preview."
msgstr "Η πιο εμφανής αλλαγή στην έκδοση 1.9 είναι σίγουρα η Προεπισκόπηση Καμπάνιας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:334
msgid "This new feature lets you view the list of the posts the campaign will fetch the next time it runs."
msgstr "Αυτή η νέα λειτουργία σάς επιτρέπει να προβάλλετε τη λίστα των δημοσιεύσεων που θα προσκομίζει η καμπάνια την επόμενη φορά που θα εκτελείται."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:335
msgid "You can see the title, image and an excerpt of its content, but you can click in the title to see all its content like it will bring by WPeMatico plugin."
msgstr "Μπορείτε να δείτε τον τίτλο, την εικόνα και ένα απόσπασμα του περιεχομένου του, αλλά μπορείτε να κάνετε κλικ στον τίτλο για να δείτε όλο το περιεχόμενό του από Πρόσθετο WPeMatico."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:337
msgid "Using the Campaign Preview."
msgstr "Χρήση Προεπισκόπισης Καμπάνιας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:339
msgid "When click in the “eye” icon, a popup will open to show you the next items to fetch.  This allow you to see if the campaign has pending items to publish from any feed inside it."
msgstr "Όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο «μάτι», ένα αναδυόμενο θα ανοίγει για να σας δείχνει τα επόμενα προς προσκόμιση στοιχεία.  Αυτό σας επιτρέπει να βλέπετε εάν η καμπάνια έχει στοιχεία σε αναμονή προς δημοσίευση από κάποιο feed μέσα της."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:346
msgid "More Tweaks and Improvements."
msgstr "Περισσότερες Διορθώσεις και Βελτιώσεις."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:349
msgid "Better speed on uploading files."
msgstr "Μεγαλύτερη tαχύτητα κατά τη μεταφόρτωση αρχείων."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:350
msgid "We've improved the functions and the ways used for pull the images and attach to the published post."
msgstr "Έχουμε βελτιώσει τις λειτουργίες και τους τρόπους που χρησιμοποιούνται για να τραβήξετε τις εικόνες και να τις επισυνάψετε στην αναρτημένη δημοσίευση."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:352
msgid "Better control on running campaigns manually."
msgstr "Καλύτερος έλεγχος στη χειροκίνητη εκτέλεση καμπάνιας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:353
msgid "Until now if you run a campaign and give an error in the execution, the campaign would hangs up, but from now when fails, it will show an alert with the error message."
msgstr "Μέχρι τώρα, εάν εκτελέσετε μια εκστρατεία και υπάρξει σφάλμα κατά την εκτέλεση, η εκστρατεία θα κλείσει, αλλά από τώρα και στο εξής, όταν αποτυγχάνει, θα εμφανίζεται μια ειδοποίηση με το μήνυμα λάθους."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:355
msgid "More icons and cosmetics things."
msgstr "Περισσότερα εικονίδια και άλλα διακοσμητικά."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:356
msgid "We're optimizing the screens to make them be more readable by humans, and also get more and better helps with examples and tips in the campaign editing or other screens."
msgstr "Βελτιστοποιούμε τις οθόνες για να τις κάνουμε πιο ευανάγνωστες και επίσης να για να δίνουμε περισσότερες και καλύτερες βοήθειες με παραδείγματα και συμβουλές στην επεξεργασία καμπάνιας ή άλλες οθόνες."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:357
msgid "Find tips by clicking in the \"Help\" tab in the top-right corner inside Wordpress admin screens."
msgstr "Βρείτε συμβουλές κάνοντας κλικ στην καρτέλα «Βοήθεια» στην επάνω δεξιά γωνία μέσα στις οθόνες διαχείρισης του Wordpress."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:360
msgid "WPeMatico Addons"
msgstr "Πρόσθετα WPeMatico"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:367 wpematico/app/lib/welcome.php:377
#: wpematico/app/lib/welcome.php:387 wpematico/app/lib/welcome.php:397
msgid "The"
msgstr "Το"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:368
msgid "contains the five preferred add-Ons with the most wanted features for autoblogging with WordPress in a very easy professional way."
msgstr "περιέχει τα πέντε προτιμώμενα πρόσθετα με τα πιο επιθυμητά χαρακτηριστικά για autoblogging μέσω WordPress με έναν πολύ εύκολο, επαγγελματικό τρόπο."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:378
msgid "extends the Campaign Preview functionality to every feed individually and allows you to review and insert each item, one by one or in bulk mode."
msgstr "επεκτείνει τη λειτουργία «Προεπισκόπηση Καμπάνιας» σε κάθε feed ξεχωριστά και σας επιτρέπει να ελέγχετε και να εισάγετε κάθε στοιχείο, ένα προς ένα ή μαζικά."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:388
msgid "uses eBay products in your site and publish them as posts or WooCommerce products by relating your eBay Parter Network Campaigns IDs."
msgstr "χρησιμοποιεί τα προϊόντα eBay στον ιστότοπό σας και τα δημοσιεύει ως δημοσιεύσεις ή προϊόντα WooCommerce, συσχετίζοντάς το ID κάθε Καμπάνιας Δικτύου eBay Parter."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:398
msgid "is a FREE addon that allows you to execute actions and filters provided by WPeMatico in order to create custom behavior in the execution of your campaigns."
msgstr "είναι ένα ΔΩΡΕΑΝ πρόσθετο που σας επιτρέπει να εκτελείτε τις ενέργειες και τα φίλτρα που παρέχονται από WPeMatico, προκειμένου να δημιουργηθεί προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά την εκτέλεση κάθε καμπάνιας σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:402
msgid "Starter Packages."
msgstr "Αρχικά Πακέτα."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:403
msgid "All available Addons"
msgstr "Όλα Τα Διαθέσιμα Πρόσθετα"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:410
msgid "Even More Developer Happiness"
msgstr "Ακόμα Μεγαλύτερη Ευτυχία Προγραμματιστή"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:412
msgid "JavaScript hooks"
msgstr "JavaScripts hooks"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:413
msgid "We've implemented the JavaScript hooks like WordPress actions and filters! You can make functions to enqueue the scripts and hooks to already added filters in the code."
msgstr "Χρησιμοποιείτε JavaScript hooks όπως ενέργειες και φίλτρα WordPress! Μπορείτε να ετοιμάσετε συναρτήσεις που να θέτουν σε σειρά τα scripts και hooks σε φίλτρα που έχουν ήδη πορστεθεί στον κώδικα."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:416
msgid "Support ticket system for free"
msgstr "Σύστημα δελτίων υποστήριξης δωρεάν"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:417
msgid "Ask for any problem you may have and you'll get support for free. If it is necessay we will see into your website to solve your issue."
msgstr "Ρωτήστε για οποιοδήποτε πρόβλημα μπορεί να έχετε και θα λάβετε υποστήριξη δωρεάν. Εάν είναι απαραίτητο θα κοιτάξουμε στην ιστοσελίδα σας για να λύσουμε το θέμα."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:420 wpematico/app/lib/welcome.php:642
msgid "Premium Support"
msgstr "Premium Υποστήριξη"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:421
msgid "Get access to in-depth setup assistance. We'll dig in and do our absolute best to resolve issues for you. Any support that requires code or setup your site will need this service."
msgstr "Αποκτήστε πρόσβαση σε εμπεριστατωμένη βοήθεια εγκατάστασης. Θα ερευνήσουμε μέσα και θα κάνουμε το απόλυτα καλύτερό μας για να επιλύσουμε τα ζητήματά σας. Οποιαδήποτε υποστήριξη που απαιτεί κώδικα ή ρύθμιση της τοποθεσίας σας θα χρειαστεί αυτήν την υπηρεσία."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:426
msgid "Nags updates individually for extensions"
msgstr "Φέρνει κρυφά ενημερώσεις για κάθε επέκταση ξεχωριστά"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:427
msgid "A more clear nag update was added for the addons in the WPeMatico Extensions and Addons menu items."
msgstr "Μια πιο σαφής ενημέρωση nag προστέθηκε για τα πρόσθετα στα στοιχεία μενού στις Επεκτάσεις και Πρόσθετα WPeMatico."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:430
msgid "Hidden Options in Settings -> Writing"
msgstr "Κρυφές Επιλογές στις Ρυθμίσεις ->Γραφή"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:431
msgid "If you have any problem with WPeMatico item menu, Settings page or lost some plugin, we've put there a WPeMatico Section, to try to avoid weird behaviors made by some thirds plugins."
msgstr "Εάν έχετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το μενού στοιχείων WPeMatico, τη σελίδα Ρυθμίσεις ή χάσατε κάποιο πρόσθετο, έχουμε βάλει εκεί ένα τμήμα WPeMatico για να προσπαθήσουμε να αποφύγουμε παράξενες συμπεριφορές που γίνονται από μερικά πρόσθετα τρίτων."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:434 wpematico/app/smart_notifications.php:81
msgid "Rate 5 stars on Wordpress"
msgstr "Αξιολογήστε με 5 αστέρια στο Wordpress"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:435
msgid "We need your positive rating of 5 stars in WordPress. Your comment will be published on the bottom of the website and besides it will help making the plugin better."
msgstr "Χρειαζόμαστε τη θετική βαθμολογία σας 5 αστέρων στο WordPress. Το σχόλιό σας θα δημοσιευθεί στο κάτω μέρος της ιστοσελίδας και, εκτός από αυτό, θα βοηθήσει να καταστεί το πρόσθετο καλύτερα."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:467
msgid "Full Changelog"
msgstr "Πλήρες Αρχείο Αλλαγών"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:481 wpematico/app/lib/welcome.php:523
msgid "Go to WPeMatico Settings"
msgstr "Μετάβαση στις Ρυθμίσεις WPeMatico"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:509
msgid "Privacy terms"
msgstr "Όροι Πολιτικής Απορρήτου"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:549
msgid "Autoblogging in the blink of an eye! On complete autopilot WpeMatico gets new content regularly for your site!  WPeMatico is a very easy to use autoblogging plugin. Organized into campaigns, it publishes your posts automatically from the RSS/Atom feeds of your choice."
msgstr "Autoblogging εν ριπή οφθαλμού! Σε πλήρη αυτόματο πιλότο, το WpeMatico παίρνει νέο περιεχόμενο τακτικά για τη σελίδα σας!  Το WPeMatico είναι ένα πολύ εύκολο στη χρήση autoblogging πρόσθετο. Οργανωμένες σε καμπάνιες, αναρτεί τις δημοσιεύσεις σας αυτόματα από τα RSS/Atom feed της επιλογής σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:550
msgid "Use the tips below to get started using WPeMatico. You will be up and running in no time!"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω συμβουλές για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το WPeMatico. Θα είσαι σε λειτουργία σε χρόνο μηδέν!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:564
msgid "Fill in the Settings"
msgstr "Συμπλήρωση στις Ρυθμίσεις"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:566
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:567
msgid "RSS is a technology to facilitate the distribution of information in a centralized way. Usually daily visit several websites to see if there is anything new in our favorite places. The fundamental principle behind RSS is that \"the receiver is no longer in search of information, is the information that goes in search of the receiver.\" If you use an RSS aggregators not have to visit each of these sites because they receive all the news in one place. The aggregator checks your favorite websites in search of new content and features directly without any effort on your part."
msgstr "Το RSS είναι μια τεχνολογία για τη διευκόλυνση της διανομής πληροφοριών με κεντρικό τρόπο. Συνήθως, καθημερινά επισκέπτεστε διάφορες ιστοσελίδες για να δείτε αν υπάρχει κάτι νέο στις αγαπημένες σας τοποθεσίες. Η θεμελιώδης αρχή πίσω από RSS είναι ότι «ο δέκτης δεν είναι πλέον σε αναζήτηση πληροφοριών, είναι οι πληροφορίες που πηγαίνουν σε αναζήτηση του δέκτη». Εάν χρησιμοποιείτε συλλέκτες RSS δεν χρειάζεται να επισκέπτεστε κάθε μία από αυτές τις τοποθεσίες, επειδή λαμβάνουν όλες τις ειδήσεις σε ένα μέρος. Ο συλλέκτης ελέγχει τις αγαπημένες σας ιστοσελίδες σε αναζήτηση νέου περιεχομένου και χαρακτηριστικών απευθείας χωρίς καμία προσπάθεια από την πλευρά σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:568
msgid "Blogs contain in its main page a XML file. In the case of blogs on WordPress the feed is defined as follows:"
msgstr "Τα ιστολόγια περιέχουν στην κύρια σελίδα τους ένα αρχείο XML. Στην περίπτωση των ιστολόγιων για WordPress, το feed ορίζεται ως εξής:"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:569
msgid "We have to add this URL to the RSS field to receive the items."
msgstr "Πρέπει να προσθέσουμε αυτό URL στο πεδίο RSS για να λάβουμε τα στοιχεία."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:575 wpematico/app/plugin_functions.php:101
#: wpematico/app/settings_tabs.php:17 wpematico/wpematico_class.php:277
#: wpematico/wpematico_class.php:278
#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:170
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:21
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:291
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:576
msgid "The WPeMatico Settings menu is where you'll set all global aspects for the operation of the plugin and the global options for campaigns, advanced options and tools."
msgstr "Το μενού WPeMatico Ρυθμίσεις είναι που θα ορίσετε όλες τις καθολικές πτυχές της λειτουργίας του πρόσθετου και τις καθολικές επιλογές για καμπάνιες, προηγμένες επιλογές και εργαλεία."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:577
msgid "There are also here the tests and the configuration options for the SimplePie library to get differnet behaviour when fetch the feed items."
msgstr "Υπάρχουν επίσης εδώ οι δοκιμές και οι επιλογές διαμόρφωσης για τη βιβλιοθήκη SimplePie ώστε να επωφελείστε τη συμπεριφορά differnet κατά τη λήψη των στοιχείων feed."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:578
msgid "Set to an external or internal Wordpress CRON scheduler and look at for the configuration tabs of all plugin extensions and Add-ons."
msgstr "Ορίστε σε ένα εξωτερικό ή εσωτερικό χρονοδιάγραμμα Wordpress CRON και ψάξτε για τις καρτέλες διαμόρφωσης όλων των επεκτάσεων και πρόσθετων."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:584
msgid "Testing SimplePie library"
msgstr "Έλεγχος βιβλιοθήκης SimplePie"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:599
msgid "Creating Your First Campaign"
msgstr "Δημιουργήστε Την Πρώτη Σας Καμπάνια"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:601
#, php-format
msgid "%s &rarr; Add New"
msgstr "%s &rarr; Προσθήκη Νέου"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:603
msgid "The WPeMatico All Campaigns menu is your access point for all aspects of your Feed campaigns creation and setup to fetch the items and insert them as posts or any Custom Post Type. To create your first campaign, simply click Add New and then fill out the campaign details."
msgstr "Το μενού WPeMatico Συνολικές Καμπάνιες είναι το σημείο πρόσβασης για όλες τις πτυχές της δημιουργίας και ρύθμισης των καμπανιών feed σας για την προσκόμιση στοιχείων και την εισαγωγή τους ως δημοσιεύσεις ή οποιοδήποτε Προσαρμοσμένο Τύπου Δημοσίευσης. Για να δημιουργήσετε την πρώτη καμπάνια σας, απλά πατήστε «Προσθήκη Νέου» και, στη συνέχεια, συμπληρώστε τις λεπτομέρειες της καμπάνιας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:609
msgid "Need Help?"
msgstr "Χρειάζεστε Βοήθεια;"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:611
msgid "Inline Documentation"
msgstr "Ενσωματωμένη Τεκμηρίωση"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:613
msgid "Are those small sentences and/or phrases that you see alongside, or underneath, a feature in WPeMatico that give a short but very helpful explanation of what the feature is and serve as guiding tips that correspond with each feature. These tips sometimes even provide basic, recommended settings."
msgstr "Είναι αυτές οι μικρές προτάσεις ή/και φράσεις που βλέπετε παράλληλα ή κάτω από μία λειτουργία στο WPeMatico που δίνουν μια σύντομη αλλά πολύ χρήσιμη εξήγηση για το τι είναι η λειτουργία και χρησιμεύουν ως κατευθυντήριες συμβουλές που αντιστοιχούν με κάθε λειτουργία. Αυτές οι συμβουλές μερικές φορές παρέχουν ακόμη και βασικές, συνιστώμενες ρυθμίσεις."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:615
msgid "Help Tab"
msgstr "Καρτέλα Βοήθειας"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:617
msgid "In addition to the inline documentation that you see scattered throughout the Dashboard, you’ll find a helpful tab in the upper-right corner of your Dashboard labeled Help. Click this tab and a panel drops down that contains a lot of text providing documentation relevant to the page you are currently viewing on your Dashboard."
msgstr "Εκτός από την ενσωματωμένη τεκμηρίωση που βλέπετε διασκορπισμένη σε όλο τον Πίνακα Εργαλείων, θα βρείτε μια χρήσιμη καρτέλα στην επάνω δεξιά γωνία του Πίνακα Εργαλείων με την ετικέτα «Βοήθεια». Κάντε κλικ σε αυτήν την καρτέλα και θα εμφανιστεί ένας πίνακας που περιέχει πολύ κείμενο με τεκμηρίωση σχετική με τη σελίδα που προβάλετε αυτήν τη στιγμή στον Πίνακα Εργαλείων σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:619
msgid "For example, if you’re viewing the WPeMatico Settings page, the Help tab drops down documentation relevant to the WPeMatico Settings page. Likewise, if you’re viewing the Add New Campaign page, clicking the Help tab drops down documentation with topics relevant to the settings and features you find on the Add New Campaign page within your Dashboard."
msgstr "Για παράδειγμα, εάν προβάλλετε τη σελίδα «Ρυθμίσεις WPeMatico», η καρτέλα «Βοήθεια» εμφανίζει την τεκμηρίωση που σχετίζεται με τη σελίδα «Ρυθμίσεις WPeMatico». Ομοίως, αν προβάλλετε τη σελίδα «Προσθήκη Νέας Καμπάνιας», κάνοντας κλικ στην καρτέλα «Βοήθεια», εμφανίζεται η τεκμηρίωση με θέματα σχετικά με τις ρυθμίσεις και τις δυνατότητες που βρίσκετε στη σελίδα «Προσθήκη Νέας Καμπάνιας» στον Πίνακα Εργαλείων σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:621
msgid "Just click the Help tab again to close the Help panel."
msgstr "Απλώς κάντε ξανά κλικ στην καρτέλα «Βοήθεια» για να κλείσετε τον πίνακα «Βοήθεια»."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:635
msgid "Need more Help?"
msgstr "Χρειάζεστε περισσότερη Βοήθεια;"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:637
msgid "Phenomenal Support"
msgstr "Εξαιρετική Υποστήριξη"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:638
msgid "We do our best to provide the best support we can. If you encounter a problem or have a question, simply open a ticket using our "
msgstr "Κάνουμε το καλύτερο για να παρέχουμε τη βέλτιστη υποστήριξη. Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα ή έχετε μια ερώτηση, απλά ανοίξτε ένα δελτίο χρησιμοποιώντας "

#: wpematico/app/lib/welcome.php:638
msgid "support form"
msgstr "τη φόρμα υποστήριξης"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:641
msgid "Need Even Better Support?"
msgstr "Χρειάζεστε Ακόμα Καλύτερη Υποστήριξη;"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:642
msgid "Our "
msgstr "Το "

#: wpematico/app/lib/welcome.php:642
msgid "system is there for customers that need faster and/or more in-depth assistance."
msgstr "σύστημά μας είναι εδώ για τους πελάτες μας που χρειάζονται ταχύτερη και/ή πιο ενδελεχή βοήθεια."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:646
msgid "Stay Up to Date"
msgstr "Μείνετε Ενημερωμένοι"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:648
msgid "Get Notified of Extension Releases"
msgstr "Ειδοποιηθείτε Για Κυκλοφορίες Επεκτάσεων"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:649
msgid "New extensions that make WPeMatico even more powerful are released nearly every single week. Subscribe to the newsletter to stay up to date with our latest releases. "
msgstr "Νέες επεκτάσεις που καθιστούν το WPeMatico ακόμα πιο ισχυρό και κυκλοφορούν σχεδόν κάθε εβδομάδα. Κάντε εγγραφή στο newsletter για να μένετε ενημερωμένοι με τις τελευταίες κυκλοφορίες μας. "

#: wpematico/app/lib/welcome.php:649 wpematico/app/lib/welcome.php:653
msgid "Sign up now"
msgstr "Κάντε εγγραφή τώρα"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:649
msgid " to ensure you do not miss a release!"
msgstr " για να βεβαιωθείτε ότι δεν θα χάσετε καμία!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:652
msgid "Get Alerted About New Tutorials"
msgstr "Ειδοποιηθείτε Σχετικά Με Νέες Οδηγίες"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:653
msgid " to hear about the latest tutorial releases that explain how to take WPeMatico further."
msgstr " για να μάθετε για τις τελευταίες κυκλοφορίες οδηγιών που θα σας εξηγήσουν πώς να πάτε το WPeMatico ένα βήμα παραπέρα."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:659
msgid "Extend the plugin features"
msgstr "Επεκτείνετε τις λειτουργίες πρόσθετων"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:660
msgid "Add-on plugins are available that greatly extend the default functionality of WPeMatico. There are a Professional extension for extend the parsers of the feed contents, The Full Content add-on to scratch the source webpage looking to get the entire article, and many more."
msgstr "Πρόσθετα είναι διαθέσιμα που επεκτείνουν σημαντικά την προεπιλεγμένη λειτουργικότητα του WPeMatico. Υπάρχει μια Professional επέκταση για να διευρύνετε την ανάλυση των περιεχομένων feed, το πρόσθετο Πλήρους Περιεχομένου για ερεύνηση την ιστοσελίδα προέλευσης σε αναζήτηση λήψης ολόκληρου του άρθρου, και πολλά άλλα."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:663
msgid "Visit the Extension Store"
msgstr "Επισκεφθείτε το Κατάστημα Επεκτάσεων"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:664
msgid "The etruel store"
msgstr "Το κατάστημα etruel"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:664
msgid "has a list of all available extensions for WPeMatico, also other Worpdress plugins, some of them for free. Including convenient category filters so you can find exactly what you are looking for."
msgstr "έχει έναν κατάλογο όλων των διαθέσιμων επεκτάσεων για WPeMatico και άλλα πρόσθετα Worpdress, μερικά από αυτά δωρεάν. Συμπεριλαμβάνονται τα κατάλληλα φίλτρα κατηγορίας ώστε να μπορείτε να βρείτε ακριβώς αυτό που ψάχνετε."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:745
msgid "Last News in This Version!"
msgstr "Τελευταία Νέα σε Αυτή Την Έκδοση!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:746
msgid "WPeMatico continues to improve and innovate with each update, once again we include new features in order to improve the user experience and cover all their needs."
msgstr "Το WPeMatico συνεχίζει να βελτιώνεται και να καινοτομεί με κάθε ενημέρωση, για άλλη μια φορά θα περιλαμβάνει νέα χαρακτηριστικά προκειμένου να βελτιωθεί η εμπειρία χρήστη και να καλύψει όλες τις ανάγκες σας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:747
msgid "Choose which media files will be uploaded to your website by allowing or not their extension!"
msgstr "Επιλέξτε ποια αρχεία πολυμέσων θα φορτωθούν στην ιστοσελίδα σας, επιτρέποντας ή όχι την επέκτασή τους!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:748
msgid "Can you imagine using the featured images without storing them on your own website? With this new version it's now possible! What are you waiting for to test it?"
msgstr "Μπορείτε να φανταστείτε τη χρήση των προτεινόμενων εικόνων χωρίς αποθήκευσή τους στη δική σας ιστοσελίδα; Με αυτή τη νέα έκδοση είναι πλέον δυνατόν! Τι περιμένεις για να το δοκιμάσεις;"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:750
msgid "In addition to this, in this new version you can also create excerpts using the description tag of the items in the feed and you can even force the use of the original date of each post!"
msgstr "Εκτός από αυτό, σε αυτή τη νέα έκδοση μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε αποσπάσματα χρησιμοποιώντας την ετικέτα περιγραφής στοιχείων στο feed και μπορείτε ακόμη και να εξαναγκάσετε τη χρήση της αρχικής ημερομηνίας κάθε δημοσίευσης!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:756
msgid "Stay Informed!"
msgstr "Ενημερωθείτε!"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:757
msgid "Subscribe to our Newsletter and be the first to receive our news."
msgstr "Eγγραφείτε στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι όλα τα νέα της επικαιρότητας."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:758
msgid "We send around 4 or 5 emails per year. Really."
msgstr "Στέλνουμε περίπου 4 ή 5 emails τον χρόνο. Όντως."

#: wpematico/app/lib/welcome.php:764
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:90
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:765
msgid "First Name"
msgstr "Κύριο Όνομα"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:768
msgid "Last Name"
msgstr "Επώνυμο"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:773 wpematico/app/lib/welcome.php:774
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:778
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:796
#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:192
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:158
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:302
msgid "Security check"
msgstr "Έλεγχος ασφαλείας"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:821
msgid "Subscription saved"
msgstr "Συνδρομή αποθηκεύτηκε"

#: wpematico/app/lib/welcome.php:838 wpematico/app/lib/welcome.php:945
msgid "No valid changelog was found."
msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρο αρχείο αλλαγών."

#: wpematico/app/lib/wp_ratings.php:31
msgid "Can\\t connect to Wordpress Site"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στη Σελίδα Wordpress"

#: wpematico/app/notification_traslate.php:226
#, php-format
msgid "As you can see, there is a translation of this plugin in %1$s. This translation is currently %3$d%% complete. We need your help to make it complete and to fix any errors. Please register at %4$s to help complete the translation to %1$s!"
msgstr "Όπως μπορείτε να δείτε, υπάρχει μια μετάφραση αυτής της προσθήκης σε %1$s. Αυτή η μετάφραση είναι προς το παρόν κατά %3$d%% ολοκληρωμένη. Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας για να ολοκληρωθεί και να διορθώσετε τυχόν σφάλματα. Εγγραφείτε στο %4$s για να ολοκληρώσετε τη μετάφραση σε %1$s!"

#: wpematico/app/notification_traslate.php:228
#, php-format
msgid "You're using WordPress in %1$s. While %2$s has been translated to %1$s for %3$d%%, it's not been shipped with the plugin yet. You can help! Register at %4$s to help complete the translation to %1$s!"
msgstr "Χρησιμοποιείτε το WordPress σε %1$s. Ενώ το %2$s έχει μεταφραστεί σε %1$s για %3$d%%, δεν έχει ετοιμαστει΄ακόμα με την προσθήκη. Μπορείς να βοηθήσεις! Εγγραφείτε στο %4$s για να ολοκληρώσετε τη μετάφραση σε %1$s!"

#: wpematico/app/notification_traslate.php:230
#, php-format
msgid "You're using WordPress in a language we don't support yet. We'd love for %2$s to be translated in that language too, but unfortunately, it isn't right now. You can change that! Register at %4$s to help translate it!"
msgstr "Χρησιμοποιείτε το WordPress σε μια γλώσσα που δεν υποστηρίζεται ακόμα. Θα θέλαμε πολύ το %2$s να ήταν μεταφρασμένο σε αυτήν τη γλώσσα, αλλά δυστυχώς, δεν είναι αυτή τη στιγμή. Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό! Εγγραφείτε στο %4$s για να το μεταφράσετε!"

#: wpematico/app/plugin_functions.php:80
msgid "None."
msgstr "Κανένα."

#: wpematico/app/plugin_functions.php:84
msgid "Installed Extensions:"
msgstr "Εγκατεστημένες Επεκτάσεις:"

#: wpematico/app/plugin_functions.php:101
msgid "Load WPeMatico Settings Page"
msgstr "Φόρτωση Σελίδας Ρυθμίσεων WPeMatico"

#: wpematico/app/plugin_functions.php:102
msgid "Take a look at the all bundled Addons"
msgstr "Ρίξτε μια ματιά στα πακέτα Πρόσθετων"

#: wpematico/app/plugin_functions.php:102
msgid "Go Perfect"
msgstr "Αναβάθμιση σε Perfect"

#: wpematico/app/plugin_functions.php:124
#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:192
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:312
msgid "Rate Plugin"
msgstr "Βαθμολόγηση Πρόσθετου"

#: wpematico/app/plugin_functions.php:125
msgid "Take a look at the PRO version features"
msgstr "Ρίξτε μια ματιά στα χαρακτηριστικά της PRO έκδοσης"

#: wpematico/app/plugin_functions.php:125
msgid "Go PRO"
msgstr "Αναβάθμιση σε PRO"

#: wpematico/app/settings_help.php:19
msgid "Global Settings For Images."
msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις Για Εικόνες."

#: wpematico/app/settings_help.php:20
msgid "Set this features for all campaigns and can be overridden inside any campaign."
msgstr "Ορίστε αυτά τα χαρακτηριστικά για όλες τις καμπάνιες και μπορούν να παρακαμφθούνε σε οποιαδήποτε καμπάνια."

#: wpematico/app/settings_help.php:23
msgid "Store images locally. (Uploads)"
msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά. (Μεταφρτώσεις)"

#: wpematico/app/settings_help.php:24
#, php-format
msgid "When Store images locally is on, a copy of every image found in content of every feed item (only in %s tags) is downloaded to the Wordpress UPLOADS Dir."
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η τοπική αποθήκευση εικόνων, λαμβάνεται ένα αντίγραφο κάθε εικόνας που βρίσκεται στο περιεχόμενο κάθε στοιχείου feed (μόνο στις ετικέτες %s) στο Wordpress UPLOADS Dir."

#: wpematico/app/settings_help.php:25
msgid "If not enabled all images will be linked to the image owner's server, but also make your website faster for your visitors."
msgstr "Αν δεν ενεργοποιηθεί, όλες οι εικόνες θα συνδέονται με τον διακομιστή του κατόχου της εικόνας, αλλά η ιστοσελίδα σας θα γίνει πιο γρήγορη για τους επισκέπτες σας."

#: wpematico/app/settings_help.php:26
msgid "Caching all images"
msgstr "Λήψη όλων των εικόνων"

#: wpematico/app/settings_help.php:27 wpematico/app/settings_help.php:81
#: wpematico/app/settings_help.php:112
msgid "This featured in the general Settings section, will be overridden for the campaign-specific options."
msgstr "Αυτό εμφανίζεται στην ενότητα «Γενικές ρυθμίσεις», θα παρακάμπτεται για τις επιλογές που αφορούν συγκεκριμένες καμπάνιες."

#: wpematico/app/settings_help.php:31
msgid "Image Attaching"
msgstr "Επισύναψη Εικόνας"

#: wpematico/app/settings_help.php:32
msgid "When Uploads images to Wordpress (and everything is working fine), every image attached is added to the Wordpress Media."
msgstr "Με το «Μεταφόρτωση εικόνων στο Wordpress» (και όλα λειτουργούν σωστά), κάθε εικόνα που επισυνάπτεται προστίθεται στο Wordpress Media."

#: wpematico/app/settings_help.php:33
msgid "If enable this feature all the images will be attached to its owner post in WP media library."
msgstr "Εάν ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, όλες οι εικόνες θα επισυνάπτονται στη δημοσίευση κατόχου της στη βιβλιοθήκη πολυμέσων WP."

#: wpematico/app/settings_help.php:34 wpematico/app/settings_help.php:88
#: wpematico/app/settings_help.php:119
msgid "If you see that the job process is too slowly you can deactivate this here."
msgstr "Εάν δείτε ότι η διαδικασία εργασίας είναι πολύ αργή, μπορείτε να την απενεργοποιήσετε εδώ."

#: wpematico/app/settings_help.php:35 wpematico/app/settings_help.php:89
#: wpematico/app/settings_help.php:120
msgid "This feature may not work if you use the Custom Function for Uploads."
msgstr "Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην λειτουργεί εάν χρησιμοποιείτε την Προσαρμοσμένη Λειτουργία για Μεταφορτώσεις."

#: wpematico/app/settings_help.php:39 wpematico/app/settings_help.php:41
#: wpematico/app/settings_help.php:46 wpematico/app/settings_help.php:48
#: wpematico/app/settings_help.php:93 wpematico/app/settings_help.php:95
#: wpematico/app/settings_help.php:124 wpematico/app/settings_help.php:126
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"

#: wpematico/app/settings_help.php:40
#, php-format
msgid "If is selected and the image upload give error, then will delete the %s HTML tag from the content. Check this to don't link images from external sites."
msgstr "Εάν είναι επιλεγμένο και η μεταφόρτωση εικόνας παρουσιάσει σφάλμα, τότε θα διαγραφεί η %s ετικέτα HTML από το περιεχόμενο. Επιλέξτε αυτό για να μην συνδέετε εικόνες από εξωτερικές τοποθεσίες."

#: wpematico/app/settings_help.php:42
#, php-format
msgid "If the image are inside %s tags, then the link is also removed from content."
msgstr "Εάν η εικόνα είναι μέσα σε ετικέτες %s, τότε ο σύνδεσμος επίσης αφαιρείται από το περιεχόμενο."

#: wpematico/app/settings_help.php:45
msgid "Use srcset attribute instead of src of "
msgstr "Χρήση χαρακτηριστικού srcset αντί για το src της "

#: wpematico/app/settings_help.php:45
msgid "tag."
msgstr "ετικέτας."

#: wpematico/app/settings_help.php:49
msgid "If the srcset attribute does not exist the image processing will work normally."
msgstr "Εάν το στοιχείο srcset δεν υπάρχει η επεξεργασία εικόνας θα λειτουργεί κανονικά."

#: wpematico/app/settings_help.php:54
msgid "Post Thumbnails"
msgstr "Εικόνες Επισκόπησης Δημοσίευσης"

#: wpematico/app/settings_help.php:60
msgid "Note if that plugin is not activated, WPeMatico will still save the meta fields in each post without any other consequences."
msgstr "Σημειώστε πως εάν το πρόσθετο δεν είναι ενεργοποιημένο, το WPeMatico θα εξακολουθεί να αποθηκεύει τα μετα-πεδία σε κάθε δημοσίευση χωρίς άλλες επιπτώσεις."

#: wpematico/app/settings_help.php:65
msgid "Useful if you have double image in your posts pages or if you don't want to show the image in content for any reason."
msgstr "Χρήσιμο εάν έχετε διπλές εικόνες στις σελίδες των δημοσιεύσεών σας ή εάν δεν θέλετε να εμφανίζεται η εικόνα στο περιεχόμενο για κανέναν λόγο."

#: wpematico/app/settings_help.php:71
msgid "Try it at your own risk, if you see that the images are not loading, uncheck it."
msgstr "Δοκιμάστε το με δική σας ευθύνη, εάν δείτε ότι οι εικόνες δε φορτώνουν, αποεπιλέξτε το."

#: wpematico/app/settings_help.php:72
msgid "Also uncheck this if you need all sizes of wordpress images. The WP process can take too much resources if many images are uploaded at a time."
msgstr "Αποεπιλέξτε το επίσης εάν χρειάζεστε όλα τα μεγέθη εικόνων Wordpres. Η διεργασία WP μπορεί να δεσμεύσεις υπερβολικά πολλούς πόρους εάν πολλές εικόνες μεταφορτωθούν μαζί."

#: wpematico/app/settings_help.php:77
msgid "Store audios locally. (Uploads)"
msgstr "Αποθήκευση ηχητικών τοπικά. (Μεταφορτώσεις)"

#: wpematico/app/settings_help.php:78
#, php-format
msgid "When Store audios locally is on, a copy of every audio found in content of every feed item (only in %s tags) is downloaded to the Wordpress UPLOADS Dir."
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η τοπική αποθήκευση ηχητικών, λαμβάνεται ένα αντίγραφο κάθε εικόνας που βρίσκεται στο περιεχόμενο κάθε στοιχείου feed (μόνο στις ετικέτες %s) στο Wordpress UPLOADS Dir."

#: wpematico/app/settings_help.php:79
msgid "If not enabled all audios will be linked to the audio owner's server, but also make your website faster for your visitors."
msgstr "Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο, όλα τα ηχητικά θα συνδέονται με τον διακομιστή του κατόχου του ηχητικού, αλλά έτσι η σελίδα σας θα γίνει πιο γρήγορη για τους επισκέπτες."

#: wpematico/app/settings_help.php:80
msgid "Caching all audios"
msgstr "Μεταφορά όλων των ηχητικών στη μνήμη cache"

#: wpematico/app/settings_help.php:85
msgid "Audio Attaching"
msgstr "Επισύναψη Hχητικών"

#: wpematico/app/settings_help.php:86
msgid "When Uploads audios to Wordpress (and everything is working fine), every audio attached is added to the Wordpress Media."
msgstr "Με το «Μεταφόρτωση ηχητικών στο Wordpress» (και όλα λειτουργούν σωστά), κάθε ηχητικό που θα επισυνάπτεται θα προστίθεται στο Wordpress Media."

#: wpematico/app/settings_help.php:87
msgid "If enable this feature all the audios will be attached to its owner post in WP media library."
msgstr "Εάν ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, όλα τα ηχητικά θα επισυνάπτονται στη δημοσίευση κατόχου τους στη βιβλιοθήκη μέσων WP."

#: wpematico/app/settings_help.php:94
#, php-format
msgid "If is selected and the audio upload give error, then will delete the %s HTML tag from the content. Check this to don't link audio from external sites."
msgstr "Εάν είναι επιλεγμένο και η μεταφόρτωση του ηχητικού παρουσιάσει σφάλμα, τότε θα διαγραφεί η %s ετικέτα HTML από το περιεχόμενο. Επιλέξτε το εάν δεν θέλετε να συνδέετε ηχητικά από εξωτερικές τοποθεσίες."

#: wpematico/app/settings_help.php:96
#, php-format
msgid "If the audio are inside %s tags, then the link is also removed from content."
msgstr "Εάν το ηχητικό είναι εντός %s ετικετών, τότε ο σύνδεσμος επίσης αφαιρείται από το περιεχόμενο."

#: wpematico/app/settings_help.php:102
msgid "Try it at your own risk, if you see that the audios are not loading, uncheck it."
msgstr "Δοκιμάστε το με δική σας ευθύνη, εάν δείτε ότι τα ηχητικά δε φορτώνουν, αποεπιλέξτε το."

#: wpematico/app/settings_help.php:103
msgid "Also uncheck this if you need all sizes of wordpress audios. The WP process can take too much resources if many audios are uploaded at a time."
msgstr "Αποεπιλέξτε το επίσης εάν χρειάζεστε όλα τα μεγέθη ηχητικών Wordpres. Η διεργασία WP μπορεί να δεσμεύσεις υπερβολικά πολλούς πόρους εάν πολλά ηχητικά μεταφορτωθούν μαζί."

#: wpematico/app/settings_help.php:108
msgid "Store videos locally. (Uploads)"
msgstr "Αποθηκεύστε βίντεο τοπικά. (Μεταφορτώσεις)"

#: wpematico/app/settings_help.php:109
#, php-format
msgid "When Store videos locally is on, a copy of every video found in content of every feed item (only in %s tags) is downloaded to the Wordpress UPLOADS Dir."
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η τοπική αποθήκευση βίνλαμβάνεται ένα αντίγραφο κάθε εικόνας που βρίσκεται στο περιεχόμενο κάθε στοιχείου feed (μόνο στις ετικέτες %s) στο Wordpress UPLOADS Dir."

#: wpematico/app/settings_help.php:110
msgid "If not enabled all videos will be linked to the video owner's server, but also make your website faster for your visitors."
msgstr "Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο, όλα τα βίντεο θα συνδέονται με τον διακομιστή του κατόχου του ηχητικού, αλλά έτσι η σελίδα σας θα γίνει πιο γρήγορη για τους επισκέπτες."

#: wpematico/app/settings_help.php:111
msgid "Caching all videos"
msgstr "Μεταφορά όλων των βίντεο στη μνήμη cache"

#: wpematico/app/settings_help.php:116
msgid "Video Attaching"
msgstr "Επισύναψη Βίντεο"

#: wpematico/app/settings_help.php:117
msgid "When Uploads videos to Wordpress (and everything is working fine), every video attached is added to the Wordpress Media."
msgstr "Με το «Μεταφόρτωση βίντεο στο Wordpress» (και όλα λειτουργούν σωστά), κάθε ηχητικό που θα επισυνάπτεται θα προστίθεται στο Wordpress Media."

#: wpematico/app/settings_help.php:118
msgid "If enable this feature all the videos will be attached to its owner post in WP media library."
msgstr "Εάν ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, όλα τα βίντεο θα επισυνάπτονται στη δημοσίευση κατόχου τους στη βιβλιοθήκη μέσων WP."

#: wpematico/app/settings_help.php:125
#, php-format
msgid "If is selected and the video upload give error, then will delete the %s HTML tag from the content. Check this to don't link videos from external sites."
msgstr "Εάν είναι επιλεγμένο και η μεταφόρτωση βίντεο παρουσιάσει σφάλμα, τότε θα διαγραφεί η ετικέτα HTML %s από το περιεχόμενο. Επιλέξτε αυτό για να μην συνδέετε βίντεο από εξωτερικές τοποθεσίες."

#: wpematico/app/settings_help.php:127
#, php-format
msgid "If the video are inside %s tags, then the link is also removed from content."
msgstr "Εάν το βίντεο βρίσκεται μέσα στις ετικέτες %s, τότε ο σύνδεσμος καταργείται επίσης από το περιεχόμενο."

#: wpematico/app/settings_help.php:133
msgid "Try it at your own risk, if you see that the videos are not loading, uncheck it."
msgstr "Δοκιμάστε το με δική σας ευθύνη, εάν δείτε ότι τα βιντεο δε φορτώνουν, αποεπιλέξτε το."

#: wpematico/app/settings_help.php:134
msgid "Also uncheck this if you need all sizes of wordpress videos. The WP process can take too much resources if many videos are uploaded at a time."
msgstr "Αποεπιλέξτε το επίσης εάν χρειάζεστε όλα τα μεγέθη βίντεο Wordpres. Η διεργασία WP μπορεί να δεσμεύσεις υπερβολικά πολλούς πόρους εάν πολλά βίντεο μεταφορτωθούν μαζί."

#: wpematico/app/settings_help.php:139
msgid "Enable Features."
msgstr "Ενεργοποίηση Λειτουργιών."

#: wpematico/app/settings_help.php:140
msgid "If you need these features in each campaign, you can activate them here. This is not recommended if you will not use the feature."
msgstr "Εάν χρειάζεστε αυτές τις λειτουργίες σε κάθε καμπάνια, μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε εδώ. Δεν συνιστάται εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία."

#: wpematico/app/settings_help.php:143
msgid "Word to Categories."
msgstr "Λέξη σε Κατηγορίες."

#: wpematico/app/settings_help.php:144
msgid "Assign a selected category to the post if a word is found in the content."
msgstr "Ορίστε μία επιλεγμένη κατηγορία στη δημοσίευση εάν μία λέξη βρεθεί στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/settings_help.php:148
msgid "Rewrite a word or phrase for another in the content of every post."
msgstr "Αντικαταστήστε μία λέξη ή φράση με άλλη στο περιεχόμενο κάθε δημοσίευσης."

#: wpematico/app/settings_help.php:153
msgid "Force Custom Simplepie Library."
msgstr "Εξαναγκασμός Προσαρμοσμένης Βιβλιοθήκης Simplepie."

#: wpematico/app/settings_help.php:154
msgid "Check this if you want to ignore Wordpress Simplepie library."
msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε να αγνοήσετε τη βιβλιοθήκη Wordpress Simplepie."

#: wpematico/app/settings_help.php:155
msgid "Almost never be necessary.  Just if you have problems with version of Simplepie installed in Wordpress."
msgstr "Σχεδόν ποτέ απαραίτητο.  Απλά αν έχετε προβλήματα με την έκδοση του Simplepie την εγκατεστημένη στο Wordpress."

#: wpematico/app/settings_help.php:159
msgid "Set Simplepie stupidly fast."
msgstr "Ορίστε το Simplepie βλακωδώς γρήγορο."

#: wpematico/app/settings_help.php:160
msgid "Forgoes a substantial amount of data sanitization in favor of speed. This turns SimplePie into a dumb parser of feeds.  This means all feed content is gotten without parsers or filters."
msgstr "Παραλείπει την εξυγίανση ενός σημαντικού αριθμού δεδομένων για χάρη ταχύτητας. Αυτό μετατρέπει το SimplePie σε έναν κουτό πρόγραμμα ανάλυσης feeds.  Αυτό σημαίνει ότι όλο το περιεχόμενο feed λαμβάνεται χωρίς αναλυτές ή φίλτρα."

#: wpematico/app/settings_help.php:161
msgid "Don't strip anything from the content.  All html, style and scripts codes are included in content."
msgstr "Μην αφαιρέσετε τίποτε από το περιεχόμενο.  Όλοι κωδικοί html, style και script περιλαμβάνονται στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/settings_help.php:162
msgid "Recommended Just if you really trust in your source feeds"
msgstr "Συνιστάται Μόνο εάν εμπιστεύεστε πραγματικά τα feed προέλευσής σας"

#: wpematico/app/settings_help.php:163
msgid "otherwise you can change the allowed HTML tags and attributes from options below."
msgstr "διαφορετικά μπορεί να αλλάξετε τις επιτρεπόμενες ετικέτες και χαρακτηριστικά HTML από τις επιλογές παρακάτω."

#: wpematico/app/settings_help.php:166
msgid "Change SimplePie HTML tags to strip."
msgstr "Αλλαγή ετικετών SimplePie HTML προς αφαίρεση."

#: wpematico/app/settings_help.php:167
msgid "By Default Simplepie strip these html tags from feed content.  You can change or allow some tags, for example if you want to allow iframes or embed code like videos."
msgstr "Από Προεπιλογή το SimplePie αφαιρεί αυτές τις ετικέτες html από το περιεχόμενο feed.  Μπορείτε να αλλάζετε ή να επιτρέπετε μερικές ετικέτες, για παράδειγμα εάν θέλετε να επιτρέπετε τα iframes ή ενσωματωμένους κώδικες όπως τα βίντεο."

#: wpematico/app/settings_help.php:171
msgid "Change SimplePie HTML attributes to strip."
msgstr "Αλλαγή χαρακτηριστικών SimplePie HTML προς αφαίρεση."

#: wpematico/app/settings_help.php:172
msgid "Simplepie also strip these attributes from html tags in content.  You can change it if you want to retain some of them or add more attributes to strip."
msgstr "Το Simplepie επίσης αφαιρεί αυτά τα χαρακτηριστικά από τις ετικέτες html στο περιεχόμενο.  Μπορείτε να το αλλάξετε εάν θέλετε να συγκρατήσετε μερικά από αυτά ή να προσθέσετε περισσότερα χαρακτηριστικά προς αφαίρεση."

#: wpematico/app/settings_help.php:178 wpematico/app/settings_help.php:185
msgid "Allow option on campaign to skip the content filters."
msgstr "Επιτρέψτε την επιλογή στην καμπάνια για να αφαιρέσετε τα φίλτρα περιεχομένου."

#: wpematico/app/settings_help.php:179
msgid "NOTE: It is extremely dangerous to allow unfiltered content because there may be some vulnerability in the source code."
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Είναι εξαιρετικά επικίνδυνο να επιτρέπετε μη φιλτραρισμένο περιεχόμενο επειδή o κώδικας πηγής μπορεί να είναι ευπαθής."

#: wpematico/app/settings_help.php:180
msgid "See How WordPress Processes Post Content: "
msgstr "Δείτε Πώς Το WordPress Επεξεργάζεται Περιεχόμενο Δημοσιεύσεων "

#: wpematico/app/settings_help.php:181
msgid "After Wordpress inserted the post, this option will make an update query to database with the content of the post to avoid Wordpress filters."
msgstr "Αφότου το Wordpress έχει εισαγάγει τη δημοσίευση, αυτή η επιλογή θα τρέξει ένα ερώτημα ενημέρωσης στη βάση δεδομένων με το περιεχόμενη της δημοσίευσης για να αποφύγει φίλτρα Wordpress."

#: wpematico/app/settings_help.php:182
msgid "Use only with reliable sources."
msgstr "Χρησιμοποιήστε μόνο με αξιόπιστες πηγές."

#: wpematico/app/settings_help.php:186
msgid "When a campaign is running and is interrupted by some issue, it cannot be executed again until click \"Clear Campaign\"."
msgstr "Όταν μια καμπάνια εκτελείται και διακόπτεται από κάποιο ζήτημα, δεν είναι δυνατή η εκτέλεσή της εκ νέου μέχρι να κάνετε κλικ στην επιλογή «Καθαρισμός Καμπάνιας»."

#: wpematico/app/settings_help.php:187
msgid "This option clear campaign after this timeout then can run again on next scheduled cron. A value of \"0\" ignore this, means that remain until user make click. "
msgstr "Αυτή η επιλογή διακόπτει την καμπάνια μετά το χρονικό όριο· μπορεί να εκτελεστεί ξανά στο επόμενο προγραμματισμένο cron. Η τιμή «0» το αγνοεί αυτό, σημαίνει ότι παραμένει ως έχει μέχρι ο χρήστης να κάνει κλικ "

#: wpematico/app/settings_help.php:188
msgid "Recommended 300 Seconds. "
msgstr "Συνιστώνται τα 300 δευτερόλεπτα "

#: wpematico/app/settings_help.php:192 wpematico/app/settings_page.php:583
msgid "Add a throttle/delay in seconds after every post."
msgstr "Προσθέστε επιτάχυνση/επιβράδυνση σε δευτερόλεπτα μετά από κάθε δημοσίευση."

#: wpematico/app/settings_help.php:193
msgid "This option make a delay after every action of insert a post.  May be useful if you want to give a break to the server while is fetching many posts.  Leave on 0 if you don't have any problem."
msgstr "Αυτή η επιλογή κάνει μια καθυστέρηση μετά από κάθε ενέργεια της εισαγωγής δημοσίευσης.  Μπορεί να είναι χρήσιμη αν θέλετε να δώσετε ένα διάλειμμα στον διακομιστή ενώ προσκομίζει πολλαπλές δημοσιεύσεις.  Αφήστε το 0 αν δεν έχετε κανένα πρόβλημα."

#: wpematico/app/settings_help.php:210 wpematico/app/settings_page.php:603
msgid "Disable plugin custom fields."
msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων πεδίων πρόσθετου."

#: wpematico/app/settings_help.php:211
msgid "This option nulls saving custom fields on every post that campaign publishes."
msgstr "Αυτή η επιλογή καταργεί την αποθήκευση προσαρμοσμένων πεδίων σε κάθε δημοσίευση που αναρτεί η καμπάνια."

#: wpematico/app/settings_help.php:212
msgid "By default the plugin saves three custom fields on every post with campaign and source item data."
msgstr "Από προεπιλογή, η προσθήκη αποθηκεύει τρία προσαρμοσμένα πεδία σε κάθε δημοσίευση με δεδομένα στοιχείων καμπάνιας και προέλευσης."

#: wpematico/app/settings_help.php:213
msgid "Necessary for use permalink to source feature, identify which campaign fetch the post or to make any bulk action on post types related with original campaign."
msgstr "Απαραίτητο για τη χρήση του permalink σε χαρακτηριστικό προέλευσης, προσδιορίστε ποια καμπάνια προσκομίζει τη δημοσίευση ή κάνετε οποιαδήποτε μαζική ενέργεια σε τύπους δημοσιεύσεων που σχετίζονται με την αρχική καμπάνια."

#: wpematico/app/settings_help.php:214
msgid "Not recommended unless you want to loose this data and features in order to save DB space."
msgstr "Δεν συνιστάται εκτός αν θέλετε να χάσετε αυτά τα δεδομένα και τις δυνατότητες να εξοικονομήσετε χώρο ΒΔ."

#: wpematico/app/settings_help.php:215
msgid "(Enabling this feature don't deletes the previous saved data.)"
msgstr "(Η ενεργοποίηση αυτού του χαρακτηριστικού δεν διαγράφει τα προηγουμένως αποθηκευμένα δεδομένα.)"

#: wpematico/app/settings_help.php:225
msgid "Disable WPeMatico schedulings."
msgstr "Απενεργοποίησης Χρονοδιαγραμμάτων WPeMatico."

#: wpematico/app/settings_help.php:226
msgid "This option deactivate WPeMatico plugin cron schedules."
msgstr "Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τα χρονοδιαγράμματα cron της πρόσθετου WPeMatico."

#: wpematico/app/settings_help.php:227
msgid "Affects all campaigns. To run campaigns you must do it manually or with external cron. (Recommended with External Cron)."
msgstr "Επηρεάζει όλες τις καμπάνιες. Για να εκτελέσετε καμπάνιες πρέπει να το κάνετε χειροκίνητα ή μέσω εξωτερικό cron. (Συνιστάται μέσω εξωτερικό cron)."

#: wpematico/app/settings_help.php:231
msgid "Set a password to access the external CRON."
msgstr "Ορίστε κωδικό πρόσβασης για να εισέλθετε στο εξωτερικό CRON."

#: wpematico/app/settings_help.php:232
msgid "Activate a code to allow or avoid the use of the external cron file.  Deactivated by default to backward compatibility, but strongly recommended."
msgstr "Ενεργοποιήστε έναν κώδικα για να επιτρέψετε ή να αποφύγετε τη χρήση του εξωτερικού αρχείου cron.  Απενεργοποιήθηκε από προεπιλογή σε προηγούμενη συμβατότητα, αλλά συνιστάται ανεπιφύλακτα."

#: wpematico/app/settings_help.php:233
msgid "If this field is not checked the password will be ignored."
msgstr "Εάν αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, ο κωδικός πρόσβασης θα αγνοείται."

#: wpematico/app/settings_help.php:236
msgid "Set a password to use the external CRON."
msgstr "Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε το εξωτερικό CRON."

#: wpematico/app/settings_help.php:237
msgid "This will be the code used in the command to run the cron.  Can be any string you want to use as ?code=this_code.  Recommended."
msgstr "Αυτός θα είναι ο κώδικας που θα χρησιμοποιείται στην εντολή για την εκτέλεση του cron.  Μπορεί να είναι οποιαδήποτε συμβολοσειρά θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως ?code=this_code.  Συνιστάται."

#: wpematico/app/settings_help.php:241
msgid "Disable all WP_Cron."
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των WP_Cron."

#: wpematico/app/settings_help.php:242
msgid "Check this to deactivate all Wordpress cron schedules. Affects to Wordpress itself and all other plugins.  Not recommended unless you want to use an external Cron for your wordpress."
msgstr "Ελέγξτε αυτό για να απενεργοποιήσετε όλα τα cron χρονοδιαγράμματα του Wordpress. Επηρεάζει το ίδο το Wordpress και όλα τα άλλα πρόσθετα.  Δεν συνιστάται αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα εξωτερικό Cron για wordpress σας."

#: wpematico/app/settings_help.php:246
msgid "Use ALTERNATE_WP_CRON."
msgstr "Χρήση ALTERNATE_WP_CRON."

#: wpematico/app/settings_help.php:247
msgid "Some servers disable the functionality that enables WordPress Cron to work properly. This constant provides an easy fix that should work on any server."
msgstr "Ορισμένοι διακομιστές απενεργοπoιούν τη λειτουργικότητα που επιτρέπει στο WordPress Cron να λειτουργεί σωστά. Αυτή η σταθερά παρέχει ένα εύκολο φιξ που θα πρέπει να λειτουργεί σε οποιονδήποτε διακομιστή."

#: wpematico/app/settings_help.php:251
msgid "Log file for external Cron."
msgstr "Αρχείο καταγραφής για εξωτερικό Cron."

#: wpematico/app/settings_help.php:252
msgid "Try to save a file with simple steps taken at run "
msgstr "Δοκιμάστε να αποθηκεύσετε το αρχείο με απλά βήματα κατά την εκτέλεση "

#: wpematico/app/settings_help.php:252
msgid "will be saved on uploads folder or inside plugin, \"app\" folder.  Recommended on issues with cron."
msgstr "θα αποθηκευτεί στον φάκελο μεταφορτώσεων ή μέσα στο πρόσθετο, στον φάκελο «εφαρμογές».  Συνιστάται για ζητήματα με cron."

#: wpematico/app/settings_help.php:258
msgid "Enables the campaign ID to be displayed in the posts (types) lists."
msgstr "Ενεργοποιεί την προβολή του αναγνωριστικού καμπάνιας στις λίστες δημοσιεύσεων (τύπους)."

#: wpematico/app/settings_help.php:259
msgid "This option enables WordPres to display a new column in the post lists (types) with the campaign ID that published each post."
msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο WordPres να εμφανίζει μια νέα στήλη στις λίστες δημοσιεύσεων (τύποι) με το αναγνωριστικό καμπάνιας που δημοσίευσε κάθε ανάρτηση."

#: wpematico/app/settings_help.php:262 wpematico/app/settings_page.php:693
msgid "Column position in Posts(-types) lists."
msgstr "Θέση στήλης σε λίστες Δημοσιεύσεων(-τύποι)."

#: wpematico/app/settings_help.php:263
msgid "This option allow to choose the column position in the post lists."
msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει την επιλογή θέσης στήλης στις λίστες δημοσιεύσεων."

#: wpematico/app/settings_help.php:266
msgid "Disable metabox Wpematico Campaign Info in post editing."
msgstr "Απενεργοποίηση μετα-πλαισίου των Πληροφοριών Καμπάνιας Wpematico κατά την μετεπεξεργασία."

#: wpematico/app/settings_help.php:267
msgid "This option disables the metabox inside the posts editing screen created by the WPeMatico."
msgstr "Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί το μετα-πλαίσιο μέσα στην οθόνη επεξεργασίας δημοσιεύσεων που δημιουργήθηκε από το WPeMatico."

#: wpematico/app/settings_help.php:270 wpematico/app/settings_page.php:707
msgid "Shows Button to empty trash on lists."
msgstr "Εμφανίζει το Κουμπί καθαρισμού απορριμμάτων στις λίστες."

#: wpematico/app/settings_help.php:271
msgid "Just an extra tool to display a button for empty trash folder on every custom post main screen. May be posts, pages or selects what you want."
msgstr "Απλά ένα επιπλέον εργαλείο για να επιδείξει ένα κουμπί για την κένωση φακέλου απορριμμάτων στην προσαρμοσμένη αρχική οθόνη της κάθε δημοσίευσης. Μπορεί να είναι δημοσιεύσεις, σελίδες ή επιλέγεται αυτό που θέλετε."

#: wpematico/app/settings_help.php:274
msgid "Disable WP Dashboard Widget"
msgstr "Απενεργοποίηση WP Ταμπλό Widget"

#: wpematico/app/settings_help.php:275
msgid "Check this if you don't want to display the widget dashboard.  Anyway, only admins will see it."
msgstr "Επιλέξτε αυτό αν δεν θέλετε να εμφανίζεται το ταμπλό widget.  Σε κάθε περίπτωση, μόνο οι διαχειριστές θα το βλέπουν."

#: wpematico/app/settings_help.php:281
msgid "Disable Check Feeds before Save."
msgstr "Απενεργοποίηση Ελέγχου Feeds πριν την Αποθήκευση."

#: wpematico/app/settings_help.php:282
msgid "Check this if you don't want automatic check feed URLs before save every campaign."
msgstr "Ελέγξτε αυτό αν δεν θέλετε να ελέγχετε αυτόματα τις διευθύνσεις URL τροφοδοσίας πριν από την αποθήκευση κάθε καμπάνιας."

#: wpematico/app/settings_help.php:285
msgid "Enable Del Hash."
msgstr "Ενεργοποίηση Del Hash."

#: wpematico/app/settings_help.php:286
msgid "Show `Del Hash` link on campaigns list.  This link delete all hash codes for check duplicates on every feed per campaign."
msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου «Διαγραφή Κατακερματισμού» στη λίστα με τις καμπάνιες. Αυτός ο σύνδεσμος διαγράφει όλους τους κωδικούς κατακερματισμού για διπλότυπα ελέγχου σε κάθε feed ανά καμπάνια."

#: wpematico/app/settings_help.php:289
msgid "Enable See last log."
msgstr "Ενεργοποίηση Εμφάνισης τελευταίου αρχείου καταγραφής."

#: wpematico/app/settings_help.php:290
msgid "Show `See Log` link on campaigns list.  This link show the last processed log of every campaign."
msgstr "Προβολή «Εμφάνιση Αρχείου Καταγραφής» στη λίστα με τις καμπάνιες.  Αυτός ο σύνδεσμος εμφανίζει το τελευταίο επεξεργασμένο αρχείο καταγραφής της κάθε καμπάνιας."

#: wpematico/app/settings_help.php:293
msgid "Disable WPeMatico Credits."
msgstr "Απενεργοποίησης WPeMatico Credits."

#: wpematico/app/settings_help.php:294
msgid "I really appreciate if you can left this option blank to show the plugin's credits."
msgstr "Θα το εκτιμούσα ιδιαιτέρως εάν αφήνατε αυτή την επιλογή κενή για να εμφανίζονται τα credits του πρόσθετου."

#: wpematico/app/settings_help.php:295
#, php-format
msgid "If you can't show the WPeMatico credits in your posts, I really appreciate if you can take a minute to %s write a 5 star review on Wordpress %s.  :-) thanks."
msgstr "Εάν δε μπορείτε να προβάλλετε τα credits του WPeMatico στις δημοσιεύσεις σας, θα το εκτιμούσα ιδιαιτέρως εάν αφιερώσετε λίγο χρόνο για να %s γράψετε μία κριτική 5 αστέρων στο Wordpress %s.  :-) ευχαριστώ."

#: wpematico/app/settings_help.php:300
msgid "Disable Auto-Category Descriptions."
msgstr "Απενεργοποίηση Περιγραφών Αυτο-Κατηγοριών."

#: wpematico/app/settings_help.php:301
msgid "Check this to avoid the future descriptions \"Created by WPeMatico\" of the created (auto)categories.  You could edit the past categories if you need to delete their descriptions."
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να αποφύγετε μελλοντικές περιγραφές. Δημιουργήθηκε από το WPeMatico\" των δημιουργημένων αυτό-κατηγοριών.  Μπορείτε να επεξεργαστείτε προηγούμενες κατηγορίες εάν χρειάζεται να διαγράψετε τις περιγραφές."

#: wpematico/app/settings_help.php:304
msgid "Disable Extensions feed page requests."
msgstr "Απενεργοποίηση Επεκτάσεων αιτημάτων σελίδων feed."

#: wpematico/app/settings_help.php:305
msgid "Check this to avoid the fetch of WPeMatico Addons from our downloads feed page."
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να αποφύγετε την προσκόμιση Πρόσθετων WPeMatico από το σελίδα feed λήψεών μας."

#: wpematico/app/settings_help.php:306
msgid "You'll see an empty page or just your installed extensions when you click on Extensions menu."
msgstr "Θα δείτε μια κενή σελίδα ή απλά τις εγκατεστημένες επεκτάσεις σας όταν κάνετε κλικ στο μενού Επεκτάσεις."

#: wpematico/app/settings_help.php:309
msgid "Enable Upload of XMLs."
msgstr "Ενεργοποίηση Μεταφορτώσεων XML."

#: wpematico/app/settings_help.php:310
msgid "If you want upload XML files to use them in the XML Campaign Type. Enable this feature allow the upload XMLs from media."
msgstr "Εάν θέλετε να αποστέλλονται αρχεία XML για να τα χρησιμοποιείτε στον Τύπο Καμπάνιας XML. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιτρέψετε την αποστολή XML από μέσα."

#: wpematico/app/settings_help.php:313
msgid "Enable html entity decode on publish."
msgstr "Ενεργοποίηση αποκωδικοποίησης οντοτήτων html κατά τη δημοσίευση."

#: wpematico/app/settings_help.php:314
msgid "Enable this feature if you need to decode HTML entities in feed content before publishing each post."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν τη δυνατότητα εάν χρειάζεται να αποκωδικοποιήσετε οντότητες HTML σε περιεχόμενο feed πριν την ανάρτηση κάθε δημοσίευση."

#: wpematico/app/settings_help.php:319
msgid "Sender Email."
msgstr "Email Αποστολέα."

#: wpematico/app/settings_help.php:320
msgid "Email address used as \"FROM\" field in all emails sent by this plugin."
msgstr "Η διεύθυνση email χρησιμοποιείται ως πεδίο «ΑΠΟ» σε όλα τα emails που αποστέλλονται από αυτό το πρόσθετο."

#: wpematico/app/settings_help.php:323
msgid "Sender Name."
msgstr "Όνομα Αποσστολέα."

#: wpematico/app/settings_help.php:324
msgid "The Name that will show in your inbox related to previous email address for all emails sent by this plugin."
msgstr "Το Όνομα που θα εμφανίζεται στα εισερχόμενά σας σχετίζεται με την προηγούμενη διεύθυνση email για όλα τα μηνύματα που αποστέλλονται από αυτό το πρόσθετο."

#: wpematico/app/settings_help.php:336
msgid "Features only available when you buy the Professional Addon."
msgstr "Λειτουργίες διαθέσιμες μόνο εάν αγοράσετε το Professional Πρόσθετο."

#: wpematico/app/settings_help.php:337
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:149
msgid "This is for exclude or include posts according to the keywords found at content or title."
msgstr "Αυτό είναι για να εξαιρέσετε ή να συμπεριλάβετε δημοσιεύσεις σύμφωνα με τις λέξεις-κλειδιά που βρίσκονται στο περιεχόμενο ή τον τίτλο."

#: wpematico/app/settings_help.php:338
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:157
msgid "This is for cut, exclude or include posts according to the letters o words counted at content."
msgstr "Αυτό είναι για περικοπή, εξαίρεση ή συμπερίληψη δημοσιεύσεων σύμφωνα με τα γράμματα ή λέξεις που υπολογίζονται στο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/settings_help.php:339
msgid "If you want a custom title for posts of a campaign, you can activate here."
msgstr "Εάν θέλετε ένα προσαρμοσμένο τίτλο για τις δημοσιεύσεις μίας καμπάνιας, μπορείτε να το ενεργοποιήσετε εδώ."

#: wpematico/app/settings_help.php:340
msgid "This feature generate tags automatically on every published post, on campaign edit you can disable auto feature and manually enter a list of tags or leave empty."
msgstr "Αυτή η δυνατότητα δημιουργεί ετικέτες αυτόματα σε κάθε αναρτημένη δημοσίευση, κατά την επεξεργασία της καμπάνιας μπορείτε να απενεργοποιείτε την αυτόματη λειτουργία και να εισαγάγετε χειροκίνητα μια λίστα ετικετών ή να την αφήσετε κενή."

#: wpematico/app/settings_help.php:341
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:211
msgid "Add custom fields with values as templates on every post."
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων πεδίων με τιμές ως πρότυπα σε κάθε δημοσίευση."

#: wpematico/app/settings_help.php:342
msgid "Full Content is the correct addon if you want to attempt to obtain full items content from source site instead of the campaign feed."
msgstr "Πλήρες Περιεχόμενο είναι το ιδανικό πρόσθετο εάν θέλετε να προσπαθήσετε να αποκτήσετε πλήρες περιεχόμενο στοιχείων από την τοποθεσία προέλευσης αντί για το feed καμπάνιας."

#: wpematico/app/settings_help.php:343
msgid "This option allow you assign an author per feed when editing campaign. If no choice any author, the campaign author will be taken."
msgstr "Αυτή η επιλογή σάς επιτρέπει να αντιστοιχίζετε ένα συντάκτη ανά feed κατά την επεξεργασία καμπάνιας. Εάν δεν υπάρχει επιλογή συντάκτη, θα επιλεγεί ο συντάκτης της καμπάνιας."

#: wpematico/app/settings_help.php:344
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:175
msgid "On campaign edit you can import, copy and paste in a textarea field, a list of feed addresses with/out author names."
msgstr "Κατά την επεξεργασία καμπάνιας μπορείτε να εισάγετε, αντιγράψετε & επικολλήσετε στο πεδίο περιοχής κειμένου, μία λίστα διευθύνσεων feed με/χωρίς ονόματα συντακτών."

#: wpematico/app/settings_page.php:41
msgid "Invalid email."
msgstr "Μη έγκυρο email."

#: wpematico/app/settings_page.php:115
#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1152
msgid "It seems that another plugin are opening Wordpress SimplePie before that WPeMatico can open its own library. This gives a PHP error on duplicated classes."
msgstr "Φαίνεται ότι ένα άλλο plugin ανοίγουν Wordpress SimplePie πριν από αυτό WPeMatico μπορεί να ανοίξει τη δική του βιβλιοθήκη. Αυτό δίνει ένα σφάλμα PHP σε διπλές."

#: wpematico/app/settings_page.php:117
#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1154
msgid "You must disable the other plugin to allow Force WPeMatico Custom SimplePie library."
msgstr "Πρέπει να απενεργοποιήσετε το άλλο πρόσθετο για να επιτρέψετε τη βιβλιοθήκη Force WPeMatico Custom SimplePie."

#: wpematico/app/settings_page.php:145
msgid "WPeMatico settings"
msgstr "Ρυθμίσεις WPeMatico"

#: wpematico/app/settings_page.php:207
msgid "Advanced Actions"
msgstr "Προχωρημένες Ενέργειες"

#: wpematico/app/settings_page.php:210
msgid "Disable \"Check Feeds before Save\""
msgstr "Απενεργoποίηση «Έλεγχος Feed προ Αποθήκευσης»"

#: wpematico/app/settings_page.php:212
msgid "Enable \"Del Hash\""
msgstr "Ενεργοποίηση «Διαγραφή Κατακερματισμού»"

#: wpematico/app/settings_page.php:214
msgid "Enable \"See last log\""
msgstr "Ενεργοποίηση «Προβολή τελευταίας καταγραφής»"

#: wpematico/app/settings_page.php:216
msgid "Enable \"Upload of XMLs\""
msgstr "Ενεργοποίηση «Μεταφόρτωση XML»"

#: wpematico/app/settings_page.php:218
msgid "Disable \"WPeMatico Credits\""
msgstr "Απενεργοποίηση «WPeMatico Credits»"

#: wpematico/app/settings_page.php:220
#, php-format
msgid "If you can't show the WPeMatico credits in your posts, I really appreciate if you can take a minute to %s write a 5 star review on Wordpress %s. :) thanks."
msgstr "Εάν δε μπορείτε να προβάλλετε τα credits του WPeMatico στις δημοσιεύσεις σας, θα το εκτιμούσα ιδιαιτέρως εάν αφιερώνατε λίγο χρόνο για να %s γράψετε μία κριτική 5 αστέρων στο Wordpress %s.  :-) ευχαριστώ."

#: wpematico/app/settings_page.php:223
msgid "Disable \"Auto-Category description\""
msgstr "Απενεργοποίηση «Περιγραφή Αυτό-κατηγοριών»"

#: wpematico/app/settings_page.php:225
msgid "Disable Extensions feed Page"
msgstr "Απενεργοποίηση Σελίδας feed Επεκτάσεων"

#: wpematico/app/settings_page.php:227
msgid "HTML entity decode on publish."
msgstr "Aποκωδικοποίησης οντοτήτων HTML κατά τη δημοσίευση."

#: wpematico/app/settings_page.php:232 wpematico/app/settings_page.php:773
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:289
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:389
msgid "Save settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"

#: wpematico/app/settings_page.php:242
msgid "Sending e-Mails"
msgstr "Αποστολή e-Mails"

#: wpematico/app/settings_page.php:244
msgid "Sender Email:"
msgstr "Email Αποστολέα:"

#: wpematico/app/settings_page.php:245
msgid "Sender Name:"
msgstr "Όνομα Αποστολέα:"

#: wpematico/app/settings_page.php:247
msgid "Sendmail Path:"
msgstr "Sendmail Path:"

#: wpematico/app/settings_page.php:260
#, php-format
msgid "Many AddOns make up the %s with the most wanted features."
msgstr "Πολλά Πρόσθετα αποτελούν τα %s με τις πιο επιθυμητές δυνατότητες."

#: wpematico/app/settings_page.php:336
msgid "Global Settings for Images"
msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις για Εικόνες"

#: wpematico/app/settings_page.php:349
msgid "See more info in Help tab above."
msgstr "Προβολή περισσότερων πληροφοριών στην καρτέλα Βοήθεια από πάνω."

#: wpematico/app/settings_page.php:357 wpematico/app/settings_page.php:392
#: wpematico/app/settings_page.php:427
msgctxt "mime delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wpematico/app/settings_page.php:361
msgid "Allowed image extensions to upload"
msgstr "Επιτρεπόμενες επεκτάσεις εικόνων για μεταφόρτωση"

#: wpematico/app/settings_page.php:365
msgid "WordPress image mime types."
msgstr "Τύποι mime εικόνων Wordpress."

#: wpematico/app/settings_page.php:365 wpematico/app/settings_page.php:400
#: wpematico/app/settings_page.php:435
msgid "Click here to restore WP defaults."
msgstr "Πατήστε εδώ για να αποκαταστήσετε τις προεπιλογές WP."

#: wpematico/app/settings_page.php:366 wpematico/app/settings_page.php:401
#: wpematico/app/settings_page.php:436
msgid "Recommended."
msgstr "Συνιστάται."

#: wpematico/app/settings_page.php:366 wpematico/app/settings_page.php:401
#: wpematico/app/settings_page.php:436
msgid "Click here to set recommended values."
msgstr "Πατήστε εδώ για να ορίσετε συνιστώμενες τιμές."

#: wpematico/app/settings_page.php:379
msgid "Global Settings for Videos"
msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις για Βίντεο"

#: wpematico/app/settings_page.php:396
msgid "Allowed video extensions to upload"
msgstr "Επιτρεπόμενες επεκτάσεις βίντεο για μεταφόρτωση"

#: wpematico/app/settings_page.php:400
msgid "WordPress video mime types."
msgstr "Τύποι mime βίντεο Wordpress."

#: wpematico/app/settings_page.php:414
msgid "Global Settings for Audios"
msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις για Ηχητικά"

#: wpematico/app/settings_page.php:431
msgid "Allowed audio extensions to upload"
msgstr "Επιτρεπόμενες επεκτάσεις ηχητικών για μεταφόρτωση"

#: wpematico/app/settings_page.php:435
msgid "WordPress audio mime types."
msgstr "Τύποι mime ηχητικών Wordpress."

#: wpematico/app/settings_page.php:449
msgid "Enable Features"
msgstr "Ενεργοποίηση Δυνατοτήτων"

#: wpematico/app/settings_page.php:451
msgid "Enable \"Rewrite\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Επανεγγραφή»"

#: wpematico/app/settings_page.php:454
msgid "Enable \"Words to Categories\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Λέξεις σε Κατηγορίες»"

#: wpematico/app/settings_page.php:468
msgid "Availables in addons at etruel.com."
msgstr "Διατίθεται σε πρόσθετα στο etruel.com."

#: wpematico/app/settings_page.php:469
msgid "Some Professional Features you could have."
msgstr "Μερικές Professional Δυνατότητες που θα μπορούσατε να αποκτήσετε."

#: wpematico/app/settings_page.php:472
msgid "\"Keyword Filtering\" feature"
msgstr "Δυνατότητα «Φιλτράρισμα Λέξεων-κλειδιών»"

#: wpematico/app/settings_page.php:474
msgid "\"Word count Filters\" feature"
msgstr "Δυνατότητα «Φίλτρα αριθμού λέξεων»"

#: wpematico/app/settings_page.php:476
msgid "\"Custom Title\" feature"
msgstr "Δυνατότητα «Προσαρμοσμένος Τίτλος»"

#: wpematico/app/settings_page.php:478
msgid "attempt to \"Get Full Content\" feature"
msgstr "απόπειρα για δυνατότητα «Απόκτηση Πλήρους Περιχομένου»"

#: wpematico/app/settings_page.php:480
msgid "\"Author per feed\" feature"
msgstr "Δυνατότητα «Συντάκτης ανά feed»"

#: wpematico/app/settings_page.php:482
msgid "\"Import feed list\" feature"
msgstr "Δυνατότητα «Εισαγωγή λίστας feed»"

#: wpematico/app/settings_page.php:484
msgid "\"Auto Tags\" feature."
msgstr "Δυνατότητα «Αυτόματες Ετικετών»."

#: wpematico/app/settings_page.php:486
msgid "\"Custom Fields\" feature."
msgstr "Δυνατότητα «Προσαρμοσμένα Πεδία»."

#: wpematico/app/settings_page.php:488
msgid "\"Custom Feed Tags\" feature."
msgstr "Δυνατότητα «Προσαρμοσμένες Ετικέτες Feed»."

#: wpematico/app/settings_page.php:490
msgid "\"Image Filters\" feature."
msgstr "Δυνατότητα «Φίλτρα Εικόνων»."

#: wpematico/app/settings_page.php:492
msgid "\"Random Rewrites\" feature."
msgstr "Δυνατότητα Τυχαίες Επανεγγραφές»."

#: wpematico/app/settings_page.php:494
msgid "\"Deletes till the end of the line\" feature."
msgstr "Δυνατότητα «Διαγραφή έως το τέλος της γραμμής»."

#: wpematico/app/settings_page.php:506 wpematico/app/settings_page.php:570
msgid "Advanced Fetching"
msgstr "Προχωρημένη Προσκόμιση"

#: wpematico/app/settings_page.php:506
msgid "(SimplePie Settings)"
msgstr "(Ρυθμίσεις SimplePie)"

#: wpematico/app/settings_page.php:508
msgid "Test if SimplePie library works well on your server:"
msgstr "Ελέγξτε εάν η βιβλιοθήκη SimplePie λειτουργεί σωστά στον διακομιστή σας:"

#: wpematico/app/settings_page.php:514
msgid "Click here"
msgstr "Πατήστε εδώ"

#: wpematico/app/settings_page.php:514
msgid "(open in popup)"
msgstr "(ανοίγει σε αναδυόμενο)"

#: wpematico/app/settings_page.php:536
#, php-format
msgid "USING SimplePie %s included in Wordpress"
msgstr "ΧΡΗΣΗ SimplePie %s που περιλαμβάνονται στο Wordpress"

#: wpematico/app/settings_page.php:540
#, php-format
msgid "USING SimplePie %s included in WPeMatico Plugin"
msgstr "ΧΡΗΣΗ SimplePie %s που περιλαμβάνονται στο Πρόσθετο WPeMatico"

#: wpematico/app/settings_page.php:544
msgid "Force \"Custom Simplepie Library\""
msgstr "Εξαναγκασμός«Προσαρμοσμένη Βιβλιοθήκης Simplepie»"

#: wpematico/app/settings_page.php:547
msgid "Set Simplepie \"stupidly fast\""
msgstr "Ορισμός «βλακωδώς γρήγορου» SimplePie"

#: wpematico/app/settings_page.php:551
msgid "Change SimplePie HTML tags to strip"
msgstr "Αλλαγή ετικετών Simple PieHTML για αφαίρεση"

#: wpematico/app/settings_page.php:556
msgid "Change SimplePie HTML attributes to strip"
msgstr "Αλλαγή χαρακτηριστικών Simple PieHTML για αφαίρεση"

#: wpematico/app/settings_page.php:573
msgid "Allow option on campaign to skip the content filters"
msgstr "Να επιτρέπεται η επιλογή στην καμπάνια για την παράλειψη των φίλτρων περιεχομένου"

#: wpematico/app/settings_page.php:575
msgid "NOTE: It is extremely dangerous to allow unfiltered content."
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Είναι εξαιρετικά επικίνδυνο να επιτρέπετε μη φιλτραρισμένο περιεχόμενο."

#: wpematico/app/settings_page.php:578
msgid "Timeout running campaign:"
msgstr "Χρονικό όριο εκτέλεσης καμπάνιας:"

#: wpematico/app/settings_page.php:578
msgid "Seconds."
msgstr "Δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/settings_page.php:580
msgid "When a campaign running is interrupted, cannot be executed again until click \"Clear Campaign\".  This option clear campaign after this timeout then can run again on next scheduled cron. A value of \"0\" ignore this, means that remain until user make click.  Recommended 300 Seconds."
msgstr "Όταν διακόπτεται μια εκστρατεία που εκτελείται, δεν είναι δυνατή η εκτέλεση ξανά μέχρι να πατήσετε στην επιλογή «Απαλοιφή καμπάνιας».  Αυτή η επιλογή απαλείφει την καμπάνια μετά από αυτό το χρονικό όριο, έπειτα μπορεί να εκτελεστεί ξανά στο επόμενο προγραμματισμένο cron. Η τιμή «0» το αγνοεί αυτό, σημαίνει ότι παραμένει μέχρι ο χρήστης να κάνει κλικ.  Συνιστώνται 300 δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/settings_page.php:614
msgid "Cron and Scheduler Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Cron και Χρονοδιαγραμματιστή"

#: wpematico/app/settings_page.php:618
msgid "Use ALTERNATE_WP_CRON"
msgstr "Χρήση ALTERNATE_WP_CRON"

#: wpematico/app/settings_page.php:621
msgid "Disable WPeMatico schedulings"
msgstr "Απενεργοποίησης Χρονοδιαγραμμάτων WPeMatico"

#: wpematico/app/settings_page.php:632
msgid "You must set up a cron job that calls:"
msgstr "Πρέπει να στήσετε μία εργασία cron που να αιτείται:"

#: wpematico/app/settings_page.php:635
msgid "WAS DEPRECATED and removed from WPeMatico for reasons beyond our control."
msgstr "ΑΠΟΔΟΚΙΜΑΣΤΗΚΕ και αφαιρέθηκε από το WPeMatico για λόγους πέρα από τον έλεγχό μας."

#: wpematico/app/settings_page.php:636
msgid "Please change and use the URL below in all your cronjobs."
msgstr "Παρακαλούμε αλλάξτε και χρησιμοποιήστε το παρακάτω URL σε όλες τις εργασίες cron."

#: wpematico/app/settings_page.php:638
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wpematico/app/settings_page.php:646
msgid "Set a password to access the external CRON"
msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης για πρόσβαση σε εξωτερικό CRON"

#: wpematico/app/settings_page.php:649
msgid "Set a password to use the external CRON"
msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης για χρήση εξωτερικού CRON"

#: wpematico/app/settings_page.php:651
msgid "Paste a generated a ramdon string."
msgstr "Επικολλήστε μία παραχθείσα τυχαία συμβολοσειρά."

#: wpematico/app/settings_page.php:652
msgid "See text."
msgstr "Προβολή κειμένου."

#: wpematico/app/settings_page.php:659
msgid "Disable all WP_Cron"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των WP_Cron"

#: wpematico/app/settings_page.php:661
msgid "To run the wordpress cron with external cron you can set up a cron job that calls:"
msgstr "Για να εκτελέσετε το wordpress cron με εξωτερικό cron μπορείτε να ορίσετε μία εργασία cron που αιτείται:"

#: wpematico/app/settings_page.php:663
msgid "or URL:"
msgstr "ή URL:"

#: wpematico/app/settings_page.php:666
msgid "This set "
msgstr "Αυτό ορίζεται "

#: wpematico/app/settings_page.php:666
msgid "to "
msgstr "σε "

#: wpematico/app/settings_page.php:666
msgid "then the "
msgstr "έπειτα η "

#: wpematico/app/settings_page.php:666
msgid "current cron process should be killed"
msgstr "τρέχουσα διαδικασία cron πρέπει να τερματιστεί"

#: wpematico/app/settings_page.php:668
msgid "You can find more info about WP Cron and also few steps to configure external crons:"
msgstr "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το WP Cron και επίσης μερικά βήματα για να προσαρμόσετε εξωτερικά cron:"

#: wpematico/app/settings_page.php:669
msgid "here"
msgstr "εδώ"

#: wpematico/app/settings_page.php:674
msgid "Log file for external Cron"
msgstr "Αρχείο καταγραφής για εξωτερικό Cron"

#: wpematico/app/settings_page.php:684
msgid "WordPress Backend Tools"
msgstr "Backend Εργαλεία WordPress"

#: wpematico/app/settings_page.php:689
msgid "Wpematico Campaign Column in Posts(-types) lists."
msgstr "Στήλη Καμπάνιας Wprematico στις λίστες Δημοσιεύσεων(-τύποι)."

#: wpematico/app/settings_page.php:701
msgid "Disable metabox Wpematico Campaign Info in post editing"
msgstr "Απενεργοποίηση μετα-πεδίου Πληροφοριών Καμπάνιας Wprematico στη μετεπεξεργασία"

#: wpematico/app/settings_page.php:710
msgid "Select (custom) post types you want."
msgstr "Επιλογή (προσαρμοσμένων) τύπων δημοσιεύσεων που θέλετε."

#: wpematico/app/settings_page.php:739
msgid "Disable \"WP Dashboard Widget\""
msgstr "Απενεργοποίηση «WP Ταμπλό Widget»"

#: wpematico/app/settings_page.php:741
msgid "User roles to show Dashboard widget:"
msgstr "Ρόλοι χρήστη για προβολή Ταμπλό widget:"

#: wpematico/app/settings_page.php:816
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:495
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:161
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:350
msgid "Settings saved."
msgstr "Ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."

#: wpematico/app/settings_tabs.php:20
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"

#: wpematico/app/settings_tabs.php:21
msgid "System Status"
msgstr "Κατάσταση Συστήματος"

#: wpematico/app/settings_tabs.php:36
msgid "Debug File"
msgstr "Αρχείο Debug"

#: wpematico/app/settings_tabs.php:37
msgid "Feed Viewer"
msgstr "Εμφάνιση Feed"

#: wpematico/app/settings_tabs.php:38
msgid "Danger Zone"
msgstr "Ζώνη Κινδύνου"

#: wpematico/app/smart_notifications.php:88
msgid "The WPeMatico team work hard to offer you excellent tools for autoblogging."
msgstr "Η ομάδα WPeMatico εργάζεται σκληρά για να σας προσφέρει εξαιρετικά εργαλεία για autoblogging."

#: wpematico/app/smart_notifications.php:90
#, php-format
msgid "So we would love you to write a %s in WordPress if you appreciate our plugin."
msgstr "Για αυτό, θα θέλαμε να γράψετε ένα %s στο WordPress, αν εκτιμάτε το πρόσθετό μας."

#: wpematico/app/smart_notifications.php:92
msgid "It only takes a minute, \"click the button below\" to go to the form."
msgstr "Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό, «κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί» για να μεταβείτε στη φόρμα."

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:61 wpematico/wpematico_class.php:139
msgid "Campaign"
msgstr "Καμπάνια"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:72
msgid "Edit campaign"
msgstr "Επεξεργασία καμπάνιας"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:128
msgid "WPeMatico Campaign Info"
msgstr "Πληροφορίες Καμπάνιας WPeMatico"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:142
msgid "All links are no-follow and open in a new browser tab."
msgstr "Όλοι οι σύνδεσμοι δεν ανακατευθύνουν αλλά ανοίγουν σε νέα καρτέλα του φυλλομετρητή."

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:165
msgid "Published by Campaign"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από Καμπάνια"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:168
msgid "Edit the campaign."
msgstr "Επεξεργαστείτε την καμπάνια."

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:173
msgid "From feed"
msgstr "Από feed"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:176
msgid "Open the feed URL in the browser."
msgstr "Ανοίξτε το feed URL στον φυλλομετρητή."

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:181
msgid "Source permalink"
msgstr "Permalink προέλευσης"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:184
msgid "Go to the source website to see the original content."
msgstr "Μεταβείτε στην τοποθεσία προέλευσης για να δείτε το αρχικό περιεχόμενο."

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:217
msgid "WPeMatico Summary"
msgstr "Σύνοψη WPeMatico"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:235
msgid "Last five Processed Campaigns:"
msgstr "Τελευταίες πέντε Επεξεργασμένες Καμπάνιες:"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:236
msgid "Go to Campaigns List"
msgstr "Μετάβαση στη Λίστα Καμπανιών"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:236
msgid "See All"
msgstr "Προβολή Όλων"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:242
#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:271 wpematico/wpematico_class.php:142
msgid "Edit Campaign"
msgstr "Επεξεργασία Καμπάνιας"

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:252
#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:254
#, php-format
msgid "Fetch done in %s sec."
msgstr "Προσκόμιση διεκπεραιώθηκε ε %s δευτερόλεπτα."

#: wpematico/app/wp-backend-helpers.php:265
msgid "Next Scheduled Campaigns:"
msgstr "Επόμενες Προγραμματισμένες Καμπάνιες:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:92
#: wpematico_professional/includes/functions.php:235
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:93
#: wpematico_professional/includes/functions.php:235
#, php-format
msgid "Checking duplicated title '%s'"
msgstr "Έλεγχος διπλότυπου τίτλου «%s»"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:438
#, php-format
msgid "Download error: %s Using an alternate download method..."
msgstr "Σφάλμα λήψης: %s Χρήση εναλλακτικής μεθόδου λήψης..."

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:591
msgid "- WordPress 3.9 or higher needed!"
msgstr "- Απαιτείται WordPress 3.9 ή νεότερο!"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:595
msgid "- PHP 5.3.0 or higher needed!"
msgstr "- Απαιτείται PHP 5.3.0 ή νεότερο!"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:607
msgid "You are using WPeMatico Professional too old."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το WPeMatico Professional πολύ παλιό."

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:608
msgid "Must install at least \"WPeMatico Professional\" "
msgstr "Πρέπει να εγκαταστήσετε τουλάχιστον το «WPeMatico Professional» "

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:609
msgid "Go to upgrade Now"
msgstr "Μετάβαση στην αναβάθμιση Τώρα"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:617
msgid "- WP-Cron don't working please check it!"
msgstr "- Τo WP-Cron δεν λειτουργεί παρακαλούμε ελέγξτε το!"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:938
msgid "Category Added in a WPeMatico Campaign"
msgstr "Προστέθηκε Κατηγορία στην Καμπάνια WPeMatico"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1249
msgid "You should use the Force Feed or Change User Agent features of "
msgstr "Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον Εξαναγκασμό Feed ή την Αλλαγή Παράγοντα Χρήστη του "

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1255
msgid "Feed Title:"
msgstr "Τίτλος Feed:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1256
msgid "Generator:"
msgstr "Παραγωγέας:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1257
msgid "Charset Enconding:"
msgstr "Κρυπτογράφιση Charset:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1260
msgid "Last Item Title:"
msgstr "Τίτλος Τελευταίου Στοιχείου:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1267
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1273
#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1281
#, php-format
msgid "The feed %s cannot be parsed. Simplepie said: %s"
msgstr "Αυτό το feed %s δεν μπορεί να αναλυθεί. Το Simplepie είπε: %s"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1288
msgid "Undetected"
msgstr "Μη εντοπισμένο"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1585
msgid "Error with wp_remote_request:"
msgstr "Σφάλμα με το wp_remote_request:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1588
msgid "Error with wp_remote_get:"
msgstr "Σφάλμα με το wp_remote_get:"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1709
msgid "5 Stars Ratings on Wordpress"
msgstr "Κριτικές 5 Αστέρων στο Wordpress"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1771
msgid "[WARNING]"
msgstr "[ΠΡΟΣΟΧΗ]"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1776
msgid "[ERROR]"
msgstr "[ΣΦΑΛΜΑ]"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1780
msgid "[DEPRECATED]"
msgstr "[AΠΟΔΟΚΙΜΑΣΤΗΚΕ]"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1783
msgid "[STRICT NOTICE]"
msgstr "[AΥΣΤΗΡΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ]"

#: wpematico/app/wpematico_functions.php:1786
msgid "[RECOVERABLE ERROR]"
msgstr "[ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΟ ΣΦΑΛΜΑ]"

#: wpematico/app/xml-importer.php:42
msgid "XMLs"
msgstr "XMLs"

#: wpematico/app/xml-importer.php:42
msgid "Manage XMLs"
msgstr "Διαχείριση XMLs"

#: wpematico/app/xml-importer.php:42
#, php-format
msgid "XML <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "XMLs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "XML <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "XMLs <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wpematico/app/xml-importer.php:271
msgid "URL of XML"
msgstr "URL του XML"

#: wpematico/app/xml-importer.php:276
msgid "Check data"
msgstr "Έλεγχος δεδομένων"

#: wpematico/app/xml-importer.php:303
msgid "Error: Empty feed URL."
msgstr "Σφάλμα: Κενό feed URL."

#: wpematico/app/xml-importer.php:343
msgid "The file is a RSS feed that must use \"Feed Fetcher\" campaign type instead of XML."
msgstr "Το αρχείο είναι ένα RSS feed που πρέπει να χρησιμοποιήσει τον τύπο καμπάνιας «Προσκομιστής Feed» αντί για XML."

#: wpematico/app/xml-importer.php:363
msgid "The XML file has no data or is empty."
msgstr "Το αρχείο XML δεν έχει δεδομένα ή είναι κενό."

#: wpematico/app/xml-importer.php:384
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"

#: wpematico/app/xml-importer.php:385
msgid "Elements of XML"
msgstr "Στοιχεία του XML"

#: wpematico/app/xml-importer.php:386
msgid "Parent Element"
msgstr "Μητρικό Στοιχείο"

#: wpematico/app/xml-importer.php:390
msgid "Post title"
msgstr "Τίτλος δημοσίευσης"

#: wpematico/app/xml-importer.php:395
msgid "Post content"
msgstr "Περιεχόμενο δημοσίευσης"

#: wpematico/app/xml-importer.php:402
msgid "Post permalink"
msgstr "Permalink δημοσίευσης"

#: wpematico/app/xml-importer.php:408
msgid "Post date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"

#: wpematico/app/xml-importer.php:414
msgid "Post image"
msgstr "Εικόνα δημοσίευσης"

#: wpematico/app/xml-importer.php:427
msgid "Select a XML node."
msgstr "Επιλογή κόμβου XML."

#: wpematico/wpematico.php:43
msgid "PHP 5.3.0 or higher needed!"
msgstr "Απαιτείται PHP 5.3.0 ή νεότερο!"

#: wpematico/wpematico_class.php:124
msgid "Empty Trash"
msgstr "Άδειασμα Κάδου"

#: wpematico/wpematico_class.php:138
msgid "Campaigns"
msgstr "Καμπάνιες"

#: wpematico/wpematico_class.php:140
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη Νέας"

#: wpematico/wpematico_class.php:141
msgid "Add New Campaign"
msgstr "Προσθήκη Νέας Καμπάνιας"

#: wpematico/wpematico_class.php:143
msgid "New Campaign"
msgstr "Νέα Καμπάνια"

#: wpematico/wpematico_class.php:144
msgid "All Campaigns"
msgstr "Όλες οι Καμπάνιες"

#: wpematico/wpematico_class.php:145
msgid "View Campaign"
msgstr "Προβολή Καμπάνιας"

#: wpematico/wpematico_class.php:146
msgid "Search Campaign"
msgstr "Αναζήτηση Καμπάνιας"

#: wpematico/wpematico_class.php:147
msgid "No campaign found"
msgstr "Δεν βρέθηκε καμπάνια"

#: wpematico/wpematico_class.php:148
msgid "No Campaign found in Trash"
msgstr "Δεν Βρέθηκε καμπάνια στον Κάδο"

#: wpematico/wpematico_class.php:187
msgid "Reset Menu Position"
msgstr "Επαναφορά Θέσης Μενού"

#: wpematico/wpematico_class.php:193
msgid "Activate this setting if you can't see WPeMatico menu at left under Posts menu item."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση αν δεν μπορείτε να δείτε το μενού WPeMatico στα αριστερά στην στοιχείο «Μενού Δημοσιεύσεων»."

#: wpematico/wpematico_class.php:198
msgid "See local Addons in plugin list"
msgstr "Προβολή τοπικών Πρόσθετων στη λίστα πρόσθετων"

#: wpematico/wpematico_class.php:204
msgid "Activate this setting if you have problems with the addons page to see them in your plugin page like any other plugin."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση εάν έχετε προβλήματα με τη σελίδα πρόσθετων για να τα δείτε στη σελίδα πρόσθετών σας όπως οποιοδήποτε άλλο πρόσθετο."

#: wpematico/wpematico_class.php:209
msgid "Hide Reviews on Settings"
msgstr "Απόκρυψη Κριτικών στις Ρυθμίσεις"

#: wpematico/wpematico_class.php:215
msgid "Activate this setting if you don't see the WPeMatico Settings page complete or can't read externals URLs."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση αν δεν βλέπετε τη σελίδα «Ρυθμίσεις WPeMatico» ολόκληρη ή δεν μπορείτε να διαβάσετε εξωτερικά URL."

#: wpematico/wpematico_class.php:255
msgid "If you don't see the WPeMatico Menu may be another plugin or a custom menu added by your theme are \"overwritten\" the WPeMatico menu position."
msgstr "Αν δεν βλέπετε το «Μενού WPeMatico» μπορεί να είναι ένα άλλο πρόσθετο ή ένα προσαρμοσμένο μενού που προστίθεται από το θέμα σας να έχει αντικαταστήσει τη θέση του μενού WPeMatico."

#: wpematico/wpematico_class.php:256
msgid "Click the checkbox \"Reset Menu Position\" to show the menu on last position in your Wordpress menu."
msgstr "Κάντε κλικ στο πλαίσιο ελέγχου «Επαναφορά Θέσης Μενού» για να εμφανίσετε το μενού στην τελευταία θέση στο μενού Wordpress σας."

#: wpematico/wpematico_class.php:258
msgid "If you can't see well the WPeMatico Settings page is probable that you are having problems to read external wordpress web pages from your server."
msgstr "Εάν δεν μπορείτε να δείτε καλά τη σελίδα «Ρυθμίσεις WPeMatico» είναι πιθανό ότι έχετε τα προβλήματα με την ανάγνωση εξωτερικών ιστοσελίδων wordpress από τον διακομιστή σας."

#: wpematico/wpematico_class.php:259
msgid "Click the checkbox \"Hide Reviews on Settings\" to avoid this and show just a link to Wordpress reviews page."
msgstr "Κάντε κλικ στο πλαίσιο ελέγχου «Απόκρυψη Κριτικών στις Ρυθμίσεις» για να αποφευχθεί αυτό και να εμφανίζεται μόνο έναν σύνδεσμο για τη σελίδα κριτικών Wordpress."

#: wpematico/wpematico_class.php:263
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί «Αποθήκευση Αλλαγών» στο κάτω μέρος της οθόνης για να εφαρμοστούν οι νέες ρυθμίσεις."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:43
msgid "You cannot use this features with \"Youtube Fetcher\" campaign type."
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα χαρακτηριστικά με τον τύπο καμπάνιας «Προσκομιστής YouTube»."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:52
msgid "Full Content Options"
msgstr "Επιλογές Πλήρους Περιεχομένου"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:61
msgid "Get complete item content from the original item link"
msgstr "Αποκτήστε το πλήρες περιεχόμενο στοιχείου από τον αρχικό σύνδεσμο στοιχείου"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:62
msgid "This feature tries to get the original full article through the item link."
msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό δοκιμάζει να λάβει το αρχικό πλήρες άρθρο μέσω του συνδέσμου στοιχείου."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:62
msgid "To get this it parses the entire content of the source webpage and strips the useless html tags."
msgstr "Για να το κάνει αυτό αναλύει όλο το περιεχόμενο της ιστοσελίδας προέλευσης και αφαιρεί τις άχρηστες ετικέτες html."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:65
msgid "Use cURL"
msgstr "Χρήση cURL"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:66
msgid "Forces to use standard PHP cURL to scratches the source webpage, before trying with file_get_contents and Wordpress functions. RECOMMENDED."
msgstr "Εξαναγκάζει τη χρήση τυπικών PHP cURL σε scratches την ιστοσελίδα προέλευσης, πριν το δοκιμάσετε με file_get_contents και συναρτήσεις Wordpress. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:73
msgid "Use Open Graph for featured image"
msgstr "Χρήση Open Graph για την προτεινόμενη εικόνα"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:74
msgid "Search for meta tag on source head, og:image (like facebook) to get the url of the featured image. If it is not found then search for twitter:image."
msgstr "Αναζήτηση για meta tag στο κεφάλι πηγή, og: εικόνα (όπως το facebook) για να πάρει το url της εικόνας που εμφανίζεται. Αν δεν βρεθεί τότε αναζήτηση για κελάδημα:εικόνα."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:79
msgid "Add it above the content."
msgstr "Προσθήκη του πάνω από το περιεχόμενο."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:80
msgid "This allows adding the Open Graph image to the beginning of the content."
msgstr "Αυτό επιτρέπει την προσθήκη εικόνας Open Graph στην αρχή του περιεχομένου."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:84
msgid "Only if no image in content."
msgstr "Μόνο αν δεν υπάρχει εικόνα στο περιεχόμενο."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:85
msgid "Do not add the og:image as featured and at the beginning of the post, <strong>if there are images in the content</strong>."
msgstr "Μην προσθέτετε το og:image ως προτεινόμενη και στην αρχή της δημοσίευσης, <strong>εάν υπάρχουν εικόνες στο περιεχόμενο</strong>."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:91
msgid "Searches for multi-page articles"
msgstr "Αναζητά άρθρα πολλαπλών σελίδων"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:92
msgid "Searches and makes an unique content for articles divided into multiples pages. The xPath for the 'next' link must be set in config file."
msgstr "Αναζητά και δημιουργεί ένα μοναδικό περιεχόμενο για άρθρα χωρισμένα σε πολλαπλές σελίδες. Το xPath για τον «επόμενο» σύνδεσμο πρέπει να οριστεί στο αρχείο ρυθμίσεων."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:95
msgid "Get the Title from the source webpage"
msgstr "Αποκτήστε τον Τίτλο από την ιστοσελίδα προέλευσης"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:96
msgid "Forces to use the title obtained from the full content if not blank, instead of the feed item title. This will overwrite the custom title Professional feature."
msgstr "Εξαναγκάζει τη χρήση του τίτλου που λαμβάνεται από το πλήρες περιεχόμενο, εάν δεν είναι κενό, αντί για τον τίτλο του στοιχείου feed. Αυτό θα αντικαταστήσει τον προσαρμοσμένο τίτλο του χαρακτηριστικού Professional."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:99
msgid "Get the Date for the post from the source webpage"
msgstr "Αποκτήστε την Ημερομηνία για τη δημοσίευση από την ιστοσελίδα προέλευσης"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:100
msgid "Forces to use the date obtained from the full content if not blank, instead of the current date. This will overwrite the feed item date feature."
msgstr "Εξαναγκάζει τη χρήση της ημερομηνίας που λαμβάνεται από το πλήρες περιεχόμενο, εάν δεν είναι κενό, αντί για την τρέχουσα ημερομηνία. Αυτό θα αντικαταστήσει το χαρακτηριστικό ημερομηνίας του στοιχείου feed."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:107
msgid "Get the Author from the source webpage"
msgstr "Αποκτήστε τον Συντάκτη από την ιστοσελίδα προέλευσης"

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:108
msgid "Forces to use the author obtained from the full content. Will checks if the username exist. This will overwrite the author fields in campaign."
msgstr "Εξαναγκάζει τη χρήση του συντάκτη που λαμβάνεται από το πλήρες περιεχόμενο. Θα ελέγξει αν υπάρχει το όνομα χρήστη. Αυτό θα αντικαταστήσει τα πεδία συντάκτη στην καμπάνια."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:112
msgid "Create the Author if not exist."
msgstr "Δημιουργία του Συντάκτη εάν δεν υπάρχει."

#: wpematico_fullcontent/inc/campaign_edit.php:113
msgid "Creates the user if the username do not exist as Wordpress user. Will be created with the email [username]@[thisdomain].  If not checked follows the campaign rules."
msgstr "Δημιουργεί τον χρήστη εάν το όνομα χρήστη δεν υπάρχει ως χρήστης Wordpress. Θα δημιουργηθεί με το email [username]@[thisdomain].  Εάν δεν έχει ελεγχθεί, ακολουθείται ο κανόνας της εκστρατείας."

#: wpematico_fullcontent/inc/class_extractor.php:22
msgid "Class Items"
msgstr "Στοιχεία Κλάσης"

#: wpematico_fullcontent/inc/class_extractor.php:26
msgid "XPATH"
msgstr "XPATH"

#: wpematico_fullcontent/inc/class_extractor.php:33
msgid "Set Body"
msgstr "Ορισμός Body"

#: wpematico_fullcontent/inc/class_extractor.php:34
msgid "Set Strip"
msgstr "Ορισμός Strip"

#: wpematico_fullcontent/inc/fulljs.php:24
msgid "FULLJS-ERROR: your lisence is have a invalid status: "
msgstr "FULLJS-ΣΦΑΛΜΑ: η άδειά σας έχει μη έγκυρη κατάσταση: "

#: wpematico_fullcontent/inc/fulljs.php:44
msgid "FULLJS-ERROR: wp_remote_post error:"
msgstr "FULLJS-ΣΦΑΛΜΑ: σφάλμα wp_remote_post error:"

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:20
#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:135
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:243
msgid "File not found."
msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:26
msgid "Export location or file not readable"
msgstr "Τοποθεσία εξαγωγής ή αρχείο μη αναγνώσιμο"

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:95
msgid "Denied."
msgstr "Απορρίφθηκε."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:113
msgid "There is no html in content."
msgstr "Δεν υπάρχει html στο περιεχόμενο."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:122
msgid "You can try with \"autodetect_on_failure: yes\" or search another @class/@id that envelopes the content."
msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε με το «autodetect_on_failure: yes» ή αναζητήστε άλλο @class/@id που περικλείει το περιεχόμενο."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:123
msgid "A good tip for this is use Firebug or Right Click -> \"Inspect Element\" on source URL."
msgstr "Μία καλή συμβουλή για αυτό είναι η χρήση Firebug ή Δεξί Κλικ -> «Εξέταση Στοιχείου» στο URL προέλευσης."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:141
msgid "There was an error creating directory."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία directory."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:157
msgid "There was an error copying files."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή αρχείου."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:160
msgid "Can't copy files!"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείων!"

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:198
msgid "** Can't upload!"
msgstr "** Αδυναμία μεταφόρτωσης!"

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:201
msgid "** Can't upload! Just .txt files allowed!"
msgstr "** Αδυναμία μεταφόρτωσης@ Επιτρέπονται μόνο αρχεία .txt!"

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:209
msgid "Your Custom folder stil remains inside own plugin directory. This means that your files will be replaced/deleted when update the plugin."
msgstr "Ο Προσαρμοσμένος φάκελος παραμένει ακόμα μέσα στο directory του πρόσθετου. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία σας θα αντικατασταθούν/διαγραφούν όταν ενημερωθεί το πρόσθετο."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:211
msgid "It's strongly recommended that you move your files to Wordpress uploads directory to don't loose your files later."
msgstr "Γίνεται ισχυρή σύσταση να μετακινήσετε τα αρχεία σας στο directory μεταφορτώσεων Wordpress για να μην χάσετε αρχεία αργότερα."

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:275
msgid "Path"
msgstr "Path"

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:279
#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:291
msgid "(Not writable)"
msgstr "(Μη εγγράψιμο)"

#: wpematico_fullcontent/inc/functions.php:289
msgid "Click to edit"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:117
#, php-format
msgid "Attempting to get full article %1s"
msgstr "Προσπάθεια λήψης πλήρους άρθρου %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:267
#, php-format
msgid "Set featured image from og:image: %1s"
msgstr "Ορισμός προτεινόμενης εικόνας από og:image: %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:269
msgid "Meta tag og:image not found."
msgstr "Η μετα-ετικέτα og:image δεν βρέθηκε."

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:272
#, php-format
msgid "Set featured image from twitter:image: %1s"
msgstr "Ορισμός προτεινόμενης εικόνα από twitter:image: %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:274
msgid "Meta tag twitter:image not found."
msgstr "Η μετα-ετικέτα twitter:image δεν βρέθηκε."

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:277
#, php-format
msgid "Set featured image from twitter:image:src: %1s"
msgstr "Ορισμός προτεινόμενης εικόνα από twitter:image:src: %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:280
msgid "Meta tag twitter:image:src not found."
msgstr "Η μετα-ετικέτα twitter:image:src δεν βρέθηκε."

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:311
#, php-format
msgid "Got title from full article: %1s"
msgstr "Τίτλος ελήφθη από το πλήρες άρθρο: %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:318
msgid "Assigning original date from full article to the post."
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας πρωτοτύπου από το πλήρες άρθρο στη δημοσίευση."

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:320
msgid "Full article date out of range.  Assigning current date to the post."
msgstr "Ημερομηνία πλήρους άρθρου εκτός εύρους.  Ορισμός τρέχουσας ημερομηνίας στη δημοσίευση."

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:362
msgid "Processing multipage."
msgstr "Επεξεργασία πολλαπλών σελίδων."

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:366
#, php-format
msgid "--Processing next page: %1s"
msgstr "--Επεξεργασία επόμενης σελίδα: %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:380
msgid "--Failed to extract content"
msgstr "--Αποτυχία εξαγωγής περιεχομένου"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:383
#, php-format
msgid "--URL already processed: %1s"
msgstr "--URL ήδη επεξεργασμένο: %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:386
#, php-format
msgid "--Failed to resolve against: %1s"
msgstr "--Αποτυχία επίλυσης κατά: %1s"

#: wpematico_fullcontent/inc/getcontent.php:394
msgid "--Failed to extract all parts of multi-page article, so not going to include them"
msgstr "--Αποτυχία εξαγωγής όλων των μερών του άρθρου πολλαπλών σελίδων, οπότε αυτά δεν θα συμπεριληφθούν"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:41
msgid "Full Content"
msgstr "Πλήρες Περιεχόμενο"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:51
msgid "There was an error loading file!"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:52
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:64
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:116
msgid "Select file to edit on right column."
msgstr "Επιλογή αρχείου προς επεξεργασία στη δεξιά στήλη."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:53
msgid "File loaded!"
msgstr "Αρχείο φορτώθηκε!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:54
msgid "File saved!"
msgstr "Αρχείο αποθηκεύτηκε!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:55
msgid "Type new domain name (without \".txt\") and click \"Save as\" again!"
msgstr "Πληκτρολογήστε νέο όνομα domain (χωρίς «.txt») και πατήστε «Αποθήκευση ως» ξανά!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:56
msgid "Type new domain name and click this button!"
msgstr "Πληκτρολογήστε νέο όνομα domain και πατήστε αυτό το κουμπί!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:57
msgid "Wait... checking domain and saving..."
msgstr "Αναμέινατε... έλεγχος domain και αποθήκευση..."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:58
msgid "Something goes wrong! See console!"
msgstr "Κάτι πάει στραβά! Δείτε την κονσόλα!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:60
msgid "Files Moved!"
msgstr "Αρχεία Μετακινήθηκαν!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:61
msgid "Reload the page before continue."
msgstr "Επαναφορτώστε την σελίδα πριν συνεχίσετε."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:62
msgid "Testing test_url... wait..."
msgstr "Έλεγχος test_url… αναμείνατε..."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:63
msgid "Tested. See results below."
msgstr "Ελέγχθηκε. Δείτε τα αποτελέσματα παρακάτω."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:65
#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:124
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:66
msgid "Field url does not match publisher"
msgstr "URL πεδίου δεν ταιριάζει με εκδότη"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:83
msgid "Config File"
msgstr "Αρχείο Ρυθμίσεων"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:96
msgid "Test Url"
msgstr "Test Url"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:123
msgid "Save a new file with the current content."
msgstr "Αποθήκευση νέου αρχείου με το τρέχον περιεχόμενο."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:131
msgid "Save the content in the opened file."
msgstr "Αποθήκευση περιεχομένου στον ανοιγμένο αρχείο."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:133
msgid "Save file"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:139
msgid "Inspect the test_url to get the right body content."
msgstr "Εξετάστε το test_url για να λάβετε το σωστό περιεχόμενο."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:141
msgid "Inspector"
msgstr "Διερευνητής"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:168
msgid "Sample html code obtained and parsed from test_url"
msgstr "Δείγμα κώδικα html ανακτημένο και αναλυμένο από test_url"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:172
msgid "Rich text"
msgstr "Rich text"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:173
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:174
msgid "Meta data"
msgstr "Μεταδεδομένα"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:196
msgid "Config Files on Folder"
msgstr "Αρχεία Ρυθμίσεων στον Φάκελο"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:201
msgid "Move to Uploads"
msgstr "Μετακίνηση στις Μεταφορτώσεις"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:223
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:325
msgid "Thanks for use and enjoy this plugin."
msgstr "Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε και απολαμβάνετε αυτό το πρόσθετο."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:224
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:327
msgid "If you like it and want to thank, you can write a 5 star review on Wordpress."
msgstr "Εάν σας αρέσει και θέλετε να μας ευχαριστήσετε, μπορείτε να γράψετε μία κριτική 5 αστέρων στο Wordpress."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:264
msgid "Domain does not exist. Please type a correct domain name without schema, ie: \"etruel.com\""
msgstr "Το domain δεν υπάρχει. Πληκτρολογήστε ένα σωστό όνομα domain χωρίς schema, δηλαδή: \"etruel.com\""

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:270
msgid "File does not exist. Please type a correct domain name without schema, ie: \"etruel.com\"."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει. Πληκτρολογήστε ένα σωστό όνομα domain χωρίς schema, δηλαδή: \"etruel.com\"."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:275
msgid "Can't save file!"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου!"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:300
msgid "Help and Tips"
msgstr "Βοήθεια και Συμβουλές"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:301
msgid "How to's Full content Addon."
msgstr "Πρόσθετο Πλήρους περιεχομένου How to."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:306
msgid "Command reference"
msgstr "Αναφορά εντολής"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:307
msgid "These commands are allowed in text file to get full content."
msgstr "Αυτές οι εντολές επιτρέπονται στο αρχείο κειμένου για να λάβετε πλήρες περιεχόμενο."

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:312
msgid "XPath Tutorial"
msgstr "Μάθημα XPath"

#: wpematico_fullcontent/inc/settings.php:313
msgid "XPath as filesystem addressing."
msgstr "XPath ως ορισμός συστήματος αρχείων."

#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:170
msgid "Go to Full Content Settings Page"
msgstr "Μετάβαση στη Σελίδα Ρυθμίσεων Πλήρους Περιεχομένου"

#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:190
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:310
msgid "etruel Store"
msgstr "Κατάστημα etruel"

#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:216
msgid "You are using WPeMatico Full Content."
msgstr "Χρησιμοποιείται το Πλήρες Περιεχομένο WPeMatico."

#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:217
msgid "Plugins <b>WPeMatico</b> must be activated!"
msgstr "Τα πρόσθετα <b>WPeMatico</b> πρέπει να ενεργοποιηθούν!"

#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:218
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:394
msgid "Go to Activate Now"
msgstr "Μετάβαση στην Ενεργοποίηση Τώρα"

#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:223
msgid "You are using WPeMatico Full Content, but doesn't exist class WPeMatico."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το Πλήρες Περιεχόμενο WPeMatico, αλλά δεν υπάρχει κλάση WPeMatico."

#: wpematico_fullcontent/wpematico_fullcontent.php:224
msgid "Something is going wrong. Contact etruel."
msgstr "Κάτι πάει στραβά. Επικοινωνήστε με την etruel."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:110
msgid "Get Date from xml tag."
msgstr "Λήψη Ημερομηνίας από ετικέτα xml."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:123
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:131
msgid "Use campaign Author"
msgstr "Χρήση Συντάκτη καμπάνιας"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:132
msgid "Use feed Author"
msgstr "Χρήση Συντάκτη feed"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:299
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:593
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:71
msgid "Select a term"
msgstr "Επιλογή όρου"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:300
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:850
msgid "Change Image"
msgstr "Αλλαγή Εικόνας"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:319
msgid "Open Feed advanced Options"
msgstr "Άνοιγμα προχωρημένων Επιλογών Feed"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:325
msgid "Feed Advanced Options"
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Feed"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:340
msgid "Close popup and save campaign to save the changes."
msgstr "Κλείσιμο αναδυόμενου και αποθήκευση καμπάνιας για αποθήκευση αλλαγών."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:361
msgid "Is Multipage"
msgstr "Είναι Πολλαπλών Σελίδων"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:380
msgid "Check to use as a multipage feed."
msgstr "Επιλέξτε για χρήση ως feed πολλαπλών σελίδων."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:381
msgid "This option allow to check multiple pages for feeds like "
msgstr "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ελέγχετε πολλαπλές σελίδες για feed όπως "

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:385
msgid "Max pages to fetch."
msgstr "Μέγιστο σελίδων προς προσκόμιση."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:386
msgid "You should change the field \"Max items to create on each fetch\" to a value "
msgstr "Πρέπει να αλλάξετε το πεδία «Μέγιστο στοιχείων προς δημιουργία σε κάθε προσκόμιση» σε μία τιμή "

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:387
msgid "Click here to fix it automatically."
msgstr "Πατήστε εδώ για να το διορθώσετε αυτομάτως."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:405
msgid "Check to force feed."
msgstr "Επιλέξτε για εξαναγκασμό feed."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:406
msgid "This option allow force to use a feed with invalid mime or content."
msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει τον εξαναγκασμό χρήσης ενός feed με μη έγκυρο mime ή περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:419
msgid "Feed Name:"
msgstr "Όνομα Feed:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:421
msgid "You can assign a name for this feed, also can be used later in the Post template as "
msgstr "Μπορείτε να αντιστοιχίσετε ένα όνομα για αυτό το feed, μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί αργότερα στο πρότυπο Δημοσιεύσεων ως "

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:441
msgid "Check to use HTTP Cookies."
msgstr "Επιλέξτε για χρήση HTTP Cookies."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:442
msgid "This option enables the use of HTTP Cookies"
msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει τη χρήση HTTP Cookies"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:475
msgid "Select User Agent:"
msgstr "Επιλογή Παράγοντα Χρήστη:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:484
msgid "This option allow select a different User Agent when get remote websites."
msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει την επιλογή διαφορετικού Παράγοντα Χρήστη κατά τη λήψη απομακρυσμένων ιστότοπων."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:536
msgid "Feed Chrset."
msgstr "Feed Chrset."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:545
msgid "This option allows select and force an Input Chrset Encoding to set for this feed."
msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει την επιλογή και την επιβολή μιας Κωδικοποίησης Chrset Εισόδου για να ορίσετε για αυτό το feed."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:567
msgid " Ignore Words to Tax in Settings"
msgstr " Αγνόηση Words to Tax στις Ρυθμίσεις"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:574
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:269
msgid "Add more."
msgstr "Προσθέστε περισσότερα."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:589
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:249
msgid "Select a taxonomy"
msgstr "Επιλέξτε μία ταξινομία"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:652
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:206
msgid "Skip posts with words in author's name."
msgstr "Παράλειψη δημοσιεύσεων με λέξεις στο όνομα συντάκτη."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:656
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1479
msgid "Must contain"
msgstr "Πρέπει να περιέχει"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:658
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:666
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1487
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1501
msgid "Words:"
msgstr "Λέξεις:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:660
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:668
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1489
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1503
msgid "RegEx:"
msgstr "RegEx:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:664
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1493
msgid "Cannot contain:"
msgstr "Δεν μπορεί να περιέχει:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:715
msgid "Determine what happens with duplicated image names"
msgstr "Ορίστε τι θα συμβαίνει με τα ονόματα διπλότυπων εικόνων"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:717
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:970
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1088
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:84
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:165
msgid "Rename like Wordpress standards (name-1)"
msgstr "Μετονομασία κατά τα πρότυπα Wordpress (name-1)"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:718
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:971
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1089
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:85
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:166
msgid "Always Overwrite"
msgstr "Πάντα Αντικατάσταση"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:719
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:972
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1090
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:86
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:167
msgid "Always keep the first. Recommended."
msgstr "Πάντα να διατηρείται το πρώτο. Συνιστάται."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:724
msgid "Strip the queries variables in images URls."
msgstr "Αφαιρέστε τις μεταβλητές αιτημάτων στα URL εικόνων."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:726
msgid "Check the source image to determine the extension."
msgstr "Ελέγξτε την εικόνα προέλευσης για να ορίσετε την επέκταση."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:729
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:233
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:239
msgid "Check if image has correct content."
msgstr "Ελέγξτε εάν η εικόνα έχει σωστό περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:732
msgid "Strip from content if it's not an image."
msgstr "Αφαίρεση από το περιεχόμενο εάν δεν είναι εικόνα."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:739
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:247
msgid "Enable Image Renamer"
msgstr "Ενεργοποίηση Μετονομαστή Εικόνων"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:742
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1004
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1120
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:100
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:181
msgid "Rename the images to"
msgstr "Μετονομασία των εικόνων σε"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:744
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1006
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1122
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:102
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:183
msgid "Don't complete the extension of the file. This field is used to change the name and remains the same extension."
msgstr "Μην ολοκληρώσετε την επέκταση του αρχείου. Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για την αλλαγή του ονόματος και παραμένει η ίδια επέκταση."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:745
#, php-format
msgid "You can use %s or %s and will be replaced on uploading the image. Wordpress adds a number at the end if the image name already exists."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε %s ή %s και θα αντικατασταθεί κατά τη μεταφόρτωση της εικόνας. Το Wordpress προσθέτει έναν αριθμό στο τέλος, εάν το όνομα της εικόνας υπάρχει ήδη."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:753
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1017
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1133
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:114
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:195
msgid "From feed items"
msgstr "Από στοιχεία feed"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:755
msgid "Get also Images from RSS"
msgstr "Λήψη επίσης Εικόνων από RSS"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:757
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1021
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1137
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:118
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:199
msgid "Also enclosure and media RSS tags."
msgstr "Επίσης ετικέτες media RSS και enclosure."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:759
msgid "Only if no images on content."
msgstr "Μόνο απουσία εικόνων στο περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:761
msgid "Make featured RSS image."
msgstr "Ορισμός ως προτεινόμενη εικόνα RSS."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:765
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1028
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1144
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:125
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:206
msgid "From Content"
msgstr "Από Περιεχόμενο"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:766
msgid "Strip All Images from Content."
msgstr "Αφαίρεση Όλων των Εικόνων από Περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:771
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:259
msgid "Discard the Post if NO Images in Content."
msgstr "Απόρριψη Δημοσίευσης ΑΠΟΥΣΙΑ Εικόνων στο Περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:773
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:265
msgid "Add featured image at the beginning of the post content."
msgstr "Προσθέστε την προβεβλημένη εικόνα στην αρχή του περιεχομένου της δημοσίευσης."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:783
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:272
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:281
msgid "Add filters by dimensions of images."
msgstr "Προσθήκη φίλτρων με βάση διαστάσεις εικόνων."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:790
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:883
msgid "Filter:"
msgstr "Φίλτρο:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:809
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:902
msgid "size:"
msgstr "μέγεθος:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:834
msgid "Parsers for Featured image"
msgstr "Προγράμματα ανάλυσης για Προτεινόμενη εικόνα"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:837
msgid "Default Featured image if not found image on content."
msgstr "Προεπιλογή Προτεινόμενης Εικόνας εάν δεν βρεθεί εικόνα στο περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:844
msgid "Image URL:"
msgstr "URL Εικόνας:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:846
msgid "Open Image URL in a new browser tab"
msgstr "Άνοιγμα URL Εικόνας σε νέα καρτέλα φυλλομετρητή"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:850
msgid "Add Image"
msgstr "Προσθήκη Εικόνας"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:861
msgid "Only allow first Featured image that meets the following filters."
msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η πρώτη Προτεινόμενη εικόνα που πληροί τα ακόλουθα φίλτρα."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:956
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1074
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:71
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:152
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:40
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:317
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:365
msgid "Upload by ranges"
msgstr "Μεταφόρτωση με βάση εύρη"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:959
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1077
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:74
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:155
msgid "MBs per ranges"
msgstr "MB με βάση εύρη"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:968
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:163
msgid "Determine what happens with duplicated audio names"
msgstr "Προσδιορίστε τι θα ισχύει για τα διπλότυπα ονόματα ηχητικών"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:978
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:172
msgid "Strip the queries variables in audios URLs."
msgstr "Αφαίρεση μεταβλητών αιτημάτων στα URL ηχητικών."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:984
#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1102
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:324
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:372
msgid "Decode html entities in URLs."
msgstr "Αποκωδικοποίηση οντοτήτων html στα URL."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:992
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:331
msgid "Follow redirections to find the audio file."
msgstr "Ακολουθήστε ανακατευθύνσεις για να βρείτε το αρχείο ηχητικού."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1001
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:178
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:18
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:304
msgid "Enable Audio Renamer"
msgstr "Ενεργοποίηση Μετονομαστή Ηχητικού"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1007
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:185
#, php-format
msgid "You can use %s or %s and will be replaced on uploading the audio. Wordpress adds a number at the end if the audio name already exists."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε %s ή %s και θα αντικατασταθεί κατά τη μεταφόρτωση του ηχητικού. Το Wordpress προσθέτει έναν αριθμό στο τέλος, εάν το όνομα ηχητικού υπάρχει ήδη."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1019
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:197
msgid "Get also Audios from RSS"
msgstr "Λήψη επίσης Ηχητικών από RSS"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1023
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:201
msgid "Only if no audios on content."
msgstr "Μόνο απουσία ηχητικών στο περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1029
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:207
msgid "Strip All Audios from Content."
msgstr "Αφαίρεση Όλων των Ηχητικών από Περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1086
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:82
msgid "Determine what happens with duplicated video names"
msgstr "Προσδιορίστε τι θα ισχύει για τα διπλότυπα ονόματα βίντεο"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1096
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:91
msgid "Strip the queries variables in videos URLs."
msgstr "Αφαίρεση μεταβλητών αιτημάτων στα URL βίντεο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1110
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:379
msgid "Follow redirections to find the video file."
msgstr "Ακολουθήστε ανακατευθύνσεις για να βρείτε το αρχείο βίντεο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1117
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:97
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:31
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:352
msgid "Enable Video Renamer"
msgstr "Ενεργοποίηση Μετονομαστή Βίντεο"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1123
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:104
#, php-format
msgid "You can use %s or %s and will be replaced on uploading the video. Wordpress adds a number at the end if the video name already exists."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε %s ή %s και θα αντικατασταθεί κατά τη μεταφόρτωση του βίντεο. Το Wordpress προσθέτει έναν αριθμό στο τέλος, εάν το όνομα του βίντεο υπάρχει ήδη."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1135
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:116
msgid "Get also Videos from RSS"
msgstr "Λήψη επίσης Βίντεο από RSS"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1139
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:120
msgid "Only if no videos on content."
msgstr "Μόνο απουσία βίντεο στο περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1145
#: wpematico_professional/includes/core_settings.php:126
msgid "Strip All Videos from Content."
msgstr "Αφαίρεση Όλων των Βίντεο από Περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1167
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:171
msgid "Strip HTML Tags From Title"
msgstr "Αφαίρεση Ετικετών HTML Από Τίτλο"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1171
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:177
msgid "Enable Custom Post title"
msgstr "Ενεργοποίηση Προσαρμοσμένου Τίτλου δημοσίευσης"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1174
msgid "Custom Title for every post:"
msgstr "Προσαρμοσμένος Τίτλος για κάθε δημοσίευση:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1176
msgid "You can write here the title for every post. All posts will be named with this field."
msgstr "Μπορείτε να γράψετε εδώ τον τίτλο για κάθε δημοσίευση. Όλες οι δημοσιεύσεις θα ονομαστούν με αυτό το πεδίο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1177
msgid "Now you can use "
msgstr "Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1177
msgid "and "
msgstr "και "

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1177
msgid "and will be replaced on title."
msgstr "και θα αντικατασταθούν στον τίτλο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1178
msgid "If you don't use "
msgstr "Εάν δεν χρησιμοποιείτε "

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1178
msgid "and checked the box below, by default the counter is added to end of title."
msgstr "και επιλέξατε το πλαίσιο από κάτω, από προεπιλογή ο μετρητής προστίθεται στο τέλος του τίτλου."

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1180
msgid "Ex: 'New Post: "
msgstr "Π.χ.: «Νέα Δημοσίευση "

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1184
msgid "Add an extra filter to check duplicates by Custom Post title"
msgstr "Προσθήκη επιπλέον φίλτρου για έλεγχο διπλότυπων ανά Προσαρμοσμένο τίτλο Δημοσίευσης"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1188
msgid "Add counter to Post title"
msgstr "Προσθήκη counter στον τίτλο Δημοσίευσης"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1190
msgid "Min. Counter Digits:"
msgstr "Ελαχ. Ψηφία Counter:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1202
msgid "Next Number:"
msgstr "Επόμενος Αριθμός:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1207
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:183
msgid "Enable delete till the end starting from some characters"
msgstr "Ενεργοποίηση διαγραφής έως το τέλος ξεκινώντας από κάποιους χαρακτήρες"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1212
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:251
msgid "Characters of end of sentence:"
msgstr "Χαρακτήρες του τέλους της πρότασης:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1215
msgid "Keep characters (Do not delete their)"
msgstr "Διατήρηση χαρακτήρων (Μην τους διαγράψετε)"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1222
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1440
msgid "Cut at:"
msgstr "Περικοπή στο:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1223
msgid "Letter. If greater"
msgstr "Γράμμα. Εάν μεγαλύτερο"

#: wpematico_professional/includes/campaign_edit.php:1225
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1425
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1447
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1459
msgid "Words"
msgstr "Λέξεις"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:201
msgid "Assigning date from feed item tag. "
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας από ετικέτα στοιχείου feed "

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:203
msgid "Invalid Date format in feed item tag:"
msgstr "Μη έγκυρη μορφή Ημερομηνίας στην ετικέτα στοιχείου feed:"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:231
msgid "Flipping content paragraphs"
msgstr "Αναστροφή παραγράφων περιεχομένου"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:339
#, php-format
msgid "Processing Keyword filtering %s"
msgstr "Επεξεργασία φιλτραρίσματος Λέξεων-Κλειδιών %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:362
msgid "Checking KeyWords in Categories."
msgstr "Έλεγχος Λέξεων-Κλειδιών σε Κατηγορίες."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:407
msgid "Must contain: Found a keyword. Continuing..."
msgstr "Πρέπει να περιέχει: Βρέθηκε λέξη-κλειδί. Συνέχεια..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:409
msgid "Skiping: Must contain: Do not found any Keyword."
msgstr "Παράλειψη: Πρέπει να περιέχει: Δεν βρέθηκε Λέξη-κλειδί."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:436
#, php-format
msgid "MC: Found!: words: \"%s\""
msgstr "MC:Βρέθηκε!: λέξεις: «%s»"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:439
#, php-format
msgid "MC: Skiping: Not found words \"%s\" in content or title \"%s\"."
msgstr "MC:Παράλειψη: Δεν βρέθηκαν λέξεις «%s» σε περιεχόμενο ή τίτλο «%s»."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:461
#, php-format
msgid "Must contain: Found regex %s. Continuing..."
msgstr "Πρέπει να περιέχει: Βρέθηκε regex %s. Συνέχεια..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:463
#, php-format
msgid "Skiping: Must contain do not found regex %s."
msgstr "Παράλειψη: Πρέπει να περιέχει δεν βρέθηκε regex %s."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:508
msgid "Cannot contain: Do not found all keywords. Continuing..."
msgstr "Δε μπορεί να περιέχει: Δε βρέθηκαν όλες οι λέξεις-κλειδιά. Συνέχεια..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:510
msgid "Skiping: Cannot contain: Found all Keywords."
msgstr "Παράλειψη: Δε μπορεί να περιέχει: Βρέθηκαν όλες οι Λέξεις-κλειδιά."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:536
#, php-format
msgid "CC: Not Found!: word: \"%s\""
msgstr "CC:Δεν βρέθηκε!: λέξη: «%s»"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:538
#, php-format
msgid "CC: Skiping: Found word: \"%s\" in content or title \"%s\"."
msgstr "CC:Παράλειψη: Βρέθηκε λέξη «%s» σε περιεχόμενο ή τίτλο «%s»."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:560
#, php-format
msgid "Cannot contain: Not Found regex %s. Continuing..."
msgstr "Δε μπορεί να περιέχει: Δε βρέθηκε regex %s. Συνέχεια..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:562
#, php-format
msgid "Skiping: Cannot contain: found regex %s."
msgstr "Παράλειψη: Δε μπορεί να περιέχει: βρέθηκε regex %s."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:589
#, php-format
msgid "Decoding HTML entities of %s"
msgstr "Αποκωδικοποίηση οντοτήτων html σε %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:595
#, php-format
msgid "Follow redirection of %1s"
msgstr "Ακολουθήστε ανακατεύθυνση του %1s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:618
#, php-format
msgid "New SRC URL: %s"
msgstr "Νέο SRC URL: %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:703
#, php-format
msgid "Processing Words to Taxonomies of %s"
msgstr "Επεξεργασία Λέξεων σε Ταξινομίες του %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:734
#, php-format
msgid "Found!: word %s to Term_id %s"
msgstr "Βρέθηκε!: λέξη %s σε Term_id %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:766
#, php-format
msgid "Added terms of %s taxonomy: "
msgstr "Προστέθηκαν όροι της %s ταξινομίας "

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1018
msgid "Processing Author Filtering: Cannot be executed because the author's name is empty."
msgstr "Επεξεργασία Φιλτραρίσματος Συντάκτη: Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεσε επειδή το όνομα συντάκτη είναι κενό."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1022
#, php-format
msgid "Processing Author Filtering: %s"
msgstr "Επεξεργασία Φιλτραρίσματος Συντάκτη: %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1056
#, php-format
msgid "Author Must Contain:Found!: word %s"
msgstr "Συντάκτης Πρέπει να Περιέχει:Βρέθηκε!: λέξη %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1059
#, php-format
msgid "Author Must Contain:Not Found!: word %s Continuing..."
msgstr "Συντάκτης Πρέπει να Περιέχει:Δεν βρέθηκε!: λέξη %s Συνέχεια..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1062
msgid "Author Must Contain:Not Found Any Word, Skipping Post..."
msgstr "Συντάκτης Πρέπει να Περιέχει:Δεν βρέθηκε Καμία Λέξη, Παράλειψη Δημοσίευσης..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1069
#, php-format
msgid "Author Must Contain: Found regex %s."
msgstr "Συντάκτης Πρέπει να Περιέχει: Bρέθηκε regex %s."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1091
#, php-format
msgid "Author Cannot Contain: Found!: word %s, Skipping Post..."
msgstr "Συντάκτης Δε Μπορεί να Περιέχει: Βρέθηκε!: λέξη %s, Παράλειψη Δημοσίευσης..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1094
#, php-format
msgid "Author Cannot Contain: Not Found!: word %s Continuing..."
msgstr "Συντάκτης Δε Μπορεί να Περιέχει: Δεν βρέθηκε!: λέξη %s Συνέχεια..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1101
#, php-format
msgid "Author Cannot Contain: Found regex %s, Skipping Post..."
msgstr "Συντάκτης Δε Μπορεί να Περιέχει: Bρέθηκε regex %s, Παράλειψη Δημοσίευσης..."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1140
msgid "Obtaining the characters at the end of the sentence of Better Excerpt."
msgstr "Λήψη των χαρακτήρων από το τέλος της πρότασης του Καλύτερου Αποσπάσματος."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1174
#, php-format
msgid "Deleting since phrase: %s till end of the line."
msgstr "Διαγραφή από φράση: %s έως τέλος της γραμμής."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1184
#, php-format
msgid "Deleting since phrase: %s"
msgstr "Διαγραφή από φράση: %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1200
#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1211
#, php-format
msgid "Striped all %s tags from content."
msgstr "Αφαιρέθηκαν όλες οι ετικέτες %s από το περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1298
#, php-format
msgid "Renamed audio %s -> %s"
msgstr "Μετονομασία ηχητικού %s -> %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1334
#, php-format
msgid "Renamed video %s -> %s"
msgstr "Μετονομασία βίντεο %s -> %s"

#: wpematico_professional/includes/campaign_fetch.php:1368
#, php-format
msgid "Renamed image %s -> %s"
msgstr "Μετονομασία εικόνας %s -> %s"

#: wpematico_professional/includes/debug_page.php:66
msgid "Select campaigns to include."
msgstr "Επιλογή καμπανιών για συμπερίληψη."

#: wpematico_professional/includes/debug_page.php:71
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"

#: wpematico_professional/includes/functions.php:213
#: wpematico_professional/includes/functions.php:214
msgid "PRO Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις PRO"

#: wpematico_professional/includes/functions.php:353
#, php-format
msgid "Deleting since word: %s."
msgstr "Διαγραφή από λέξη: %s."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:14
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:297
msgid "Strip the queries variables in audios URLs"
msgstr "Αφαίρεση μεταβλητών αιτημάτων από τα URL ηχητικών"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:15
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:298
msgid "Cleans the queries variables in the same url of the audio before download it. Not recommended unless you have problems to get the files."
msgstr "Καθαρίζει τις μεταβλητές ερωτημάτων στο ίδιο URL του ηχητικού πριν τη λήψη τους. Δεν συνιστάται εκτός αν έχετε προβλήματα απόκτησης των αρχείων."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:19
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:305
msgid "You can write here the new name for every audio uploaded to the posts. All audios will be renamed with this field."
msgstr "Μπορείτε να γράψετε εδώ το νέο όνομα για κάθε ηχητικό που μεταφορτώθηκε στις δημοσιεύσεις. Όλα τα ηχητικά θα μετονομαστούν με αυτό το πεδίο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:22
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:310
msgid "Strip All Audios from Content"
msgstr "Αφαίρεση Όλων των Ηχητικών από Περιεχόμενο"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:23
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:311
msgid "Activate this will deactivate all following options for audios."
msgstr "Επιλέγωντας αυτό θα απενεργοποιήσετε όλες τις ακόλουθες επιλογές για τα ηχητικά."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:27
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:345
msgid "Strip the queries variables in videos URLs"
msgstr "Αφαίρεση των μεταβλητών αιτημάτων σε URL βίντεο"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:28
msgid "Cleans the queries variables in the same url of the video before download it. Not recommended unless you have problems to get the files."
msgstr "Καθαρίζει τις μεταβλητές ερωτημάτων στο URL του βίντεο πριν τη λήψη τους. Δεν συνιστάται εκτός αν έχετε προβλήματα απόκτησης των αρχείων."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:32
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:353
msgid "You can write here the new name for every video uploaded to the posts. All videos will be renamed with this field."
msgstr "Μπορείτε να γράψετε εδώ το νέο όνομα για κάθε βίντεο που μεταφορτώθηκε στις δημοσιεύσεις. Όλα τα βίντεο θα μετονομαστούν με αυτό το πεδίο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:35
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:358
msgid "Strip All Videos from Content"
msgstr "Αφαίρεση Όλων των Βίντεο από Περιεχόμενο"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:36
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:359
msgid "Activate this will deactivate all following options for videos."
msgstr "Επιλέγωντας αυτό θα απενεργοποιήσετε όλες τις ακόλουθες επιλογές για τα βίντεο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:41
msgid "Use this instead of Wordpress functions to improve performance. This function uploads the file by ranges \"as is\" from the original to use it inside the post."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό αντί για λειτουργίες Wordpress για να βελτιώσετε τις επιδόσεις. Αυτή η δυνατότητα μεταφορτώνει το αρχείο βάση ευρών «ως έχει» από το πρωτότυπο για να χρησιμοποιηθεί εντός της δημοσίευσης."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:56
msgid "Complete the Random Rewrites form by adding all comma-separated words, line by line."
msgstr "Συμπληρώστε τη φόρμα Τυχαίων Επανεγγραφών προσθέτοντας όλες τις λέξεις διαχωρισμένες με κόμμα, γραμμή προς γραμμή."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:57
msgid "Insert in the form a comma-separated list of words to be used to replace."
msgstr "Εισαγάγατε στη φόρμα μια λίστα λέξεων διαχωρισμένων με κόμματα που θα χρησιμοποιηθούν για αντικατάσταση."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:58
msgid "This list will be added to the each campaign Ramdon Rewrite list that has activated the feature."
msgstr "Αυτή η λίστα θα προστεθεί στη λίστα καμπάνιας Τυχαίων Επανεγγραφών που έχει ενεργοποιήσει τη δυνατότητα."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:59
msgid "The words will be searched line by line and, if one word is found (no matter the order in the line)"
msgstr "Οι λέξεις θα αναζητηθούν γραμμή προς γραμμή και, αν βρεθεί μία λέξη (δεν έχει σημασία η σειρά στη γραμμή),<br>"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:60
msgid "will be replaced for one of the others of the same line."
msgstr "θα αντικατασταθεί για ένα από τις άλλες της ίδιας γραμμής."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:62
msgid "lady, woman, female, girl"
msgstr "κυρία, γυναίκα, κοπέλα, κορίτσι"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:63
msgid "If the text contains the word \"woman\" will be replaced by \"lady\", \"female\" or \"girl\" randomly."
msgstr "Εάν το κείμενο περιέχει τη λέξη «γυναίκα» θα αντικατασταθεί από το «κυρία», «κοπέλα» ή «κορίτσι» τυχαία."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:72
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:73
msgid "Separated by commas"
msgstr "Διαχωρισμένες με κόμματα"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:79
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links."
msgstr "Προσθήκη rel=\"nofollow\" στους συνδέσμους."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:80
msgid "This option adds the attribute rel=\"nofollow\" to all the links obtained in the post."
msgstr "Αυτή η επιλογή προσθέτει το χαρακτηριστικό rel=\"nofollow\" σε όλες τις συνδέσεις που λαμβάνονται στη δημοσίευση."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:85
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:86
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1251
msgid "Sanitize Googlo News permalink."
msgstr "Εξυγίανση Googlo News permalink."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:90
msgid "Use a custom feed tag to set the date."
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης ετικέτας feed για ορισμό ημερομηνίας."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:91
msgid "You can set in each campaign which feed item tag should be used to set the date of each post. The value must be compatible with the strtotime function."
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε σε κάθε καμπάνια ποια ετικέτα στοιχείου feed θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τον ορισμό της ημερομηνίας κάθε δημοσίευσης. Η τιμή πρέπει να είναι συμβατή με τη συνάρτηση strtotime."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:98
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1277
msgid "Auto generate tags"
msgstr "Αυτόματη παραγωγή ετικετών"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:99
msgid "This feature try to get tags automatically from post content."
msgstr "Αυτή η λειτουργία προσπαθεί να λάβει ετικέτες αυτόματα από το περιεχόμενο δημοσιεύσεων."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:104
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1271
#, php-format
msgid "Use %s tags from feed if exist."
msgstr "Χρήση %s ετικετών από feed εάν υπάρχουν."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:105
msgid "This feature try to get tags automatically from the feed item."
msgstr "Αυτή η λειτουργία προσπαθεί να λάβει ετικέτες αυτόματα από το περιεχόμενο feed."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:106
msgid "This feature runs before that parse the content to get the tags from the text."
msgstr "Αυτή η λειτουργία εκτελείται πριν την ανάλυση περιεχομένου για να λάβει τις ετικέτες από το κείμενο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:111
msgid "Limit tags quantity."
msgstr "Περιορισμός αριθμού ετικετών."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:112
msgid "Tags with 3 characters or less are ignored."
msgstr "Ετικέτες με 3 ή λιγότερους χαρακτήρες αγνοούνται."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:118
msgid "Bad Tags."
msgstr "Κακές Ετικέτες."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:119
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1306
msgid "Enter comma separated list of excluded Tags."
msgstr "Προσθήκη λίστας με κόμματα για τις εξαιρούμενες Ετικέτες."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:125
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1323
msgid "Delete all in the content AFTER a word or phrase till the end."
msgstr "Διαγραφή όλου του περιεχομένου ΜΕΤΑ από μία λέξη ή φράση έως το τέλος."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:126
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tBasics:\t \n"
"\t\t\t\tDelete from phrase allows you to strip a a portion of the content from a phrase to the end of the content. \\n\n"
"\t\t\t\tA phrase or a word by line: The first phrase found in content will be used to strip the rest of the content including the phrase. \\n\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\tExample: If the post content contain the phrase \"This post was originally published on xxxxxx...\" and then you want to strip this because you don&apos;t want it in your posts, you should use \"This post was originally published\".\t\t\t\t\\n\n"
"\t\t\t\t\\n"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\tΒασικά Στοιχεία:\t \n"
"\t\t\t\tΗ διαγραφή από φράση σάς επιτρέπει να αφαιρείτε ένα τμήμα του περιεχομένου από μια φράση μέχρι το τέλος του περιεχομένου. \\n\n"
"\t\t\t\tΜια φράση ή μια λέξη προς γραμμή: Η πρώτη φράση που βρίσκεται στο περιεχόμενο θα χρησιμοποιηθεί για τη λωρίδα του υπόλοιπου περιεχομένου, συμπεριλαμβανομένης της φράσης. \\n\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\\Παράδειγμα: Αν το περιεχόμενο της δημοσίευσης περιέχει τη φράση «Αυτή η δημοσίευση δημοσιεύθηκε αρχικά στο xxxxxx…» και στη συνέχεια θέλετε να ταινία αυτό, επειδή δεν το θέλετε στις θέσεις σας, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το «Αυτή η θέση δημοσιεύθηκε αρχικά».\t\t\t\t\\n\n"
"\t\t\t\t\\n"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:137
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1335
msgid "Keep phrase"
msgstr "Διατήρηση φράσης"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:138
msgid "This option allows you to preserve the phrase found in the post content."
msgstr "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να διατηρήσετε τη φράση που βρέθηκε στο περιεχόμενο δημοσίευσης."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:143
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1344
msgid "Till the end of the line"
msgstr "Έως το τέλος της γραμμής"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:144
msgid "Delete the phrase till the end of the line instead the end of the content."
msgstr "Διαγράψτε τη φράση έως το τέλος της γραμμής αντί για το τέλος του περιεχομένου."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:149
msgid "Flip Paragraphs"
msgstr "Αναστροφή Παραγράφων"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:150
#, php-format
msgid "Allow flip all paragraphs of the content (%s tags), each one is replaced by the following and so on until the end of the content."
msgstr "Να επιτρέπεται η αναστροφή όλων των παραγράφων του περιεχομένου (ετικέτες %s), κάθε μία αντικαθίσταται από το ακόλουθο και ούτω καθεξής μέχρι το τέλος του περιεχομένου."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:151
msgid "It runs after the above strips, so first deletes what doesn't suit and then inverts the paragraphs."
msgstr "Εκτελείται μετά τις παραπάνω λωρίδες, οπότε πρώτα διαγράφει ό,τι δεν ταιριάζει και στη συνέχεια αντιστρέφει τις παραγράφους."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:156
msgid "Activate Flip Paragraphs"
msgstr "Ενεργοποίηση Αναστροφή Παραγράφων"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:157
#, php-format
msgid "All new posts fetched by the campaign will flip the first and second paragraph of the content (%s tags), each one is replaced by the other. And if the third one with the fourth one is presented as well, and so on until the end of the content."
msgstr "Όλες οι νέες δημοσιεύσεις που προσκομίζονται από την εκστρατεία θα αναστρέφουν την πρώτη και τη δεύτερη παράγραφο του περιεχομένου (ετικέτες %s), κάθε μία αντικαθίσταται από την άλλη. Και αν το τρίτο με το τέταρτο παρουσιάζεται επίσης, και ούτω καθεξής μέχρι το τέλος του περιεχομένου."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:162
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1391
msgid "Last HTML tag to remove"
msgstr "Τελευταία ετικέτα HTML προς αφαίρεση"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:163
msgid "Finds the tag from right to end of the content and strip it.  Works after Phrase feature above. Keep empty to ignore."
msgstr "Εντοπίζει την ετικέτα από δεξιά μέχρι το τέλος του περιεχομένου και την αφαιρεί.  Λειτουργεί μετά τη λειτουργία «Φράση» παραπάνω. Αφήστε κενό για παράβλεψη."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:172
msgid "Strip HTML Tags From Title."
msgstr "Αφαίρεση Ετικετών HTML Από Τίτλο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:178
msgid "Enable Custom Post title."
msgstr "Ενεργοποίηση τίτλου Προσαρμοσμένης Δημοσίευσης."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:184
msgid "Remove all characters after some characters or words. Separate all words with space."
msgstr "Καταργήστε όλους τους χαρακτήρες μετά από ορισμένους χαρακτήρες ή λέξεις. Διαχωρίστε όλες τις λέξεις με διάστημα."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:194
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1475
msgid "Skip posts with words in content or words not in content."
msgstr "Παράλειψη δημοσιεύσεων με λέξεις στο περιεχόμενο ή λέξεις όχι στο περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:195
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:207
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:432
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:447
msgid "Basics: "
msgstr "Βασικά Στοιχεία "

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:196
msgid "The keyword filters allows you to skip a fetched post if it has a word in its content, title or in its source categories. Leaves empty all fields to ignore."
msgstr "Τα φίλτρα λέξεων-κλειδιών σάς επιτρέπουν να παραλείπετε μια προσκομισμένη δημοσίευση εάν έχει μια λέξη στο περιεχόμενό, τον τίτλο ή στις κατηγορίες προέλευσής της. Αφήνει κενά όλα τα πεδία για παράβλεψη."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:197
msgid "Must Contain (Any Word): The three fields are checked and a word must be, at least, in one of them."
msgstr "Πρέπει Να Περιέχει (Οποιαδήποτε Λέξη): Τα τρία πεδία ελέγχονται και μια λέξη πρέπει να είναι, τουλάχιστον, σε ένα από αυτά."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:198
msgid "Must Contain (All Words): The three fields are checked at once and all the words must be in them."
msgstr "Πρέπει Να Περιέχει (Όλες Οι Λέξεις): Τα τρία πεδία ελέγχονται ταυτόχρονα και όλες οι λέξεις πρέπει να είναι σε αυτά."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:199
msgid "Example: If the post content contain the word \"motor\" and then you want skip because you don&apos;t want posts about motors, simply type \"motor\" in the \"Words\" field (1 per line)."
msgstr "Παράδειγμα: Εάν το περιεχόμενο της δημοσίευσης περιέχει τη λέξη «κινητήρας» και στη συνέχεια θέλετε να την παραλείψετε επειδή δεν θέλετε δημοσιεύσεις σχετικά με κινητήρες, απλά πληκτρολογήστε «κινητήρας» στο πεδίο «Λέξεις» (1 ανά γραμμή)."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:201
msgid "For advanced users, regular expressions are supported. Using this will allow you to make more powerful filters. Take multiple word filtering for example. Instead of using many rows of words to assign motor and car to Engines, you can use the | operator: (motor|car). If you want Case insensitive on RegEx, add \"/i\" at the end of RegEx."
msgstr "Για προχωρημένους χρήστες, υποστηρίζονται κανονικές εκφράσεις. Χρησιμοποιώντας αυτό θα σας επιτρέψει να κάνετε πιο ισχυρά φίλτρα. Τα πολλαπλά φίλτρα λέξεων, για παράδειγμα. Αντί να χρησιμοποιείτε πολλές σειρές λέξεων για να αντιστοιχίσετε τα «κινητήρας» και «αυτοκίνητο» με το «Μηχανές», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τελεστή «|»: (αυτοκίνητο|αυτοκίνητο). Εάν θέλετε να μην κάνετε διάκριση πεζών-κεφαλαίων στο RegEx, προσθέστε το «/i» στο τέλος του RegEx."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:208
msgid "This allows you to skip a fetched post if it has a word in its author's name. Leaves empty all fields to ignore."
msgstr "Αυτό σας επιτρέπει να παραλείπετε μια προσκομισμένη δημοσίευση, αν έχει μια λέξη στο όνομα συντάκτη της. Αφήνει κενά όλα τα πεδία για παράβλεψη."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:209
msgid "Must Contain: The author's name must have at least one of these words"
msgstr "Πρέπει Να Περιέχει: Το όνομα συντάκτη πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον μία από αυτές τις λέξεις"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:210
msgid "Example: "
msgstr "Παράδειγμα "

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:211
msgid "If the post author's name contain the word \"jose\" and then you want skip because you don&apos;t want jose's posts, simply type \"jose\" in the \"Words\" field (1 per line)."
msgstr "Εάν το όνομα του συντάκτη της δημοσίευσης περιλαμβάνει τη λέξη «jose» και έπειτα θελήσετε να την παραλείψετε επειδή δεν επιθυμείτε δημοσιεύσεις του jose, απλά πληκτρολογήστε «jose» στο πεδίο «Λέξεις» (1 ανά γραμμή)."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:213
msgid "For advanced users, regular expressions are supported. Using this will allow you to make more powerful filters. Take multiple word filtering for example. Instead of using many rows of words to assign jose and maria, you can use the | operator: (jose|maria). If you want Case insensitive on RegEx, add \"/i\" at the end of RegEx."
msgstr "Για προχωρημένους χρήστες, υποστηρίζονται κανονικές εκφράσεις. Χρησιμοποιώντας αυτό θα σας επιτρέψει να κάνετε πιο ισχυρά φίλτρα. Τα πολλαπλά φίλτρα λέξεων, για παράδειγμα. Αντί να χρησιμοποιείτε πολλές σειρές λέξεων για να αντιστοιχίσετε τα «maria» και «jose», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τελεστή «|»: (jose|maria). Εάν θέλετε να μην κάνετε διάκριση πεζών-κεφαλαίων στο RegEx, προσθέστε το «/i» στο τέλος του RegEx."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:221
msgid "Strip the queries variables in images URls"
msgstr "Αφαίρεση των μεταβλητών αιτημάτων από τα URL εικόνων"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:222
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:346
msgid "Cleans the queries variables in the same url of the image before download it. Not recommended unless you have problems to get the files."
msgstr "Καθαρίζει τις μεταβλητές ερωτημάτων στο ίδιο URL της εικόνας πριν την λήψη της. Δεν συνιστάται εκτός αν έχετε προβλήματα με την απόκτηση τα αρχείων."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:227
msgid "Check the source image to determine the extension"
msgstr "Ελέγξτε την εικόνα προέλευσης για να ορίσετε την επέκταση"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:228
msgid "Cleans and puts the correct extensions to the images that are delivered through a script, avoiding the WordPress upload error: Extension not allowed. Not Recommended."
msgstr "Καθαρίζει και βάζει τις σωστές επεκτάσεις στις εικόνες που παραδίδονται μέσω ενός script, αποφεύγοντας το σφάλμα μεταφόρτωσης του WordPress: Επέκταση δεν επιτρέπεται. Δεν συνιστάται."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:234
msgid "Strip all images that not has a correct content, avoiding upload images that cannot be viewed."
msgstr "Αφαιρέστε όλες τις εικόνες που δεν έχουν σωστό περιεχόμενο, αποφεύγοντας τη μεταφόρτωση εικόνων που δεν μπορούν να προβληθούν."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:240
#, php-format
msgid "This option allows you to strip the %s tag from the content of the post if it is not an image or a CDN returns HTML code instead of the image. If this option is not checked, the image will not be uploaded but the src will be left to the original site."
msgstr "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να αφαιρέσετε την ετικέτα %s από το περιεχόμενο της δημοσίευσης, εάν δεν είναι εικόνα ή CDN που επστρέφει κώδικα HTML αντί για την εικόνα. Εάν αυτή η επιλογή δεν είναι ενεργοποιημένη, η εικόνα δεν θα μεταφορτωθεί αλλά το src θα αφεθεί στην αρχική τοποθεσία."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:248
msgid "You can write here the new name for every image uploaded to the posts. All images will be renamed with this field."
msgstr "Μπορείτε να γράψετε εδώ το νέο όνομα για κάθε εικόνα που μεταφορτώθηκε στις θέσεις. Όλες οι εικόνες θα μετονομαστούν με αυτό το πεδίο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:253
msgid "Strip All Images from Content"
msgstr "Αφαίρεση Όλων των Εικόνων από Περιεχόμενο"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:254
msgid "Activate this will deactivate all following options for images."
msgstr "Επιλέξτε το για να απενεργοποιήσετε όλες της ακόλουθες επιλογές για εικόνες."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:260
msgid "The posts without images in content will not be added."
msgstr "Οι δημοσιεύσεις χωρίς εικόνες στο περιεχόμενο δε θα προστεθούν."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:266
msgid "This feature overwrites the option \"Remove featured image from Content\" of the General Settings.\n"
msgstr "Αυτή η δυνατότητα αντικαθιστά την επιλογή «Κατάργηση προτεινόμενης εικόνας από Περιεχόμενο» στις Γενικές Ρυθμίσεις.\n"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:273
#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:282
msgid ""
"<b>Basics:</b> You can allow or skip each image in every post depends on image dimensions.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\tYou must select type of filter and fill width or height size in pixels for allow or skip every image.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\tAny image that does not comply with a filter will be removed from post content.  (Also its &lt;a href&gt; link, if it has)<br>\n"
"\t\t\t\t\t\tBe careful that the filters are not clogged with each other and miss all images."
msgstr ""
"<b>Βασικά στοιχεία:</b> Μπορείτε να επιτρέψετε ή να παραλείψετε κάθε εικόνα σε οποιαδήποτε δημοσίευση με βάση τις διαστάσεις της εικόνας.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\tΠρέπει να επιλέξετε τον τύπο φίλτρου και το πλάτος γεμίσματος ή το μέγεθος ύψους σε pixel για να επιτρέψετε ή να παραλείψετε κάθε εικόνα.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\tΟποιαδήποτε εικόνα δεν συμμορφώνεται με ένα φίλτρο θα καταργείται από το περιεχόμενο δημοσίευσης.  (Επίσης, του &lt;a href&gt; σύνδεση, αν έχει)<br>\n"
"\t\t\t\t\t\tΝα είστε προσεκτικοί ότι τα φίλτρα δε συνεργούν μεταξύ τους και να χάσετε όλες τις εικόνες."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:318
msgid "Use this instead of Wordpress functions to improve performance. This function uploads the audios by ranges \"as is\" from the original to use it inside the post."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την αντί για συναρτήσεις Wordpress για να βελτιώσετε τις επιδόσεις. Αυτή η λειτουργία φορτώνει τα ηχητικά από τις σειρές «ως έχει» από το πρωτότυπο για να το χρησιμοποιήσετε μέσα στη δημοσίευση."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:325
msgid "Use this option to convert HTML entities to their corresponding characters in the URLs of the audios files."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να μετατρέψετε οντότητες HTML στους αντίστοιχους χαρακτήρες τους στα URL των αρχείων ήχου."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:332
msgid "Use this option to follow redirections to find the audio file."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να ακολουθείτε επανακατευθύνσεις και να βρείτε το αρχείο ήχου."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:366
msgid "Use this instead of Wordpress functions to improve performance. This function uploads the video by ranges \"as is\" from the original to use it inside the post."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την αντί για συναρτήσεις Wordpress για να βελτιώσετε τις επιδόσεις. Αυτή η λειτουργία φορτώνει το βίντεο από τις σειρές «ως έχει» από το πρωτότυπο για να το χρησιμοποιήσετε μέσα στη δημοσίευση."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:373
msgid "Use this option to convert HTML entities to their corresponding characters in the URLs of the videos files."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να μετατρέψετε οντότητες HTML στους αντίστοιχους χαρακτήρες τους στις διευθύνσεις URL των αρχείων βίντεο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:380
msgid "Use this option to follow redirections to find the video file."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να ακολουθείτε επανακατευθύνσεις και να βρείτε το αρχείο βίντεο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:390
msgid "This allow you to ignore a post if below X words or letters in content. Also allow assign a category to the post if greater than X words."
msgstr "Αυτό σας επιτρέπει να αγνοείτε μία δημοσίευση εάν έχει κάτω από X λέξεις ή γράμματα στο περιεχόμενο. Επίσης επιτρέπει τον ορισμό μίας κατηγορίας τη δημοσίευση εάν έχει πάνω από X λεξεις."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:391
msgid "Greater than: "
msgstr "Μεγαλύτερο από:"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:392
msgid "You must check \"Words\" field if you want to count words, but the letters in the content are counted; then complete the amount to check to assign a special category."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το πεδίο «Λέξεις» εάν θέλετε να απαριθμείτε λέξεις, αλλά μετρούνται τα γράμματα στο περιεχόμενο. Έπειτα, συμπληρώστε τον αριθμό προς έλεγχο για τον ορισμό ειδικής κατηγορίας."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:393
msgid "Cut at: "
msgstr "Περικοπή σε:"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:394
msgid "If the content is bigger than X Words, then the post is converted to text (strip all HTML tags) and cutted at X Words.\tIf letters are selected just cut the content at X letters without strip HTML, if is in a middle of html tag, will run a function to close the tags. First image on content will remain as featured image."
msgstr "Εάν το περιεχόμενο είναι μεγαλύτερο από X Λέξεις, τότε η δημοσίευση μετατρέπεται σε κείμενο (αφαιρέστε όλες τις ετικέτες HTML) και μειώνεται σε X Λέξεις.\tΕάν τα γράμματα επιλέγονται απλά μειώστε το περιεχόμενο σε X γράμματα χωρίς αφαίρεση HTML, εάν είναι στη μέση μιας ετικέτας html, θα εκτελεστεί μία συνάρτηση για να κλείσουν οι ετικέτες. Η πρώτη εικόνα στο περιεχόμενο θα παραμείνει ως προτεινόμενη εικόνα."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:395
msgid "Less than: "
msgstr "Λιγότερο από:"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:396
msgid "If the content is less than X then the post is skipped."
msgstr "Εάν το περιεχόμενο είναι λιγότερο από Χ τότε η δημοσίευση παραλείπεται."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:397
msgid "Leave empty or 0 to ignore."
msgstr "Αφήστε κενό ή «0» για παράβλεψη."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:431
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1570
msgid "Add custom fields with values as templates."
msgstr "Πρόσθεση προσαρμοσμένων πεδίων με τιμές ως πρότυπα."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:433
msgid "You must put the custom field name and its value in every field."
msgstr "Πρέπει να εισααγάγετε το προσαρμοσμένο όνομα πεδίου και την τιμή του σε κάθε πεδίο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:434
msgid "Value: "
msgstr "Τιμή:"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:435
msgid "You can use the same template fields like in box Post template."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ίδια πεδία προτύπου όπως στο πλαίσιο προτύπου Δημοσίευσης."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:436
msgid "Valid value tags:"
msgstr "Ετικέτες έγκυρων τιμών:"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:446
msgid "Add custom feed tags to use on template or custom fields."
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης ετικέτας feed για χρήση σε πρότυπα ή προσαρμοσμένα πεδία."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:447
msgid "You must put the custom feed tag and its template variable in every field."
msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε την προσαρμοσμένη ετικέτα feed και τη μεταβλητή προτύπου της σε κάθε πεδίο."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:448
msgid "Feed Tag: "
msgstr "Ετικέτα Feed:"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:449
#, php-format
msgid "If exist a tag %s you should put \"yourtag\""
msgstr "Εάν η υπάρχει ετικέτα %s πρέπει ν εισαγάγετε «yourtag»"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:450
msgid "Template: "
msgstr "Πρότυπο:"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:458
msgid "Import feed list."
msgstr "Εισαγωγή λίστας feed."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:459
msgid ""
"The list must be one feed URL per line.  You can add an author username if the feature \"Author per Feed\" is enabled on PRO Settings. If not exist, the users will be added to wordpress users. Otherwise take the campaign author. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t<br />www.yourfeed.com/feed, admin<br />www.otherfeed.com/rss, visituser<br />www.thirthfeed.com/atom, wpuser<br />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"
msgstr ""
"Η λίστα πρέπει να είναι μία διεύθυνση URL τροφοδοσίας ανά γραμμή.  Μπορείτε να προσθέσετε ένα όνομα χρήστη συντάκτη, εάν η λειτουργία «Συντάκτης ανά Feed»  είναι ενεργοποιημένη στις Ρυθμίσεις PRO. Εάν δεν υπάρχουν, οι χρήστες θα προστεθούν στους χρήστες wordpress. Διαφορετικά, πάρτε το συντάκτη της εκστρατείας.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<br />www.yourfeed.com/feed, διαχειριστής<br />www.otherfeed.com/rss, επισκέπτης<br />www.thirthfeed.com/atom, wpuser<br />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:469
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:997
msgid "Activate Random Rewrites."
msgstr "Ενεργοποίηση Τυχαίων Επαννεγραφών."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:470
msgid "Activate Random Rewrites. Will show the form to allow add all the lines with comma-separated words to be used."
msgstr "Ενεργοποιήστε τις Τυχαίες Επανεγγραφές. Θα εμφανίζει τη φόρμα για να επιτρέπει την προσθήκη όλων των γραμμών με λέξεις διαχωρισμένες με κόμματα προς χρήση."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:475
msgid "Number of maximum words to replace."
msgstr "Μέγιστος αριθμός λέξεων προς αντικατάσταση."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:476
msgid "Maximum number of words to be replaced in the content of each post."
msgstr "Μέγιστος αριθμός λέξεων προς αντικατάσταση στο περιεχόμενο κάθε δημοσίευσης."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:481
msgid "Words to Rewrite."
msgstr "Λέξεις προς Επανεγγραφή."

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:482
msgid ""
"Insert in the form a comma-separated list of words to be used to replace.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tThis list will be added to the general Ramdon Rewrite list from the Settings screen.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tThe words will be searched line by line and, if one word is found (no matter the order in the line),<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\twill be replaced for one of the others of the same line.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"
msgstr ""
"Εισαγάγετε στη φόρμα μια λίστα λέξεων χωρισμένων με κόμματα που θα χρησιμοποιηθούν για αντικατάσταση.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tΑυτή η λίστα θα προστεθεί στη γενική λίστα «Τυχαίες Επανεγγραφές» από την οθόνη «Ρυθμίσεις».<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tΟι λέξεις θα αναζητηθούν γραμμή προς γραμμή και, αν βρεθεί μία λέξη (δεν έχει σημασία η σειρά στη γραμμή),<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tθα αντικατασταθεί για μία από τα άλλες της ίδιας γραμμής.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"

#: wpematico_professional/includes/prohelps.php:487
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<b>Example:</b><br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<b>lady, woman, female, girl</b><br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tIf the text contains the word \"woman\" will be replaced by \"lady\", \"female\" or \"girl\" randomly."
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<b>Παράδειγμα:</b><br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<b>κυρία, γυναίκα, κοπέλα, κορίτσι</b><br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tΕάν το κείμενο περιέχει τη λέξη «γυναίκα» θα αντικατασταθεί από το «κυρία», «κοπέλα» ή «κορίτσι» τυχαία."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:107
msgid "Professional"
msgstr "Professional"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:141
msgid "PRO options"
msgstr "Επιλογές PRO"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:145
msgid "Enable \"Keyword Filtering\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Φίλτρο Λέξεων-κλειδιών»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:147
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:155
#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:277
msgid "If you need this feature in every campaign, you can activate here.  Not recommended if you will not use this."
msgstr "Αν χρειάζεστε αυτήν τη δυνατότητα σε κάθε καμπάνια, μπορείτε να την ενεργοποιήσετε εδώ.  Δεν συνιστάται εάν δεν θα το χρησιμοποιήσετε."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:153
msgid "Enable \"Word count Filters\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Φίλτρα αριθμού Λέξεων»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:161
msgid "Enable \"Custom Title\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Προσαρμοσμένος Τίτλος»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:163
msgid "If you want a custom title for posts of a campaign, you can activate here.  Not recommended if you will not use this."
msgstr "Αν θέλετε έναν προσαρμοσμένο τίτλο για δημοσιεύσεις μιας καμπάνιας, μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε εδώ.  Δεν συνιστάται εάν δεν θα το χρησιμοποιήσετε."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:167
msgid "Enable \"Author per feed\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Συντάκτης ανά feed»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:169
msgid "This option allow you assign an author per feed when editing campaign.  If no choice any author, the campaign author will be taken."
msgstr "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίζετε έναν συντάκτη ανά feed όταν επεξεργάζεστε μία καμπάνια. Εάν δεν επιλεγεί κανένασ συντάκτησ, θα χρησιμοποιηθεί ο συντάκτης της καμπάνιας."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:173
msgid "Enable \"Import feed list\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Εισαγωγή λίστας feed»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:179
msgid "Enable \"Multipaged\" feeds feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Πολυσέλιδα» feed"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:181
msgid "On campaign edit you can set the fetching process to multipaged RSS feeds. Like "
msgstr "Κατά  την επεξεργασία καμπάνιας μπορείτε να ορίσετε τη διαδικασία προσκόμισης σε πολυσέλιδα RSS feed. Όπως "

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:191
msgid "Enable \"Auto Tags\" feature."
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Αυτόματες Ετικέτες»."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:193
msgid "This feature generate tags automatically on every post fetched, on campaign edit you can disable auto feature and manually enter a list of tags or leave empty."
msgstr "Αυτή η δυνατότητα δημιουργεί ετικέτες αυτόματα σε κάθε προσκομισμένη δημοσίευση, κατά την επεξεργασία της καμπάνιας μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αυτόματη λειτουργία και να εισαγάγετε χειροκίνητα μια λίστα ετικετών ή να το αφήσετε κενό."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:199
msgid "Bad Tags that will be not used on all posts:"
msgstr "Κακές Ετικέτες που δεν θα χρησιμοποιούνται σε καμία δημοσίευση:"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:203
msgid "Enter comma separated list of excluded Tags in all campaigns."
msgstr "Εισαγωγή λίστας με κόμματα των εξαιρουμένων Ετικετών σε όλες τις καμπάνιες."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:209
msgid "Enable \"Custom Fields\" feature."
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Προσαρμοσμένα Πεδία»."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:217
msgid "Enable \"Custom Feed Tags\" feature."
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Προσαρμοσμένες Ετικέτες Feed»."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:219
msgid "Add custom feed tags as template tags or custom field values on every post."
msgstr "Προσθέστε προσαρμοσμένες ετικέτες feed ως ετικέτες προτύπου ή προσαρμοσμένες τιμές πεδίων σε κάθε δημοσίευση."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:225
msgid "Enable \"Image Filters\" feature."
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Φίλτρο Εικόνων»."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:227
msgid "You can allow or skip each image in every post depends on image dimensions."
msgstr "Μπορείτε να επιτρέψετε ή να παραλείψετε κάθε εικόνα σε κάθε δημοσίευση εξαρτάται από τις διαστάσεις της εικόνας."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:239
msgid "Enable \"Deletes till the end of the line\" feature."
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Διαγραφή έως το τέλος της γραμμής»."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:241
msgid "This feature allows to delete from a word or phrase until the end of the line of a sentence."
msgstr "Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει τη διαγραφή από μια λέξη ή φράση μέχρι το τέλος της γραμμής μιας πρότασης."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:255
msgid "Enter space separated list of characters of end of the line."
msgstr "Εισαγωγή λίστας με διαστήματα των χαρακτήρων στο τέλος της γραμμής."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:263
msgid "Characters of end of sentence in the"
msgstr "Χαρακτήρες στο τέλος της πρότασης σε"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:263
msgid "Better Excerpt Options"
msgstr "Επιλογές Βέλτιστου Αποσπάσματος"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:275
msgid "Enable \"Author Filtering\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Φίλτρο Συντακτών»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:279
msgid "This is for exclude or include posts according to the authors found at posts."
msgstr "Αυτό είναι για να αποκλείει ή να συμπεριλαμβάνει δημοσιεύσεις σύμφωνα με τους συντάκτες που βρέθηκαν σε δημοσιεύσεις."

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:349
msgid "Advanced Features"
msgstr "Προχωρημένες Δυνατότητες"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:355
msgid "Enable \"Word 2 Taxonomy\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Λέξη Σε Ταξινομία»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:361
msgid "Enable \"Random Rewrites\" feature"
msgstr "Ενεργοποίηση δυνατότητας «Τυχαίες Επανεγγραφές»"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:365
msgid "Complete it in the "
msgstr "Συμπληρώστε το στο"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:369
msgid "Enable \"Export/Import\" single Campaign"
msgstr "Ενεργοποίηση «Εισαγωγή/Εξαγωγή» μεμονωμένης Καμπάνιας"

#: wpematico_professional/includes/prosettings.php:373
msgid "Enable \"PRO Settings\" menu item"
msgstr "Ενεργοποίηση στοιχείου μενού «Ρυθμίσεις PRO»"

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:70
msgid "Select a taxonmy"
msgstr "Επιλογή ταξινομίας"

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:101
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:961
msgid "Random Rewrites"
msgstr "Τυχαίες Επανεγγραφές"

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:137
msgid "Random Rewrites Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Τυχαίων Επανεγγραφών"

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:143
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1004
msgid "Words to Rewrites:"
msgstr "Λέξεις σε Επανεγγραφές:"

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:143
msgid "See tips in Help tab above right."
msgstr "Δείτε συμβουλές στην καρτέλα Βοήθεια πάνω δεξιά."

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:146
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1007
msgid "Enter a comma-separated list of words for rewrites use each line for different rewriting patterns."
msgstr "Εισαγάγετε μια λίστα λέξεων διαχωρισμένων με κόμματα για επανεγγραφές, χρησιμοποιήστε κάθε γραμμή για διαφορετικά μοτίβα επανεγγραφής."

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:171
#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:231
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:974
msgid "Word to Taxonomy"
msgstr "Λέξη σε Ταξινομία"

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:214
msgid "A error has been ocurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα."

#: wpematico_professional/includes/prosettingsextra.php:245
msgid "Select a post type"
msgstr "Επιλογή τύπου δημοσίευσης"

#: wpematico_professional/includes/xml-importer.php:197
msgid "Post author"
msgstr "Συντάκτης δημοσίευσης"

#: wpematico_professional/includes/xml-importer.php:202
msgid "Post categories"
msgstr "Κατηγορίες δημοσίευσης"

#: wpematico_professional/includes/xml-importer.php:203
msgid "The post categories of XML campaign type work with Auto categories features."
msgstr "Οι κατηγορίες δημοσίευσης τύπου καμπάνιας XML λειτουργούν με δυνατότητες Αυτόματων κατηγοριών."

#: wpematico_professional/includes/xml-importer.php:214
msgid "Post tags"
msgstr "Ετικέτες δημοσιεύσεων"

#: wpematico_professional/includes/xml-importer.php:224
msgid "Post format"
msgstr "Μορφή δημοσιεύσεων"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:291
msgid "Go to WPeMatico Pro Settings Page"
msgstr "Μετάβαση στη Σελίδα Ρυθμίσεων WPeMatico"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:345
msgid "Professional Addon Updated."
msgstr "Το Professional Πρόσθετο ενημερώθηκε."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:392
msgid "You are using WPeMatico PRO."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το WPeMatico PRO."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:393
msgid "Plugin \"WPeMatico FREE must be activated!"
msgstr "Το Πρόσθετο WPeMatico FREE» πρέπει να ενεργοποιηθεί!"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:399
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:406
msgid "You are using WPeMatico PRO, but doesn't exist class WPeMatico."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το WPeMatico PRO, αλλά δεν υπάρχει κλάση WPeMatico."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:400
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:407
msgid "Something is going wrong. May be PHP Version prior to 5.3"
msgstr "Κάτι πάει στραβά. Ίσως το PHP Έκδοση πριν από 5.3"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:452
msgid "Add "
msgstr "Προσθήκη"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:452
msgid " to links."
msgstr "σε σύνδεσμους."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:461
#, php-format
msgid "Add nofollow to links in: %s"
msgstr "Προσθήκη nofollow σε συνδέσμους σε: %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:548
msgid "Export and download Campaign"
msgstr "Εξαγωγή και λήψη Καμπάνιας"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:580
msgid "Exporting failed, could not find the campaign:"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής, δεν βρέθηκε η καμπάνια:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:648
msgid "Maximum stack depth exceeded"
msgstr "Υπέρβαση μέγιστου βάθους στοίβας"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:651
msgid "Underflow or the modes mismatch"
msgstr "Underflow ή τα modes δεν ταιριάζουν"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:654
msgid "Unexpected control character found"
msgstr "Βρέθηκε απρόοπτος χαρακτήρας ελέγχου"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:657
msgid "Syntax error, malformed JSON"
msgstr "Σφάλμα σύνταξης, παραμορφωμένο JSON"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:660
msgid "Malformed UTF-8 characters, possibly incorrectly encoded"
msgstr "Παραμορφωμένοι χαρακτήρες UTF-8, πιθανώς εσφαλμένα κωδικοποιημένοι"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:663
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:682
msgid "Can't upload! Just .txt files allowed!"
msgstr "Αδύνατη μεταφόρτωση! Μόνο αρχεία .txt επιτέπονται!"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:734
msgid "Campaigns Imported."
msgstr "Εισηγμένες Καμπάνιες."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:738
msgid "Export campaigns"
msgstr "Εξαγωγή καμπανιών"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:766
msgid "Initiating Random Rewrites Process."
msgstr "Έναρξη Διαδικασίας Τυχαίων Επανεγγραφών."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:848
#, php-format
msgid "Words replaced by Random Rewrites: %s."
msgstr "Λέξεις που αντικαταστάθηκαν μέσω Τυχαίων Επανεγγραφών: %s."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:866
msgid "Upload and import a Campaign"
msgstr "Μεταφόρτωση και εισαγωγή Καμπάνιας"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:866
msgid "Import campaign"
msgstr "Εισαγωγή Καμπάνιας"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:943
msgid "Parent Page"
msgstr "Μητρική Σελίδα"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:947
msgid "Custom Content Parsers"
msgstr "Προσαρμοσμένα Προγράμματα Ανάλυσης Περιεχομένου"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:955
msgid "Custom Title Options"
msgstr "Επιλογές Προσαρμοσμένων Τίτλων"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:957
msgid "Keywords Filters"
msgstr "Φίλτρα Λέξεων-κλειδιών"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:959
msgid "Word Count Filters"
msgstr "Φίλτρα Αριθμού Λέξεων"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:963
msgid "Custom Fields"
msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:966
msgid "Custom Feed Tags"
msgstr "Προσαρμοσμένες Ετικέτες Feed"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:969
msgid "Filter Per Author"
msgstr "Φίλτρο Κατά Συντάκτη"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1119
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1122
msgid "Cancel Import"
msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1120
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1238
msgid "Import feed list"
msgstr "Εισαγωγή λίστας feed"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1168
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1536
msgid "Feed Tag:"
msgstr "Ετικέτα Feed:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1169
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1540
msgid "Template:"
msgstr "Πρότυπο:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1223
msgid "Type or paste a list of urls, authors.  When update the campaign, the list will be imported as campaign feeds"
msgstr "Πληκτρολογήστε ή επικολλήστε μία λίστα url, συντακτών.  Όταν ενημερώνεται την καμπάνια, η λίστα θα εισαχθεί ως feed καμπάνιας"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1300
msgid "Limit tags quantity to:"
msgstr "Περιορισμός αριθμού ετικετών σε:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1304
msgid "Bad Tags:"
msgstr "Κακές Ετικέτες:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1330
msgid "Phrases or keywords (one per line, case-insensitive):"
msgstr "Φράσεις ή λέξεις-κλειδιά (μία ανά γραμμή, διάκριση πεζών-κεφαλαίων):"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1364
msgid "Flip Paragraphs."
msgstr "Αναστροφή Παραγράφων."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1372
msgid "Activate Flip Paragraphs."
msgstr "Ενεργοποίηση Αναστροφής Παραγράφων."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1398
msgid "HTML tag:"
msgstr "Ετικέτα HTML:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1399
msgid "(example: div, p, span, etc.)"
msgstr "(παράδειγμα: div, p, span, κτλ.)"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1414
msgid "This allow you to ignore a post if below X words or letters in content.  Also allow assign a category to the post if greater than X words."
msgstr "Αυτό σας επιτρέπει να αγνοείτε μία δημοσίευση εάν έχει κάτω από X λέξεις ή γράμματα.  Επίσης αποδίδει μία κατηγορία στη δημοσίευση εάν είναι πάνω από Χ λέξεις."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1419
msgid "Greater than:"
msgstr "Μεγαλύτερη από:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1422
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1443
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1456
msgid "words."
msgstr "λέξεις."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1422
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1443
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1456
msgid "letters."
msgstr "γράμματα."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1445
msgid "if greater."
msgstr "εάν μεγαλύτερη."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1453
msgid "Discard post is less than:"
msgstr "Απόρριψη δημοσίευσης εάν κάτω από:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1481
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1495
msgid "Search in Title"
msgstr "Αναζήτηση στον Τίτλο"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1482
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1496
msgid "Search in Content"
msgstr "Αναζήτηση στο Περιεχόμενο"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1483
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1497
msgid "Search in Categories"
msgstr "Αναζήτηση στις Κατηγορίες"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1484
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1498
msgid "Any of these words"
msgstr "Οποιαδήποτε από αυτές τις λέξεις"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1485
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1499
msgid "All of these words"
msgstr "Όλες αυτές οι λέξεις"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1525
msgid "Add custom feed tags to use on template or custom fields"
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων ετικετών feed προς χρήση σε πρότυπα ή προσαρμοσμένα πεδία"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1584
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1588
msgid "Value:"
msgstr "Τιμή:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1625
msgid "Select a page"
msgstr "Επιλογή σελίδας"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1652
#, php-format
msgid "Assigning author %s to %s"
msgstr "Ορισμός συντάκτη %s σε %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1690
#, php-format
msgid "Assigning Taxonomies %s"
msgstr "Ορισμός Ταξινομιών %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1729
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1778
#, php-format
msgid "Cutting the title at %s"
msgstr "Περικοπή τίτλου σε %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1785
#, php-format
msgid "Changing title to %s"
msgstr "Αλλαγή τίτλου σε %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1795
#, php-format
msgid "Counting Words on %s"
msgstr "Καταμέτρηση Λέξεων σε %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1798
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1864
#, php-format
msgid "Found %s words with %s letters in content."
msgstr "Βρέθηκαν %s λέξεις με %s γράμματα στο περιεχόμενο."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1811
#, php-format
msgid "Skipping: %s"
msgstr "Παράλειψη: %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1861
#, php-format
msgid "Processing Words count Filters %s"
msgstr "Επεξεργασία Φίλτρων Αριθμού Λέξεων %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1878
#, php-format
msgid "Greater than %s To Cat_id %s"
msgstr "Μεγαλύτερη από %s Σε Cat_id %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1894
#, php-format
msgid "Cutting at %s"
msgstr "Περικοπή σε %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1902
#, php-format
msgid "Strip HTML tags from title %s"
msgstr "Αφαίρεση ετικετών HTML από τον τίτλο %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1917
msgid "Adding tags from feed to post."
msgstr "Προσθήκη ετικετών από feed σε δημοσίευση."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1932
msgid "Adding custom tags to post."
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων ετικετών σε δημοσίευση."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1947
msgid "Adding tags automatically to post."
msgstr "Προσθήκη ετικετών αυτόματα σε δημοσίευση."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:1984
msgid "Parsing Custom fields values."
msgstr "Ανάλυση τιμών Προσαρμοσμένων Πεδίων."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2083
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2102
msgid "No image in content - skipping"
msgstr "Καμία εικόνα στο περιεχόμενο - παράλειψη"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2159
msgid "Deleting image with incorrect content:"
msgstr "Διαγραφή εικόνα με λανθασμένο περιεχόμενο:"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2271
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2279
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2283
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2291
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2433
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2474
#, php-format
msgid "Getting enclosure link: %s"
msgstr "Λήψη συνδέσμου enclosure: %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2285
#, php-format
msgid "Enclosure type not accepted: %s"
msgstr "O τύπος enclosure δεν είναι αποδεκτός: %1s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2301
#, php-format
msgid "Getting image tag: %s"
msgstr "Λήψη ετικέτας εικόνας: %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2309
#, php-format
msgid "Featured image from enclosure: %s"
msgstr "Προτεινόμενη εικόνα από enclosure: %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2323
msgid "Applying Image Filters."
msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων Εικόνων."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2336
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2373
msgid "Don't works filters with: "
msgstr "Μη λειτουργείτε φίλτρα με "

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2346
#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2383
msgid "Filter: "
msgstr "Φίλτρο "

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2360
msgid "Filtering Featured Image."
msgstr "Φιλτράρισμα Προτεινόμενης Εικόνας."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2389
msgid "First featured image meets filters: "
msgstr "Πρώτη προτεινόμενη εικόνα που πληροί τα φίλτρα "

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2492
msgid "Inserting default Image Into Post."
msgstr "Εισαγωγή Προεπιλεγμένης Εικόνα Στη Δημοσίευση."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2576
msgid "There's an error in Keyword include filter: You must check at least one search option."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο φίλτρο συμπερίληψης Λέξεως-κλειδιού: Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία επιλογή αναζήτησης."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2583
msgid "There's an error in Keyword exclude filter: You must check at least one search option."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο φίλτρο αποκλεισμού Λέξεως-κλειδιού: Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία επιλογή αναζήτησης."

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2589
#, php-format
msgid "There's an error with the supplied RegEx expression in Keyword include filter: %s"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα με την παρεχόμενη έκφραση RegEx στο φίλτρο συμπερίληψης Λέξεως-κλειδιού: %s"

#: wpematico_professional/wpematicopro.php:2595
#, php-format
msgid "There's an error with the supplied RegEx expression in Keyword exclude filter: %s"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα με την παρεχόμενη έκφραση RegEx στο φίλτρο αποκλεισμού Λέξεως-κλειδιού: %s"
